background image

Français

21

Allumer l’appareil

1. Placer l'appareil sur une base solide.
2. Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.

Appuyer sur l'interrupteur « Ein » (Marche).
La lampe DEL est allumée en rouge.

Illustration D

3. Dès la lampe DEL est allumée en vert, l'appareil est 

en ordre de marche.

Illustration E

4. Actionner la manette vapeur.

Illustration F

De la vapeur s'échappe.

Régulation du débit de vapeur

Remarque

Le chauffage de l’appareil se rallume en permanence 
pendant l’utilisation pour maintenir la pression dans la 
chaudière à vapeur. Le témoin orange du chauffage est 
alors allumé.

Le sélecteur du débit de vapeur permet de réguler le dé-
bit de vapeur qui s'écoule. Le sélecteur présente 3 
positions :

1. Régler le sélecteur de débit de vapeur sur le débit 

de vapeur nécessité.

2. Actionner la manette vapeur.
3. Avant de commencer à nettoyer, diriger la poignée 

vapeur vers un chiffon jusqu'à ce que la vapeur 
s'écoule régulièrement.

Rajouter de l'eau

Lorsque le débit de vapeur diminue en cours de travail 
ou qu'il n'y a plus de vapeur, il faut rajouter de l'eau.
1. Éteindre l’appareil, voir chapitre.
2. Dévisser la fermeture de sécurité.
3. Remplir au maximum 1 litre d'eau distillée ou d'eau 

potable dans la chaudière à vapeur.

4. Visser la fermeture de sécurité.
5. Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.
6. Appuyer sur l'interrupteur « Ein » (Marche).
7. Attendre que la lampe DEL passe du rouge au vert.

L'appareil est prêt à l'emploi.

Éteindre l’appareil

1. Appuyer sur l'interrupteur « Aus » (Arrêt).
2. Débrancher la fiche secteur de la prise de courant.
3. Appuyer sur la manette vapeur jusqu'à ce qu'il ne 

s'échappe plus de vapeur.

Illustration M

La chaudière à vapeur est hors pression.

4. Pousser la sécurité enfants (sélecteur de débit de 

vapeur) vers l'arrière.
La manette vapeur est verrouillée.

Rincer la chaudière à vapeur

Rincer la chaudière à vapeur de l'appareil au plus tard 
tous les 10 remplissages de chaudière.
1. Éteindre l’appareil, voir chapitre .
2. Laisser refroidir l'appareil.
3. Démonter les accessoires.
4. Remplir la chaudière à vapeur d'eau et la secouer 

énergiquement. Les résidus de tartre qui se sont dé-
posés dans le fond de la chaudière à vapeur 
peuvent alors se détacher.

5. Vider entièrement l'eau de la chaudière à vapeur.

Illustration P

Ranger l'appareil

1. Suspendre la buse pour sol dans le gardiennage de 

parking.

Illustration N

2. Enrouler le flexible vapeur et le câble d’alimentation 

électrique autour de la poignée de transport ou au-
tour de l’appareil et/ou introduire la poignée vapeur 
dans la buse pour sol.

Illustration O

3. Introduire les tubes de rallonge dans le grand 

manche pour accessoires ou les laisser sécher 
avant de les ranger dans la sacoche d’accessoires.

Illustration O

4. Laisser sécher les autres accessoires et les ranger 

ensuite dans la sacoche d’accessoires.

Illustration O

5. Stocker l'appareil dans un endroit sec et protégé du 

gel.

ATTENTION

Dommages matériels dus à une fermeture de sécu-
rité bloquée

Lorsque la fermeture de sécurité n'est pas retirée après 
le nettoyage, elle peut se coincer dans le filet.
Après le nettoyage, dévisser la fermeture de sécurité et 
la déposer, p. ex. avec les autres accessoires de l'appa-
reil.

Consignes d'utilisation importantes

Nettoyer les surfaces au sol

Nous recommandons de balayer ou d'aspirer le sol 
avant d'utiliser l'appareil. Ainsi, le sol est déjà libéré des 
salissures et des particules avant le nettoyage humide.

Rafraîchissement des textiles

Avant un traitement avec l'appareil, toujours vérifier la 
compatibilité des textiles sur un emplacement caché : 
Imprégner le textile de vapeur, le laisser sécher et véri-
fier ensuite s'il y a modification de la couleur ou de la 
forme.

Nettoyage des surfaces revêtues ou peintes

ATTENTION

Surfaces endommagées

La vapeur peut décoller la cire, le lustrant pour meubles, 
les revêtements synthétiques ou la couleur et la ba-
guette de lisière des bords.
Ne dirigez pas la vapeur sur les bords collés, au risque 
de détacher la baguette de lisière. 
N'utilisez pas l'appareil pour nettoyer les sols en bois ou 
les parquets non vitrifiés.
N'utilisez pas l'appareil pour nettoyer les surfaces 
peintes ou à revêtement synthétique tel que p. ex. les 
meubles de cuisine ou de maison, portes ou parquets.

Débit de vapeur maximum

Débit de vapeur réduit

Aucune sécurité vapeur/enfants

Remarque

Dans cette position, il n'est pas possible 
d'actionner la manette vapeur.

Содержание SC 2 Deluxe

Страница 1: ...SC 2 Deluxe 59692270 02 22 CONSUMO DE ENERGIA 1 1 31 kWh 2 En Modo de Espera N A Modelo SC 2 Deluxe En Operaci n Espa ol 5 English 11 Fran ais 17...

Страница 2: ...12 13 14 15 16 26 27 22 18 17 21 23 24 25 19 20 29 28 1 2 3 6 8 9 7 10 11 5 4 30 A 2...

Страница 3: ...B C 3 D 6 5 min E F G 1 2 H I J K 1 2 L 1 2 3 M 3...

Страница 4: ...N O P 4...

Страница 5: ...ma directa a art culos de consumo que contengan componentes el ctricos como por ejemplo interior de hornos No llene los equipos sin dep sito de agua ex tra ble de forma directa mediante la conexi n de...

Страница 6: ...na en la caldera dep sito de agua Nota Rellenar con agua 1 Desconectar el equipo 2 Dejar enfriar el equipo 3 Desenroscar el cierre de seguridad 4 Vaciar el agua de la caldera de vapor por completo 5 R...

Страница 7: ...ectuoso y se origina una sobrepresi n en la caldera de vapor se abre una v lvula de sobrepresi n en el cie rre de seguridad y sale vapor a trav s del cierre Antes de volver a poner en marcha el equipo...

Страница 8: ...ra de vapor Por lo que se enciende la l mpara de control de calefacci n naranja Con el interruptor de selecci n para el volumen de va por se regula el volumen de vapor saliente El interrup tor de sele...

Страница 9: ...rficie de la ventana con la boquilla manual y su cubierta Utilizar un limpiaventanas pa ra retirar el agua o secar las superficies con un trapo Empleo de los accesorios Pistola de vapor La pistola de...

Страница 10: ...liza agua destilada convencional de forma continua da Nota Ya que el equipo acumula cal recomendamos descal cificarlo tras el n mero de llenados de la caldera de va por especificado en la tabla KF lle...

Страница 11: ...l safety instructions DANGER Risk of asphyxiation Keep pack aging film out of the reach of children WARNING Only use the device for its proper use Take into account the local conditions and beware of...

Страница 12: ...Risk of scalding Let the appliance and accessory parts particularly the floor cleaning cloth and the hand cover cool down before touching them Risk of scalding Do not use the appli ance for cleaning p...

Страница 13: ...ance will run fault free and safely Information on accessories and spare parts can be found at www kaercher com Scope of delivery The scope of delivery for the appliance is shown on the packaging Chec...

Страница 14: ...olume to the rear The steam lever is locked 2 Push the unlocking button and pull the parts apart Illustration L Operation Filling water Note Warm water reduces the heating up time Note Descaling the s...

Страница 15: ...pati bility of the textiles at a concealed point Steam down the textile allow it to dry and then check it for any change in colour or shape Cleaning coated or painted surfaces ATTENTION Damaged surfac...

Страница 16: ...loor nozzle of its own accord due to the hook and loop fastener Removing the floor cleaning cloth 1 Place one foot on the bottom corner of the floor cleaning cloth and lift the floor nozzle up Illustr...

Страница 17: ...VERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entra ner de graves blessures corporelles ou la mort PR CAUTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entra n...

Страница 18: ...urit correspondantes AVERTISSEMENT Risque de br lure Ne touchez jamais le jet de vapeur avec la main courte distance et ne l orientez pas vers des personnes ou des animaux Risque de br lure d une sort...

Страница 19: ...yage la vapeur et peut tre utilis avec les accessoires appropri s tel qu il est d crit dans cette notice d utilisation Les d tergents ne sont pas n cessaires Respectez les consignes de s curit Protect...

Страница 20: ...12 Poign e vapeur 13 Touche de d verrouillage 14 S lecteur du d bit de vapeur avec s curit en fants 15 Manette vapeur 16 Flexible vapeur 17 Buse jet crayon 18 Brosse ronde petite 19 Buse Power 20 Bro...

Страница 21: ...tartre qui se sont d pos s dans le fond de la chaudi re vapeur peuvent alors se d tacher 5 Vider enti rement l eau de la chaudi re vapeur Illustration P Ranger l appareil 1 Suspendre la buse pour sol...

Страница 22: ...s Non appropri pour le nettoyage des surfaces d licates 1 Monter la grosse brosse ronde sur la buse jet crayon Illustration H Buse Power La buse Power convient pour le nettoyage des taches tenaces le...

Страница 23: ...tenir compte des indications sur la notice de lavage Ne pas utiliser d adoucissant textile afin que les chiffons puissent bien absorber les salis sures 1 Laver les serpilli res et rev tements 60 max...

Страница 24: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Отзывы: