background image

6

Español

SC 1 

 

● 

Riesgo de escaldadura en caso de caldera de 

vapor caliente. Deje enfriar la caldera de vapor antes de 
llenarla de agua.

 

No para equipos SC 3 / SC 3 Upright / SC 2 Upright / KST 2 Upri-
ght

 

● 

Riesgo de escaldadura. Deje enfriar los equipos y los 

accesorios antes de tocarlos, especialmente el paño
para suelos o el revestimiento manual.

 

● 

Riesgo de es-

caldadura. No utilice el equipo para limpiar recipientes 
de presión, ya que existe el peligro de que se rajen o ex-
ploten.

 

● 

Riesgo de escaldadura con la boquilla para 

suelos. Asegúrese de que no haya partes del cuerpo 
bajo la boquilla para suelos. No utilice nunca la boquilla 
para suelos sin llevar zapatos.

 

● 

Riesgo de escaldadu-

ra. Utilice el equipo solo si se encuentra completamente 
ensamblado y funciona correctamente.

 

● 

Riesgo de es-

caldadura. Deje enfriar el equipo por completo antes de 
guardarlo.

CUIDADO

 

● 

No llenar con detergente u otros aditi-

vos.

 

● 

No use vinagre ni agentes similares.

ADVERTENCIA

 

● 

Nunca retire los accesorios 

del equipo mientras salga vapor. 

 

● 

El agua caliente 

puede gotear al desconectar los accesorios. Primero, 
deje enfriar el equipo. 

 

● 

Nunca abra el cierre de segu-

ridad/mantenimiento durante el servicio. Primero, deje 
enfriar el equipo. 

 

● 

No fije la palanca de vapor/tecla de 

vapor durante el servicio. 

 

● 

Sustituya inmediatamente 

una manguera de vapor dañada por una manguera de 
vapor recomendada por el fabricante.

 

● 

No aplique va-

por a objetos que contengan sustancias perjudiciales 
para la salud (p. ej. amianto).

PRECAUCIÓN

 

● 

Solo utilice o almacene el 

equipo conforme a la descripción o la figura. 

 

● 

Antes de 

cada uso, compruebe el buen estado y la seguridad de 
funcionamiento del equipo y los accesorios, por ejem-
plo, cable de conexión de red, cierre de seguridad y 
manguera de vapor. No utilice el equipo en caso de da-
ños. Sustituya inmediatamente los componentes daña-
dos.

 

● 

Conecte el equipo solo si hay agua en la caldera 

de vapor. De lo contrario, el equipo puede sobrecalen-
tarse; véase el capítulo Ayuda en caso de avería en el 
manual de instrucciones. 

 

● 

La caída del equipo puede 

producir accidentes o daños. Antes de cualquier tarea, 
debe adoptar una postura equilibrada con el equipo.

CUIDADO

 

● 

No utilice el equipo a temperaturas in-

feriores a 0 °C.

 

● 

Nunca deje el equipo sin supervisión 

mientras esté conectado a la red eléctrica.

 

● 

No utilice 

el equipo como humidificador o como calefactor.

 

● 

Ase-

gúrese, tanto mientras trabaje con el equipo como 
cuando acabe, de que el equipo recibe una ventilación 
adecuada.

 

● 

Proteja el equipo de la lluvia. No almacene 

el equipo en el exterior.

 

● 

Daños del equipo. Nunca in-

troduzca disolventes, líquidos que contengan disolven-
tes ni ácidos sin diluir (p. ej. detergente, gasolina, 
diluyente y acetona) en la caldera/depósito de agua.

Nota

 

● 

Rellenar con agua

1 Desconectar el equipo.
2 Dejar enfriar el equipo.
3 Desenroscar el cierre de seguridad.
4 Vaciar el agua de la caldera de vapor por completo.
5 Rellenar la caldera de vapor con un máximo de 1 l 

de agua destilada o agua del grifo.

6 Enroscar el cierre de seguridad.

 

Solo para equipos SC 2 / KST 2

PRECAUCIÓN

 

● 

Coloque el equipo sobre

una base plana y estable para garantizar una posición 
segura. 

 

● 

No porte el equipo durante la tarea de limpieza.

Conservación y mantenimiento 

PRECAUCIÓN

 

● 

Solo el servicio de aten-

ción al cliente autorizado puede realizar las tareas de 
reparación.

CUIDADO

 

● 

No llenar con detergente u otros aditi-

vos.

 

● 

No use vinagre ni agentes similares.

Descalcificación de la caldera de vapor

PRECAUCIÓN

 

● 

Durante la descalcifica-

ción, nunca enrosque el cierre de seguridad en el equi-
po.

 

● 

No utilice la limpiadora a vapor si queda 

descalcificador en la caldera.

CUIDADO

 

● 

La solución descalcificadora puede 

utilizarse sobre superficies delicadas. Proceda con cui-
dado a la hora de llenar o vaciar la limpiadora a vapor 
con la solución descalcificadora.

Accesorios de la limpiadora de vapor

(en función del equipamiento)

Cepillo de turbo de vapor

PRECAUCIÓN

Utilizar el cepillo de turbo de vapor durante un período 
de tiempo prolongado puede producir trastornos circu-
latorios en las manos relacionados con la vibración. 
Realice una pausa en caso de detectarse síntomas co-
mo, por ejemplo, picor en las manos o dedos fríos. No 
puede establecerse una duración general válida para 
el uso porque depende de muchos factores:

Predisposición personal a padecer trastornos circu-
latorios graves (dedos fríos con frecuencia, picor en 
las manos).

Trastorno circulatorio limitado mediante un agarre 
firme.

Un funcionamiento continuo resulta más perjudicial 
que un uso interrumpido con pausas.

En el caso de un uso regular prolongado del cepillo 
de turbo de vapor y de la aparición repetida de los
síntomas (p. ej. picor en las manos, dedos fríos), de-
be consultar a su médico.

Uso previsto

Utilice el equipo únicamente para uso doméstico. El equi-
po está diseñado para la limpieza con vapor y puede utili-
zarse con los accesorios adecuados, como se describe en 
este manual de instrucciones. No se necesitan detergen-
tes. Respete las instrucciones de seguridad.

Protección del medioambiente

Los materiales del embalaje son reciclables. Eli-
mine los embalajes de forma respetuosa con el 
medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen 
materiales reciclables y, a menudo, componen-
tes, como baterías, acumuladores o aceite, que 
suponen un riesgo potencial para la salud de las 

personas o el medioambiente en caso de manipularse 
o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos 
componentes son necesarios para un servicio adecua-
do del equipo. Los equipos identificados con este sím-
bolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.

Содержание SC 2 Deluxe

Страница 1: ...SC 2 Deluxe 59692270 02 22 CONSUMO DE ENERGIA 1 1 31 kWh 2 En Modo de Espera N A Modelo SC 2 Deluxe En Operaci n Espa ol 5 English 11 Fran ais 17...

Страница 2: ...12 13 14 15 16 26 27 22 18 17 21 23 24 25 19 20 29 28 1 2 3 6 8 9 7 10 11 5 4 30 A 2...

Страница 3: ...B C 3 D 6 5 min E F G 1 2 H I J K 1 2 L 1 2 3 M 3...

Страница 4: ...N O P 4...

Страница 5: ...ma directa a art culos de consumo que contengan componentes el ctricos como por ejemplo interior de hornos No llene los equipos sin dep sito de agua ex tra ble de forma directa mediante la conexi n de...

Страница 6: ...na en la caldera dep sito de agua Nota Rellenar con agua 1 Desconectar el equipo 2 Dejar enfriar el equipo 3 Desenroscar el cierre de seguridad 4 Vaciar el agua de la caldera de vapor por completo 5 R...

Страница 7: ...ectuoso y se origina una sobrepresi n en la caldera de vapor se abre una v lvula de sobrepresi n en el cie rre de seguridad y sale vapor a trav s del cierre Antes de volver a poner en marcha el equipo...

Страница 8: ...ra de vapor Por lo que se enciende la l mpara de control de calefacci n naranja Con el interruptor de selecci n para el volumen de va por se regula el volumen de vapor saliente El interrup tor de sele...

Страница 9: ...rficie de la ventana con la boquilla manual y su cubierta Utilizar un limpiaventanas pa ra retirar el agua o secar las superficies con un trapo Empleo de los accesorios Pistola de vapor La pistola de...

Страница 10: ...liza agua destilada convencional de forma continua da Nota Ya que el equipo acumula cal recomendamos descal cificarlo tras el n mero de llenados de la caldera de va por especificado en la tabla KF lle...

Страница 11: ...l safety instructions DANGER Risk of asphyxiation Keep pack aging film out of the reach of children WARNING Only use the device for its proper use Take into account the local conditions and beware of...

Страница 12: ...Risk of scalding Let the appliance and accessory parts particularly the floor cleaning cloth and the hand cover cool down before touching them Risk of scalding Do not use the appli ance for cleaning p...

Страница 13: ...ance will run fault free and safely Information on accessories and spare parts can be found at www kaercher com Scope of delivery The scope of delivery for the appliance is shown on the packaging Chec...

Страница 14: ...olume to the rear The steam lever is locked 2 Push the unlocking button and pull the parts apart Illustration L Operation Filling water Note Warm water reduces the heating up time Note Descaling the s...

Страница 15: ...pati bility of the textiles at a concealed point Steam down the textile allow it to dry and then check it for any change in colour or shape Cleaning coated or painted surfaces ATTENTION Damaged surfac...

Страница 16: ...loor nozzle of its own accord due to the hook and loop fastener Removing the floor cleaning cloth 1 Place one foot on the bottom corner of the floor cleaning cloth and lift the floor nozzle up Illustr...

Страница 17: ...VERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entra ner de graves blessures corporelles ou la mort PR CAUTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entra n...

Страница 18: ...urit correspondantes AVERTISSEMENT Risque de br lure Ne touchez jamais le jet de vapeur avec la main courte distance et ne l orientez pas vers des personnes ou des animaux Risque de br lure d une sort...

Страница 19: ...yage la vapeur et peut tre utilis avec les accessoires appropri s tel qu il est d crit dans cette notice d utilisation Les d tergents ne sont pas n cessaires Respectez les consignes de s curit Protect...

Страница 20: ...12 Poign e vapeur 13 Touche de d verrouillage 14 S lecteur du d bit de vapeur avec s curit en fants 15 Manette vapeur 16 Flexible vapeur 17 Buse jet crayon 18 Brosse ronde petite 19 Buse Power 20 Bro...

Страница 21: ...tartre qui se sont d pos s dans le fond de la chaudi re vapeur peuvent alors se d tacher 5 Vider enti rement l eau de la chaudi re vapeur Illustration P Ranger l appareil 1 Suspendre la buse pour sol...

Страница 22: ...s Non appropri pour le nettoyage des surfaces d licates 1 Monter la grosse brosse ronde sur la buse jet crayon Illustration H Buse Power La buse Power convient pour le nettoyage des taches tenaces le...

Страница 23: ...tenir compte des indications sur la notice de lavage Ne pas utiliser d adoucissant textile afin que les chiffons puissent bien absorber les salis sures 1 Laver les serpilli res et rev tements 60 max...

Страница 24: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Отзывы: