26
Das Alarmsystem ist in der Lage, für die An-
zeige in der Statuszeile den Alarm mit der
höchsten Priorität festzustellen. Bei mehreren
Alarmen mit der gleichen Priorität wird in der
Statuszeile nur der zuerst aufgetretene ange-
zeigt. Das Alarmsystem teilt die Alarme in solche
ein, die ein Weiterarbeiten mit dem Gerät nicht
zulassen und in solche, die ein Weiterarbeiten
zulassen.
Neben Alarmen existieren auch noch rein infor-
melle Meldungen. Diese Meldungen erscheinen
grundsätzlich nur für 3 Sekunden auf der
Bedienoberfläche.
Die Liste aller für den Anwender relevanten
Fehlermeldungen und ihre Priorität ist in der
Tabelle „AUTOCON
®
II 400 Fehlermeldungen“ ab
Seite 79 dargestellt. Fehlermeldungen, die nur
durch den technischen Service behoben werden
können, sind im Servicemanual beschrieben.
The alarm system is capable of identifying the
alarm with the highest priority in the status bar.
In the event of more than one alarm with the
same priority, only the alarm which occurred first
is shown in the status bar. The alarm system
classifies the alarms into those which do not per-
mit further use of the unit and those which permit
further usage.
In addition to alerts, there are also purely inform-
ative messages. These messages always
appear on the user interface for just 3 seconds.
The list of all error messages relevant for the
user and corresponding priorities can be found
in the table ‘AUTOCON
®
400 Error Message’ on
page 80. Errors which can only be rectified by
technical service personnel are listed in the
service manual.
Hinweis:
Die Position des Anwenders muss
immer so gewählt werden, dass eine eventuelle
Alarmmeldung gleich erkannt werden kann. Der
Abstand zum Gerät sollte nicht mehr als 4 m
betragen.
Hinweis:
Der Schalldruck der hörbaren Alarme
beträgt min. 65 dBA bei 1 m Entfernung in hori-
zontaler Ausrichtung zur Gerätefront.
Hinweis:
Die Tonhöhe der Aktivierungs- und
Alarmsignale liegen im Bereich zwischen 1 kHz
bis 3 kHz.
Hinweis:
Das erreichen der Funktion „Autostop
erreicht“ wird optisch wie akustisch gemeldet.
Note:
The user’s position must always be select-
ed so that any alarm message can be immedi-
ately identified. The distance from the unit
should not be more than 4 m.
Note:
The sound pressure of the audible alarms
is at least 65 dBA at a distance of 1 m from the
front of the unit in the horizontal direction.
Note:
The pitch of activation and alarm signals
is in the range from 1 kHz to 3 kHz.
Note:
The function ‘Autostop reached ’ is con-
firmed both visually and acoustically.
Sicherheitshinweise
Sicherheitseinrichtungen
Safety instructions
Safety Devices
Instrucciones de seguridad
Dispositivos de seguridad
El sistema de alarma es capaz de reconocer,
para la indicación en la barra de estado, la alar-
ma de mayor prioridad. En el caso de varias
alarmas con la misma prioridad, se indica sólo
la de primera aparición. El sistema realiza una
clasificación de alarmas que dependiendo de
su prioridad permiten o no permiten seguir tra-
bajando con el aparato.
Junto a las alarmas, existen también mensajes
puramente informativos. Estos mensajes apare-
cen sólo durante 3 segundos en la superficie de
usuario.
La lista de todos los mensajes de error relevantes
para el usuario y su prioridad se encuentra en la
tabla “Mensajes de error AUTOCON
®
II 400” a
partir de la página 81. Los mensajes de error que
sólo se pueden subsanar por el servicio técnico,
están descritos en el manual de servicio.
Nota:
El usuario debe posicionarse de manera
que se pueda reconocer enseguida un eventual
mensaje de error. La distancia al aparato no
debería de ser superior a 4 m.
Nota:
La presión acústica de la alarma audible
es de mín. 65 dBA con una distancia de 1 m en
línea horizontal con la parte frontal del aparato.
Nota:
La altura del tono de las señales de acti-
vación y alarma se encuentran en un margen de
1 kHz hasta 3 kHz.
Nota:
La función “Autostop alcanzado” se indica
óptica y acústicamente.
Q
W
Содержание 205352 20-1
Страница 8: ......
Страница 9: ...AUTOCON II 400 AUTOCON II 400 AUTOCON II 400 20 5352 20 11x 20 5352 20 11x 20 5352 20 11x ...
Страница 10: ......
Страница 13: ...III Geräteabbildungen Photographs of the equipment Imágenes del equipo ...
Страница 14: ...IV W R Q Geräteabbildungen Photographs of the equipment Imágenes del equipo I O Y U T E ...
Страница 146: ......
Страница 152: ......
Страница 156: ......
Страница 158: ......
Страница 172: ......
Страница 186: ...Figure 4 11 Figure 4 12 Figure 4 13 4 14 12 06 V1 0 AUTOCON II 400 MODEL 205352 20 1 ...
Страница 192: ......
Страница 198: ......
Страница 200: ......
Страница 202: ......
Страница 203: ......