manualshive.com logo in svg
background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – 

GEBRAUCHSANLEITUNG – MODE D’EMPLOI - 

INSTRUCCIONES PARA EL USO - Οδηγίες Χρήσης-Instruções 

para o uso 

IST-USO-0906004 

Rev. N. 2 del 10/07/2018 

IDP203 

Pag.3 di 23 

 

 

ITALIANO 

1. 

DESCRIZIONE 

1.1 

CASCO: 
E' composto da: uno scafo in fibra verniciato con 3 strati di vernice, di cui l'ultima, la 
più  esterna,  è  poliuretanica;  una  visiera  in  policarbonato;  un  supporto  in  materiale 
plastico  imbottito  per  supportare  il  peso  del  casco  sulle  spalle  (  x  PROF  e 
KOMPAT);un  collare  in  poliammide  che  consente  una  gradevole  ed  efficiente 
chiusura del  casco  intorno  al  collo  dell'operatore; una  bardatura  regolabile  da  53  a 
63 cm. 

1.2 

CENTRALINA: 
E’  composta  da:  un  contenitore  in  ABS  con  presa  elettrica;  un  gruppo  ventola 
azionato  da  un  micromotore  elettrico  e  (solo  per  T8X  e  T8X-IS)  un  indicatore  di 
portata elettronico con allarme sonoro. 

1.3 

GRUPPO TUBO: 

1.3.1  Per K80 – K80E. E' composto da un tubo con spirale racchiusa fra due pareti lisce di 

materiale facilmente decontaminabile.  

1.3.2  Per K80S E' composto da un tubo corrugato con raccordi per collegamento casco- 

centralina. 

1.4 

GRUPPO BATTERIA:  

1.4.1  LI-300  e LI-870: E' composto da: una batteria ricaricabile al litio sigillata; una scatola 

in  ABS  con  spina  non  invertibile;  un  circuito  di  protezione  contro  corto  circuito  e 
scarica eccessiva. 

1.4.2  NM300/8 ( per T9R ): E’composto da 8 batterie al NI-MH collegate in serie.  
1.4.3  Per PROF88 e KOMPAT88: è composto da 9 batterie ricaricabili al NI-CD collegate 

in  serie  e,  IN  ALTERNATIVA,  per  PROF88-LI  e  KOMPAT88-LI,  3  batterie  al  Litio 
ricaricabili collegate in serie . 

1.5 

FILTRO:  

1.5.1  ZP3: La marcatura del filtro con la lettera “R” indica che il filtro antipolvere o la parte 

antipolvere di un filtro combinato può essere riutilizzato per più di un turno di lavoro 
dopo  l’esposizione  ad  un  aerosol,  mentre  la  marcatura  “NR”  indica  che  l’uso  è 
limitato  ad  un  solo  turno  di  lavoro.  Il  filtro  ZP3  è  fatto  di  carta  tecnica  microporosa 
finemente  pieghettata  con  raccordo  filettato  normalizzato  EN  148-1  (Vedere 
istruzioni d’uso del filtro). 

1.5.2  ZA2P3:  La  prima  sezione  é  composta  di  carta  tecnica  microporosa  finemente 

pieghettata. La seconda sezione di carbone attivo. 
Raccordo  filettato  normalizzato  EN  148-1  (Vedere  istruzioni  d’uso  incluse  in  ogni 
filtro). 

1.6 

INDICATORE DI PORTATA: 

1.6.1  ELETTRONICO CON ALLARME SONORO: montato sulle  centraline T8X – T8X-IS 

per respiratori con casco K80E.  

1.6.2  A SFERA : montato sulla visiera per respiratori con casco K80 e K80S. 
1.7 

MD1  DISPOSITIVO  D’EMERGENZA  MANUALE:  composto  di  un  soffietto  elastico 
con valvole di non ritorno. 
 

2. 

CARATTERISTICHE TECNICHE: 

2.1 

RUMOROSITA’: < 75 dB. 

2.2 

SPECIFICHE:

 

 

Codice

 

prodott

o

 

 

Elettrore

spirat

ore

 

P

or

ta

ta 

d'

ar

ia 

mi

ni

ma

 

dichiar

at

(l/

m

in

)

 

D

ur

at

stima

ta 

della 

 

cent

ra

lina

 

(OR

E

)

 

Tensione 

nom

inale 

Tipo 

di 

bat

te

ria 

rica

rica

bi

le

 

Aut

onom

ia

 

bat

te

ria 

(OR

E

Dur

at

st

im

at

della 

bat

te

ria 

0313212-L4 

K80E T8X-L4 

160 

800 

7,4 

Litio 

3000 

mAh 

>4 

2 anni 

oppure 

 300 cicli

 

0313212-L8 

K80E T8X-L8 

160 

800 

7,4 

Litio 

8700 

mAh 

>8 

2 anni 

oppure 

 300 cicli

 

0313214-L4 

K80S T8-L4 

120 

1000 

7,4 

Litio 

3000 

mAh 

>4 

2 anni 

oppure 

 300 cicli

 

0313214-L8 

K80S T8-L8 

120 

1000 

7,4 

Litio 

8700 

mAh 

>8 

2 anni 

oppure 

 300 cicli

 

0313215 

K80S T9 

120 

600 

12 

N.A 

N.A 

N.A 

0313218-L4 

K80 T8-L4 

120 

1000 

7,4 

Litio 

3000 

mAh 

>4 

2 anni 

oppure 

 300 cicli

 

0313218-L8 

K80 T8-L8 

120 

1000 

7,4 

Litio 

8700 

mAh 

>8 

2 anni 

oppure 

 300 cicli

 

0313219 

K80S T9R 

120 

600 

12 

NM 

300/8 

> 0,15 

2 anni 

oppure 

 300 cicli

 

0313220 

K80E T8X-IS 

120 

800 

7,4 

Litio 

8700 

mAh 

>8 

2 anni 

oppure 

 300 cicli

 

0313216 

PROF88 

120 

600 

10,8 

NI-CD 

2200 

mAh 

>4 

2 anni 

oppure 

 300 cicli

 

0313216-LI 

PROF88-LI 

120 

600 

11,1 

Litio 

2600 

mAh 

>4 

2 anni 

oppure 

 300 cicli

 

0313217 

KOMPAT88 

160 

600 

10,8 

NI-CD 

2200 

mAh 

>4 

2 anni 

oppure 

 300 cicli

 

0313217-LI 

KOMPAT88-LI 

160 

600 

11,1 

Litio 

2600 

mAh

 

>4 

2 anni 

oppure 

 300 cicli

 

 
 
 

 
 

3. 

FUNZIONAMENTO 

3.1 

La    centralina,  alimentata  dalla  batteria,  aspira  aria  attraverso  il  filtro  e  la  invia 
all'interno del casco. Il casco va in leggera sovrappressione e l'operatore respira aria 
filtrata, che viene espulsa attraverso le valvole a membrana. 

3.2 

Funzionamento in emergenza (valido soltanto ove è disponibile il dispositivo MD1): 
utilizzare  MD1  solo  per  abbandonare  la  zona  contaminata  in  caso  di 
malfunzionamento.  Non  utilizzare  durante  la  normale  attività    Sganciare  i  cordini 
fissati  vicino  alle  valvole  e,  impugnando  il  supporto  rigido  di  plastica,  pompare  aria 
tramite il soffietto estensibile. 
 

4. 

USO: 

4.1 

Per la protezione del sistema respiratorio dell’operatore contro aerosol solidi e liquidi 
se equipaggiato con filtro antipolvere ZP3.

 

Per la protezione del sistema respiratorio dell’operatore contro gas e vapori organici, 
fumi, nebbie e aerosol solidi e liquidi se equipaggiato con filtro combinato ZA2P3. 

I  DPI  sono  progettati  per  la  protezione  delle  vie  respiratorie  dell’operatore  e 
non per altri rischi quali quelli di protezione del volto o degli occhi.  

Alcune delle destinazioni

 

d’uso per le quali il DPI è stato progettato per la protezione 

del sistema respiratorio dell’operatore:

 

a) 

contro aerosol solidi e/o liquidi (con filtri ZP3): 

 

Taglio, smerigliatura e levigatura di qualsiasi tipo-legno, metallo, superfici 
verniciate comprese vernici a base di piombo, marmi e pietre in generale, 
vetroresina, fibra di vetro, fibra di carbonio.

 

 

Verniciatura a polvere, lavori di isolamento, insaccamento, lavorazione del 
legno, demolizioni, brasatura, taglio e taglio al plasma, lucidatura dei metalli.

 

 

Estrazioni ed escavazioni, fonderie, cementifici, restauri, operazioni di 
asfaltatura.

 

 

Giardinaggio, movimentazione granaglie, mangimi, allevamenti.

 

 

b) 

contro aerosol solidi e/o liquidi e contro gas e vapori organici (con filtri 
ZA2P3): 

 

Miscelazione/irrorazione di pesticidi, fungicidi, erbicidi.

 

 

Manipolazione liquame.

 

 

Gestione rifiuti. 

 

Taglio, smerigliatura e levigatura di qualsiasi tipo - legno, metallo, superfici 
verniciate comprese vernici a base di piombo, marmi e pietre in generale, 
vetroresina, fibra di vetro, fibra di carbonio.

 

 

Verniciatura a polvere, lavori di isolamento, insaccamento, lavorazione del 
legno, demolizioni, brasatura, taglio e taglio al plasma, lucidatura dei metalli.

 

 

Estrazioni ed escavazioni, fonderie, cementifici, restauri, operazioni di 
asfaltatura.

 

 

Giardinaggio, movimentazione granaglie, mangimi, allevamenti.

 

 

4.2 

LIMITAZIONI 

a) Non usare in ambienti immediatamente pericolosi per la vita o la salute dell’operatore. 
b) Non  usare  per  protezione  contro  gas,  vapori  se  il  respiratore  è  equipaggiato  con  filtro 
polveri. 
c) Non usare per protezione contro  monossido di carbonio, gas naturali e gas 
fumiganti 
d) Non usare in ambienti chiusi (ad es. cisterne, silos). 
e) Non usare per fumi d'incendio. 
f) Non usare in atmosfere con percentuale di ossigeno inferiore al 17%. 
g) Non usare in atmosfere esplosive. 
h) Non usare contro polveri pericolose quando la concentrazione nell’ambiente é superiore 
a quella prevista nella normativa EN 529. 
i) Non usare in ambienti IDLH ( situazioni immediatamente pericolose per la vita o la salute 
dell’operatore). 
 

5. 

ISTRUZIONI D'USO 

5.1 

RICARICA DELLA BATTERIA:  

5.1.1  LI-300 e LI-870 

La  ricarica  delle  batterie  ricaricabile  al  litio  LI-300  e  LI-870  deve  essere  fatta 
esclusivamente con alimentatore  Kasco LI-02 (vedere istruzioni allegate). 
Tempo di ricarica LI-300: circa 4 ore;       LI-870: circa 11 ore 
RICARICARE LA BATTERIA DOPO OGNI USO. 

5.1.2  LITIO 3S1P 

La ricarica delle batterie ricaricabili al litio 3S1P deve essere fatta esclusivamente con 
alimentatore Kasco LI-3S1P (vedere istruzioni allegate). 
Tempo di ricarica: 3 ore 
RICARICARE LA BATTERIA DOPO OGNI USO.  

5.1.3  NM-300/8 

La  ricarica  della  batteria  ricaricabile  interna  viene  fatta  per  mezzo  della  batteria  del 
trattore oppure con il caricabatteria KASCO Z15/220 fornibile a richiesta. 
La ricarica della batteria ricaricabile interna  può essere fatta nei seguenti modi : 
a)  trattore spento e  centralina con interruttore spento.  
    Tempo di ricarica:  circa 14 ore 
b)  trattore acceso e  centralina con interruttore acceso o spento indifferentemente. 
c)  caricabatteria Z15/220 e  centralina con interruttore spento. 
    Tempo di ricarica:  circa 8 ore 
IMMAGAZZINARE LE BATTERIE QUASI SCARICHE  CON L'INTERRUTTORE DEL 
CASCO IN POSIZIONE OFF E IL CAVO DISCONNESSO DALLA CENTRALINA. 

5.1.4  NC 220/9 

La ricarica delle 9 batterie ricaricabili al NI-CD collegate in serie deve essere fatta con 
alimentatori Kasco NC-9 (vedere istruzioni allegate). 
Tempo di ricarica: circa 6 ore 
SE  LE  BATTERIE  NI-CD  NON  FORNISCONO  LA  CAPACITÀ  DICHIARATA 
RIPETERE  PER  5  VOLTE  IL  CICLO  DI  CARICA  E  SCARICA  PIÙ  VELOCEMENTE 
POSSIBILE PER ATTIVARLE COMPLETAMENTE. 
IMMAGAZZINARE  LE  BATTERIE  QUASI  SCARICHE  E  CON  L'INTERRUTTORE 
DEL CASCO IN POSIZIONE OFF. 
 
 
 

 
 

Содержание K80S Series

Страница 1: ...del 10 07 2018 IDP203 Pag 1 di 23 ISTRUZIONI D USO USE INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRU ES PARA O USO K80S T8 T9R T9 K80E T8X T8X IS K80 T8 KOMPAT88 KOMP...

Страница 2: ...01046 LI 300 0309167 oppure LI 870 0309168 0309081 0309109 LI 02 0105079 0307021 TH2 A1P R SL 0 2 0313215 K80S 0302037 T9 0303006 ZA2P3 0601019 N A SP 9 0309153 0309109 0307021 1301008 4 TH2 A1P R SL...

Страница 3: ...onamento Non utilizzare durante la normale attivit Sganciare i cordini fissati vicino alle valvole e impugnando il supporto rigido di plastica pompare aria tramite il soffietto estensibile 4 USO 4 1 P...

Страница 4: ...cillante Tale verifica deve essere fatta con l indicatore in posizione verticale e Fare un controllo anche quando durante l utilizzo la centralina del T9R viene staccata dalla batteria 12V del trattor...

Страница 5: ...l corretto funzionamento del respiratore e irrevocabilmente trasferita sull acquirente o sull utilizzatore qualora sui respiratori non vengano fatte le manutenzioni previste o vengono fatte manutenzio...

Страница 6: ...ease the fasteners near the valves and while holding the rigid plastic support pump air 4 USE 4 1 For respiratory protection against solid and liquid aerosols if fitted with ZP3 particle filters For r...

Страница 7: ...y b Clean visor with soapy water c Wash collar with warm soapy water 6 2 BLOWER UNITS a The motor does not require servicing b Clean unit with organic solvent free detergents or with a cloth dipped in...

Страница 8: ...l not employed by or service centres not authorized by KASCO b the respirator is used in a manner not conforming to its intended use as specified in the relative product certification approval 12 4 IM...

Страница 9: ...Bereich im Fall eines Fehlbetriebs zu verlassen Sie nicht f r die normale T tigkeit verwenden Die in der N he der Ventile befestigten Seile l sen die steife Plastikst tze in die Hand nehmen und mit d...

Страница 10: ...Das Atemschutzger t nur dann verwenden wenn die Kugel der Zylinder der Anzeige f r niedrigen Durchfluss in der OBEREN Stellung ist oder zwischen OBEN und UNTEN schwenkt Bei der Ausf hrung dieser Kont...

Страница 11: ...als ung ltig und weist jede direkte oder indirekte Verantwortung zur ck falls die Gebrauchs und Wartungsanweisungen f r die Atemschutzger te nicht befolgt und Nicht Originalfilter und ersatzteile von...

Страница 12: ...afin de d lier le dispositif et actionner le pompage manuel de l air 4 UTILISATION 4 1 Pour la protection des voies respiratoires contre a rosols solides et liquides avec filtre particules ZP3 Pour l...

Страница 13: ...t d tergent qui ne contienne pas de dissolvant ou mieux encore avec de l eau et un savon neutre b Nettoyer la visi re uniquement avec de l eau et du savon c Nettoyer le cache col avec de l eau ti de e...

Страница 14: ...E RECHANGE D ORIGINE KASCO 12 3 LA RESPONSABILITE PRODUITE PAR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU RESPIRATEUR EST IRREVOCABLEMENT TRANSFEREE SUR L ACHETEUR OU SUR L UTILISATEUR LORSQUE NE SONT FAITES LES OP...

Страница 15: ...e ados para la protecci n de las v as respiratorias del operador y no a otros riesgos tales como la protecci n de la cara o los ojos Algunos de los destinos de uso para el dispositivo para la protecci...

Страница 16: ...ECHO EN LAS 48 HORAS SIGUIENTES AL USO LA BATER A DESCARGADA YA NO SE PUEDE RECARGAR Si no va a utilizar la bater a durante largos per odos de tiempo antes recargar el 50 No guarde la bater a totalmen...

Страница 17: ...ASISTENCIA NO AUTORIZADO KASCO b SEA USADO DE MANERA O PARA USOS NO PREVISTOS POR LA CERTIFICACI N DEL PRODUCTO 12 4 IMPORTANTE ATENERSE ESTRICTAMENTE A LAS INSTRUCCIONES Y LIMITACIONES DE ESTE APARA...

Страница 18: ...0 1000 7 4 3000 mAh 4 2 300 0313214 L8 K80S T8 L8 120 1000 7 4 8700 mAh 8 2 300 0313215 K80S T9 120 600 12 N A N A N A 0313218 L4 K80 T8 L4 120 1000 7 4 3000 mAh 4 2 300 0313218 L8 K80 T8 L8 120 1000...

Страница 19: ...07 2018 IDP203 Pag 19 di 23 EN 148 1 MD1 MD1 5 2 2 T9R T9 SP9 5 2 3 UNI EN 12941 09 EN 148 1 5 2 4 5 3 T8 T8X T9 T9R K80S PROF88 PROF88 LI 5 4 5 4 1 5 4 2 T9R 12V 6 6 1 6 2 50 6 3 50 6 4 NC220 9 NM30...

Страница 20: ...07 2018 IDP203 Pag 20 di 23 9 CE II 2016 425 0426 CE ITALCERT 2016 425 c d e 10 11 0 C 40 C 80 12 21 1 12 2 KASCO KASCO 12 3 Kasco Kasco 12 4 CE 2016 425 3 ITALCERT V le Sarca 336 I 20126 MILANO 0426...

Страница 21: ...ara abandonar uma zona contaminada em caso de mau funcionamento N o utilizar durante as actividades normais Desenganchar os cord es presos perto das v lvulas e a segurar o suporte r gido de pl stico b...

Страница 22: ...Esta verifica o deve ser realizada com o indicador na posi o vertical e Realizar um controlo tamb m quando durante a utiliza o do T9R for desligada da bateria de 12 V do tractor 6 MANUTEN O 6 1 CAPAC...

Страница 23: ...ecto funcionamento do respirador transferida de maneira irrevog vel ao comprador ou o utilizador se a nos respiradores n o forem realizadas as opera es de manuten o previstas ou forem realizadas opera...

Отзывы: