4
Basic procedure / Grundverfahren / Procédure de base / Basishandelingen
1
1
Call up the menu.
Menu selection goes off if other
operations are done or no operation is
done for about 5 seconds.
1
Rufen Sie das Menü auf.
Die Menüwahl erlischt, wenn andere
Bedienungen ausgeführt werden oder
etwa 5 Sekunden lang keine Bedienung
geschieht.
1
Appelez le menu.
Le menu disparaît si une autre opération
est réalisée ou si aucune opération n’est
réalisée pendant environ 5 secondes.
1
Roep het menu op.
Het menu dooft indien u een andere
bediening uitvoert of indien u gedurende
ongeveer 5 seconden geen bediening
uitvoert.
2
2
Select an item you want to
adjust.
2
Wählen Sie einen Parameter
aus, den Sie einstellen
möchten.
2
Choisissez le réglage que
vous souhaitez ajuster.
2
Kies het in te stellen
onderdeel.
3
3
Adjust the level of the
selected item (or select an
appropriate setting for the
selected item).
3
Stellen Sie ausgewählten
Parameter entsprechend
ein (oder wählen Sie eine
geeignete Einstellung
für den ausgewählten
Parameter).
3
Ajustez le niveau du réglage
choisi (ou choisissez le
réglage approprié).
3
Stel het niveau van het
gekozen onderdeel in
(of kies de gewenste
instelling voor het gekozen
onderdeel).
4
4
Exit from the menu.
Press the button repeatedly until the
menu disappears.
4
Verlassen Sie das Menü.
Betätigen Sie wiederholt diese Taste,
bis das Menü ausgeblendet wird.
4
Quittez le menu.
Appuyez répétitivement sur la touche
jusqu’à ce que le menu disparaisse.
4
Verlaat het menu.
Druk herhaaldelijk op de toets totdat het
Menu is gewist.
Adjustments / Einstellungen / Ajustements / Aanpassingen aanbrengen
Using the monitor menu
You can make your own display adjustments using
the menu.
• For the adjustable items, see below.
Verwendung des Monitor-Menüs
Sie können Ihr eigenes Displaybild erstellen mit dem
Menü vornehmen.
•
Die Einstellungen, die angepasst werden können,
sehen Sie unten.
Utilisation du menu du moniteur
Vous pouvez réaliser vos propres ajustements pour
l’affichage en utilisant le menu.
• Reportez-vous ci-dessous pour consultez la liste
des éléments réglables.
BRIGHT
CONTRAST
TINT
COLOR
IR
ON
DIMMER
WHITE LED
ON
Current menu item
Aktueller Menüpunkt
Réglage de menu actuel
Huidige menu-onderdeel
Gebruik van het monitormenu
U kunt uw eigen instellingen voor het display maken met
gebruik van het menu.
• Zie hieronder voor de instelbare onderdelen.
Adjustable items on the monitor menu / Einstellpunkte im Monitormenü / Réglages ajustables sur le menu du moniteur / Instelbare onderdelen van het monitormenu
BRIGHT:
Adjust this if the picture is too bright or too dark.
• Adjustable range: –10 to +11
• Initial level: 0 (center)
Diesen Parameter einstellen, wenn das Bild zu
hell oder zu dunkel ist.
•
Einstellbereich: –10 bis +11
•
Anfangspegel: 0 (Mitte)
Ajustez ce réglage si l’image est trop lumineuse
ou trop sombre.
•
Plage d’ajustement: –10 à +11
•
Niveau initial: 0 (centre)
Stel in indien het beeld te helder of te donker is.
• Instelbereik: –10 t/m +11
• Fabrieksniveau: 0 (midden)
CONTRAST:
Control the degree of difference between the
lightest and darkest parts of the picture.
• Adjustable range: –10 to +11
• Initial level: 0 (center)
Regelung des Unterschieds zwischen den
hellsten und dunkelsten Teilen des Bildes.
•
Einstellbereich: –10 bis +11
•
Anfangspegel: 0 (Mitte)
Contrôle le degré de différence entre les parties les
plus lumineuses et les plus sombres de l’image.
•
Plage d’ajustement: –10 à +11
•
Niveau initial: 0 (centre)
Voor het instellen van het verschil tussen de
donkerste en lichtste gedeeltes van het beeld.
• Instelbereik: –10 t/m +11
• Fabrieksniveau: 0 (midden)
TINT:
Adjust this if the human skin color is unnatural.
• Adjustable range: –10 to +11
• Initial level: 0 (center)
Diesen Parameter einstellen, wenn die
menschliche Hautfarbe unnatürlich erscheint.
•
Einstellbereich: –10 bis +11
•
Anfangspegel: 0 (Mitte)
Ajustez ce réglage si la couleur de la peau
humaine n’est pas naturelle.
•
Plage d’ajustement: –10 à +11
•
Niveau initial: 0 (centre)
Stel in indien de huidskleur van personen
onnatuurlijk is.
• Instelbereik: –10 t/m +11
• Fabrieksniveau: 0 (midden)
COLOR:
Adjust the color of the picture—lighter or darker.
• Adjustable range: –10 to +11
• Initial level: 0 (center)
Diesen Parameter einstellen, wenn der Farbton
zu hell oder zu dunkel ist.
•
Einstellbereich: –10 bis +11
•
Anfangspegel: 0 (Mitte)
Permet d’ajuster la couleur de l’image—plus
clair ou plus sombre.
•
Plage d’ajustement: –10 à +11
•
Niveau initial: 0 (centre)
Voor het instellen van de beeldkleur—donkerdere of
lichtere.
• Instelbereik: –10 t/m +11
• Fabrieksniveau: 0 (midden)
IR
*
:
Set to “ON” when you listen to the playback
sounds using JVC’s optional cordless
headphones KS-HP2.
• Selectable settings: ON, OFF
• Initial setting: ON
Auf „ON“ stellen, wenn Sie den Wiedergabeton
mit dem optionalen schnurlosen Kopfhörer
KS-HP2 von JVC hören.
•
Wählbare Einstellungen: ON, OFF
•
Anfangseinstellung: ON
Réglez cette option sur “ON” lorsque vous
souhaitez écouter les sons de lecture en
utilisant le casque d’écoute sans fil KS-HP2 de
JVC.
•
Réglages sélectionnables: ON, OFF
•
Réglage initial: ON
Stel op “ON” voor weergave van het geluid
via de los verkrijgbare JVC KS-HP2 draadloze
hoofdtelefoon.
• Kiesbare instellingen: ON, OFF
• Basisinstelling: ON
DIMMER:
Adjust the light of the screen and the white LED
when you turn on the headlights.
• Adjustable range: –5 to +5
• Initial level: 0 (center)
Einstellung der Bildschirmhelligkeit und der
weißen LED beim Einschalten der Scheinwerfer.
•
Einstellbereich: –5 bis +5
•
Anfangspegel: 0 (Mitte)
Ajuste la luminosité de l’écran et de la DEL
blanche quand vous allumez les feux de la
voiture.
•
Plage d’ajustement: –5 à +5
•
Niveau initial: 0 (centre)
Voor het regelen van de verlichting van het scherm
en de witte LED-indicator bij het aanzetten van de
koplampen.
• Instelbereik: –5 t/m +5
• Fabrieksniveau: 0 (midden)
WHITE LED:
Light on or off the white LED when you turn on
the monitor.
• Selectable settings: ON, OFF
• Initial setting: ON
Aufleuchten oder Erlöschen der weißen LED
beim Einschalten des Monitors.
•
Wählbare Einstellungen: ON, OFF
•
Anfangseinstellung: ON
Allume ou éteint la diode (DEL) blanche quand
vous mettez le moniteur sous tension.
•
Réglages sélectionnables: ON, OFF
•
Réglage initial: ON
De witte LED-indicator licht op (ON) of licht niet op
(OFF) wanneer u de monitor inschakelt.
• Kiesbare instellingen: ON, OFF
• Basisinstelling: ON
*
Turn off the headphones before changing the “IR”
setting.
*
Schalten Sie den Kopfhörer vor dem Ändern der „IR“-
Einstellung aus.
*
Mettez le casque d’écoute hors service avant de changer
le réglage “IR”.
*
Schakel de hoofdtelefoon uit alvorens de “IR” instelling
te veranderen.
04-06_KV-MH6510[E]002A_f.indd 4
04-06_KV-MH6510[E]002A_f.indd 4
5/19/05 10:17:03 AM
5/19/05 10:17:03 AM