background image

20

Français

Régulateur de pression

Le régulateur de pression maintient la pression la plus 
constante possible dans la chaudière à vapeur pendant 
le fonctionnement. Le chauffage est éteint lorsque la 
pression de service maximale est atteinte dans la chau-
dière à vapeur et est de nouveau allumé en cas de 
chute de pression dans la chaudière à vapeur suite à un 
prélèvement de vapeur.

Fermeture de sécurité

La fermeture de sécurité obture la chaudière à vapeur 
contre la pression de vapeur en attente. Si le régulateur 
de pression est défectueux et s'il y a surpression dans 
la chaudière à vapeur, une soupape de sûreté s'ouvre 
dans la fermeture de sécurité et la vapeur est évacuée 
vers l'extérieur par la fermeture.
Avant de remettre l'appareil en service, adressez-vous 
au service après-vente KÄRCHER compétent.

Thermostat de sécurité

Le thermostat de sécurité permet d'éviter une sur-
chauffe de l'appareil. En cas de panne du régulateur de 
pression et si l’appareil surchauffe, le thermostat de sé-
curité éteint l’appareil.
Pour réinitialiser le thermostat de sécurité, adressez-
vous au service après-vente KÄRCHER compétent.

Description de l'appareil

Le présent manuel d'utilisation décrit l'équipement com-
plet. Le contenu de la livraison varie selon les modèles 
(voir l'emballage).

Pour les figures, voir la page des graphiques.
Illustration A

1

Fermeture de sécurité

2

Éclairage DEL
Rouge - tension du secteur disponible et l'appareil 
chauffe
Vert - l'appareil est prêt à fonctionner

3

Poignée de transport

4

Interrupteur - Marche

5

Interrupteur - Arrêt

6

Gardiennage de parking pour buse pour sol

7

Porte-câble

8

Câble d'alimentation électrique avec fiche secteur

9

Support pour accessoires

10

Roues directionnelles arrière (2x)

11

Roues directionnelles avant (2x)

12

Poignée vapeur

13

Touche de déverrouillage

14

Sélecteur du débit de vapeur (avec sécurité en-
fants)

15

Manette vapeur

16

Flexible vapeur

17

Buse à jet crayon

18

Brosse ronde (petite)

19

**Buse « Power »

20

**Brosse ronde (grande)

21

Suceur à main

22

Revêtement microfibre, suceur à main

23

Tubes de rallonge (2 pièces)

24

Touche de déverrouillage

25

Buse pour sol

26

Bande agrippante

27

Chiffon de sol microfibre (1 pièce)

28

**Chiffon de sol microfibre (2 pièces)

29

Sacoche d'accessoires

30

Brosse à joints

** Option

Montage

Montage des accessoires

1. Faire glisser l'extrémité ouverte de l'accessoire sur 

la poignée vapeur jusqu'à ce que la touche de dé-
verrouillage de la poignée vapeur s'enclenche.

Illustration G

2. Faire glisser l'extrémité ouverte de l'accessoire sur 

la buse à jet crayon.

Illustration H

3. Relier les tubes de rallonge avec la poignée vapeur.

a Pousser le 1er tube de rallonge sur la poignée 

vapeur jusqu'à ce que la touche de déverrouil-
lage de la poignée vapeur s'enclenche.
Le tube de raccordement est raccordé.

b Pousser le 2e tube de rallonge sur le 1er tube de 

rallonge.
Les tubes de raccordement sont raccordés.

Illustration I

4. Faire glisser l'accessoire et/ou la buse pour sol sur 

l'extrémité libre du tube de rallonge.

Illustration J

L'accessoire est raccordé.

Démontage des accessoires

1. Pousser le sélecteur de débit de vapeur vers l'ar-

rière.
La manette vapeur est verrouillée.

2. Appuyer sur la touche de déverrouillage et séparer 

les pièces.

Illustration L

Utilisation

Remplissage d'eau

Remarque

L'eau chaude diminue la durée de chauffage.

Remarque

Si de l'eau distillée usuelle est utilisée en permanence, 
il n'est pas nécessaire de détartrer la chaudière à va-
peur. 

1. Dévisser la fermeture de sécurité.

Illustration B

2. Vider entièrement l'eau de la chaudière à vapeur.

Illustration P

3. Remplir au maximum 1 litre d'eau distillée ou d'eau 

potable dans la chaudière à vapeur.

Illustration B

4. Visser la fermeture de sécurité.

Illustration C

Содержание SC 2 Deluxe

Страница 1: ...SC 2 Deluxe 59692270 02 22 CONSUMO DE ENERGIA 1 1 31 kWh 2 En Modo de Espera N A Modelo SC 2 Deluxe En Operaci n Espa ol 5 English 11 Fran ais 17...

Страница 2: ...12 13 14 15 16 26 27 22 18 17 21 23 24 25 19 20 29 28 1 2 3 6 8 9 7 10 11 5 4 30 A 2...

Страница 3: ...B C 3 D 6 5 min E F G 1 2 H I J K 1 2 L 1 2 3 M 3...

Страница 4: ...N O P 4...

Страница 5: ...ma directa a art culos de consumo que contengan componentes el ctricos como por ejemplo interior de hornos No llene los equipos sin dep sito de agua ex tra ble de forma directa mediante la conexi n de...

Страница 6: ...na en la caldera dep sito de agua Nota Rellenar con agua 1 Desconectar el equipo 2 Dejar enfriar el equipo 3 Desenroscar el cierre de seguridad 4 Vaciar el agua de la caldera de vapor por completo 5 R...

Страница 7: ...ectuoso y se origina una sobrepresi n en la caldera de vapor se abre una v lvula de sobrepresi n en el cie rre de seguridad y sale vapor a trav s del cierre Antes de volver a poner en marcha el equipo...

Страница 8: ...ra de vapor Por lo que se enciende la l mpara de control de calefacci n naranja Con el interruptor de selecci n para el volumen de va por se regula el volumen de vapor saliente El interrup tor de sele...

Страница 9: ...rficie de la ventana con la boquilla manual y su cubierta Utilizar un limpiaventanas pa ra retirar el agua o secar las superficies con un trapo Empleo de los accesorios Pistola de vapor La pistola de...

Страница 10: ...liza agua destilada convencional de forma continua da Nota Ya que el equipo acumula cal recomendamos descal cificarlo tras el n mero de llenados de la caldera de va por especificado en la tabla KF lle...

Страница 11: ...l safety instructions DANGER Risk of asphyxiation Keep pack aging film out of the reach of children WARNING Only use the device for its proper use Take into account the local conditions and beware of...

Страница 12: ...Risk of scalding Let the appliance and accessory parts particularly the floor cleaning cloth and the hand cover cool down before touching them Risk of scalding Do not use the appli ance for cleaning p...

Страница 13: ...ance will run fault free and safely Information on accessories and spare parts can be found at www kaercher com Scope of delivery The scope of delivery for the appliance is shown on the packaging Chec...

Страница 14: ...olume to the rear The steam lever is locked 2 Push the unlocking button and pull the parts apart Illustration L Operation Filling water Note Warm water reduces the heating up time Note Descaling the s...

Страница 15: ...pati bility of the textiles at a concealed point Steam down the textile allow it to dry and then check it for any change in colour or shape Cleaning coated or painted surfaces ATTENTION Damaged surfac...

Страница 16: ...loor nozzle of its own accord due to the hook and loop fastener Removing the floor cleaning cloth 1 Place one foot on the bottom corner of the floor cleaning cloth and lift the floor nozzle up Illustr...

Страница 17: ...VERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entra ner de graves blessures corporelles ou la mort PR CAUTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entra n...

Страница 18: ...urit correspondantes AVERTISSEMENT Risque de br lure Ne touchez jamais le jet de vapeur avec la main courte distance et ne l orientez pas vers des personnes ou des animaux Risque de br lure d une sort...

Страница 19: ...yage la vapeur et peut tre utilis avec les accessoires appropri s tel qu il est d crit dans cette notice d utilisation Les d tergents ne sont pas n cessaires Respectez les consignes de s curit Protect...

Страница 20: ...12 Poign e vapeur 13 Touche de d verrouillage 14 S lecteur du d bit de vapeur avec s curit en fants 15 Manette vapeur 16 Flexible vapeur 17 Buse jet crayon 18 Brosse ronde petite 19 Buse Power 20 Bro...

Страница 21: ...tartre qui se sont d pos s dans le fond de la chaudi re vapeur peuvent alors se d tacher 5 Vider enti rement l eau de la chaudi re vapeur Illustration P Ranger l appareil 1 Suspendre la buse pour sol...

Страница 22: ...s Non appropri pour le nettoyage des surfaces d licates 1 Monter la grosse brosse ronde sur la buse jet crayon Illustration H Buse Power La buse Power convient pour le nettoyage des taches tenaces le...

Страница 23: ...tenir compte des indications sur la notice de lavage Ne pas utiliser d adoucissant textile afin que les chiffons puissent bien absorber les salis sures 1 Laver les serpilli res et rev tements 60 max...

Страница 24: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Отзывы: