background image

65

64

instruction manual

 Joolz Day

3

ee

EESTI

 HOIATUS

 HOIATUSED

KOOKON

TÄHTIS! 

ENNE KASUTAMIST LUGEGE NEED SUUNISED HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE 

EDASPIDI KASUTAMISEKS ALLES.

HOOLDUS-/PESEMISSUUNISED

Peske katteriiet leige vee ja seebiga. Loputage puhta 
veega ja jätke kuivama. Ärge kasutage kunagi 
pleegiteid ega muid keemilisi puhastusvahendeid. 
Pihustage ratastele ja metallosadele regulaarselt 
(umbes kord kuus) teflon- või silikoonpihust, et tagada 
jalutuskäru sujuv liikumine. 

Teie Joolz Day³ jalutuskäru alumiiniumosad on 
anodeeritud, et kaitsta neid väliste mõjude eest, 
näiteks korrosioon. Happelised puhastusvahendid 
või määrded võivad anodeeritud alumiiniumosi 
kahjustada, põhjustades neile plekkide teket ja 
värvimuutust. Seetõttu soovitame puhastada jalutuskäru 
alumiiniumosi sooja vee ja pehme lapiga.

GARANTII 

Alates ostukuupäevast kehtib 24-kuuline garantii. 
Garantii katab tootmisvigu, kuid mitte toote 
väljavahetamist ega tagastamist. Garantii kehtib ainult 
juhul, kui annate edasimüüjale koos defektse tootega 
järgmised dokumendid. 
1)  Täielikult ja õigesti täidetud garantiikaart 
2)  Ostukviitungi koopia 
3)  Defekti üksikasjalik kirjeldus 

Kui edasimüüja ei saa teid kaebuse juures aidata, võtke 
ühendust Joolziga. Mingid remonditööd ei pikenda 
garantiid. 

Garantiikaardi leiate veebilehelt joolz.com. 
Palun täitke see kaart ära ja edastage veebilehe kaudu 
digitaalselt. Sisestage raami number, mille leiate Joolz 
Day³i raamil olevalt kleebiselt. 

GARANTII EI KEHTI, KUI: 

-    toode tagastatakse ilma algse ostukviitungita; 
-    defektid ja/või kahjustus on tingitud valest 

kasutamisest ja/või kliendi tehtud muudatustest; 

-    värvimuutuse/plekkide põhjuseks on pesemine, 

vihm või päike; 

-   kulumine on normaalse kasutuse tagajärg; 
-    defekt on tingitud Joolz Day³ serdita jalatoe 

kasutamisest. 

Ohutus on olnud kogu Joolz Day³ jalutuskäru ja 
kookoni arendusprotsessi jooksul väga oluline aspekt. 
Seega järgib Joolz kõrgeimaid ohutusstandardeid. 

Euroopa: EN 1888:2012 / EN 1466:2014/AC: 2015
United States: ASTM F833-15
Australia: AS/NZS 2088:2013

Küsimuste ja/või kommentaaride tekkimisel külastage 
veebisaiti joolz.com või facebook.com/myjoolz või 
võtke ühendust edasimüüjaga.

 

+

Ärge jätke oma last kunagi järelevalveta.

 

+

Veenduge enne kasutamist, et kõik lukustusvahendid 
oleksid rakendatud.

 

+

Vigastuste vältimiseks veenduge, et lapsed oleksid 
toote reguleerimisel, lahtitõmbamisel ja kokkupanekul 
eemal.

 

+

Ärge lubage lastel selle tootega mängida.

 

+

See iste ei sobi lastele vanuses alla 6 kuu.

 

+

Kasutage alati kinnitussüsteemi.

 

+

Kontrollige enne kasutamist, kas kookoni, istme või 
turvatooli kinnitusseadmed on korralikult kinnitatud.

 

+

See toode ei sobi jooksmiseks ega rulluisutamiseks.

 

+

Joolz Day³ kookonid ja istmed ühilduvad ainult Joolz 
Day³ raamiga ja vastupidi.

 

+

Ärge kasutage lisamadratsit.

 

+

Igasugune Joolz Day³ jalutuskäru külgedele ja/
või sangale asetatud raskus võib mõjutada selle 
stabiilsust.

 

+

Joolz Day³ kookonisse või istmele tohib panna ainult 
ühe lapse.

 

+

Kasutage ainult Joolzi heakskiiduga istmeid, 
turvatoole, varuosi ja tarvikuid.

 

+

Joolz Day³ raamiga kasutatav turvatool ei asenda 
kookonit ega korvi. Magamise ajaks tuleb laps 
panna kindlasti Joolz Day³ jalutuskäru raamil 
olevasse kookonisse või korvi.

 

+

Ärge kasutage jalutuskäru, kui mõni selle osa on 
kahjustunud, liigselt kulunud või puudu.

 

+

Jalutuskäru kokkupanekul rakendage alati esirataste 
pööramislukk. Muidu võite tekitada rehvidele 
takistuse, mis põhjustab nende deformeerumist, eriti 
soojas keskkonnas.

 

+

Lapse kärusse asetamisel ja sealt väljavõtmisel 
peavad pidurid olema alati rakendatud.

 

+

Muude tootjate kui Joolzi tarvikuid ei tohi kasutada.

 

+

Kasutada tuleb ainult Joolzi tarnitud või soovitatud 
varuosi.

 

+

See iste on mõeldud alates 6 kuu vanustele ja kuni  
15 kg kaaluvatele lastele.

 

+

Joolz Day³ kookon sobib lastele, kes veel ei istu, 
pööra ega tõsta end kätele ega põlvedele. Lapse 
maksimaalne kehakaal: 9 kg.

 

+

See toode sobib ainult lastele, kes ei oska ilma abita 
istuda.

 

+

Kasutage ainult tugeval ja horisontaalsel kuival 
tasapinnal.

 

+

Ärge lubage teistel lastel kookoni lähedal 
järelevalveta mängida.

 

+

Ärge kasutage kookonit, kui mõni selle osa on katki, 
liigselt kulunud või puudu.

 

+

Hoidke Joolz Day³ eemal lahtisest tulest ja 
muudest soojusallikatest, nagu elektriküttekehad, 
gaasikaminad jne.

 

+

Kookoni sangu ja põhja tuleb sageli kontrollida 
kahjustuste ja kulumise suhtes.

 

+

Enne kasutamist veenduge alati, et turvakaar oleks 
korralikult kookoni/istme külge kinnitatud.

 

+

Kookonis oleva lapse pea ei tohi olla kehast kunagi 
madalamal.

 

+

Ärge pange Joolzi madratsile lisamadratsit.

Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd   64-65

07-06-18   10:50

Содержание Day3

Страница 1: ...instruction manual Joolz Day designed in The Netherlands Joolz Day3 manual EMEA indd 1 07 06 18 10 50...

Страница 2: ...tt opas instruktioner instrukcja obs ugi kasutusjuhend lieto anas instrukcija instrukcij vadovas navodila za uporabo priru nik za upotrebu n vod k pou it manual de instruc iuni priru nik za upotrebu h...

Страница 3: ...it Our ergonomic pushchairs car seats and organic accessories are designed to make sure you enjoy the ride LET S GROW TOGETHER Brand of Milk Design BV Joolz HQ Distelweg 89 1031 HD Amsterdam The Nethe...

Страница 4: ...e Wanne how to use the seat Wie nutze ich den Sitz only for Australia Nur f r Australien how to use the seat harness Wie nutze ich den Sicherheitsgurt how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how...

Страница 5: ...y sizes Ma e unfolded Auseinandergeklappt folded without seat and wheels Zusammengeklappt ohne Sitz und R der folded with seat and wheels Zusammengeklappt mit Sitz und R dern cot outside Wanne au en c...

Страница 6: ...cot tensioner Wannenbekleidung Matratze Wannenspanner 1x chassis Gestell 1x bumper bar Sicherheitsb gel 2x rear wheel Hinterr der 1x sun hood fabric Sonnenverdeck 1x extended sun hood Erweitertes Verd...

Страница 7: ...and adjusting this product WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden x2 assembling the chassis assem...

Страница 8: ...15 14 instruction manual Joolz Day3 assembling the cot 3 9 1 7 2 8 4 10 5 1 1 6 12 click click click click x4 Zusammenbau Wanne x4 Joolz Day3 manual EMEA indd 14 15 07 06 18 10 50...

Страница 9: ...olz Day3 15 21 13 19 14 20 16 22 17 23 18 NOTE There is a wider slot position to start the rigging HINWEIS Es gibt eine breitere Stelle um mit dem Einziehen zu beginnen x2 click Joolz Day3 manual EMEA...

Страница 10: ...ling the seat 3 9 1 7 2 8 4 10 5 1 1 6 12 x4 click click click NOTE Use the frame and sun hood for the seat HINWEIS Nutzen Sie den Rahmen und das Sonnenverdeck f r den Sitz Zusammenbau Sitz x2 Joolz D...

Страница 11: ...utzungshinweise Bremse how to fold with the cot the large basket Zusammenklappen mit Wanne und gro em Korb how to fold with the seat the large basket Zusammenklappen mit Sitz und gro em Korb how to lo...

Страница 12: ...e strap can be fixed to the back of the seat in three different seat positions HINWEIS Das Band kann in drei verschiedenen L ngen abh ngig von der Sitzposition an der Sitzr ckseite befestigt werden Wi...

Страница 13: ...sult in obstruction of the tyres leading to deformation especially in a hot environment WARNUNG Stellen Sie die Schwenkr der immer fest wenn Sie den Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen...

Страница 14: ...t um Verletzungen zu vermeiden Zusammenklappen mit Wanne und gro em Korb WARNING always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair Failing to do so can result in obstruction...

Страница 15: ...Sie den Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen kann dies vor allem in hei er Umgebung zur Besch digung und Verformung der Vorderr der f hren 10 WARNING to avoid injury ensure that your ch...

Страница 16: ...g parts when unfolding folding and adjusting this product WARNUNG Stellen Sie sicher dass die Transportverriegelung beim Anheben oder Tragen des Kinderwagens eingerastet ist Vergewissern Sie sich dass...

Страница 17: ...sting unfolding and folding this product Do not let your child play with this product This seat unit is not suitable for children under 6 months Avoid serious injury from falling or sliding out Always...

Страница 18: ...am stroller Due care should be exercised Always use the storage latch in engaged postion To avoid injury or death always apply the brakes whenever the pram stroller is stationary Make sure children ar...

Страница 19: ...folding this product Do not let your child play with this product This seat unit is not suitable for children under 6 months Avoid serious injury from falling or sliding out Always use the restraint...

Страница 20: ...Bemerkungen joolz com facebook com myjoolz oder wenden Sie sich an Ihren H ndler Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt Stellen Sie sicher dass alle Verriegelungselemente vor der Verwendung gesch...

Страница 21: ...myjoolz of neem contact op met uw winkelier WAARSCHUWING WAARSCHUWINGEN VOOR DE REISWIEG Laat uw kind nooit achter zonder toezicht Zorg dat alle sluitingen voor gebruik zijn vastgemaakt Voorkom letsel...

Страница 22: ...s de verrouillage sont correctement enclench s avant toute utilisation Afin d viter toute blessure assurez vous de maintenir votre enfant l cart lorsque vous pliez et d pliez la poussette Ne laissez p...

Страница 23: ...APAZO Nunca dejes al ni o solo sin supervisi n Comprueba que todos los dispositivos de bloqueo est n activados antes del uso Para evitar que se produzcan lesiones aseg rate de que los ni os est n alej...

Страница 24: ...o est o engatados antes da utiliza o Para evitar ferimentos certifique se de que o beb se mant m afastado quando desdobrar e dobrar este produto N o deixe o beb brincar com este produto Esta cadeira n...

Страница 25: ...ima dell uso verificate che tutti i dispositivi di bloccaggio siano innestati Per evitare lesioni accertatevi che il vostro bambino sia a distanza di sicurezza mentre aprite e chiudete il prodotto non...

Страница 26: ...L mna aldrig barnet utan uppsikt Se till att alla l sanordningar r s krade f re anv ndning F r att undvika skada ska du se till att barnet halls p avst nd n r du f ller upp och ihop produkten L t int...

Страница 27: ...syn S rg for at l semekanismene er aktivert f r bruk For unng skade s rg for at barnet holdes borte n r du justerer folder ut og folder sammen dette produktet Ikke la ditt barn leke med dette produkte...

Страница 28: ...tteet on lukittu ennen k ytt V lt vammat varmistamalla ett lapsi on poissa liikkuvien osien luota kun avaat ja taitat kokoon t t tuotetta l anna lapsesi leikki t ll tuotteella T m istuinosayksikk ei s...

Страница 29: ...eller kommentarer Lad aldrig dit barn v re uden opsyn F r brug skal du s rge for at alle l seenheder er aktiveret For at undg skader skal du sikre at b rn holdes p afstand n r dette produkt foldes ud...

Страница 30: ...Joolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz...

Страница 31: ...cka bez opieki Przed rozpocz ciem u ytkowania sprawd czy wszystkie zamocowania zosta y za o one prawid owo W celu unikni cia obra e dziecko nie powinno znajdowa w foteliku podczas jego sk adania i roz...

Страница 32: ...Joolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz...

Страница 33: ...kunagi j relevalveta Veenduge enne kasutamist et k ik lukustusvahendid oleksid rakendatud Vigastuste v ltimiseks veenduge et lapsed oleksid toote reguleerimisel lahtit mbamisel ja kokkupanekul eemal r...

Страница 34: ...vai visas fiks cijas ier ces ir sasl gtas Lai izvair tos no traum m nodro iniet lai izstr d juma regul anas atloc anas un saloc anas laik b rns neatrastos t tuvum Ne aujiet b rnam sp l ties ar o izstr...

Страница 35: ...kad u fiksuoti visi fiksavimo prietaisai kad i vengtum te su alojimo sitikinkite kad kai reguliuojate sulankstote arba i lankstote produkt vaikas yra atokiau neleiskite vaikui aisti su produktu i k d...

Страница 36: ...gajanjem raztegovanjem in zlaganjem vozi ka vedno umaknite pro od izdelka Ne dovolite mal ku da bi se igral z vozi kom Sede na enota ni primerna za mal ke mlaj e od 6 mesecev Vedno uporabite sistem va...

Страница 37: ...anje ispravno postavljeni Da biste izbjegli ozljede pobrinite se da dijete nije u blizini dok rasklapate i sklapate ovaj proizvod Ne dopustite djetetu da se igra s ovim proizvodom Ova sjedalica nije p...

Страница 38: ...ou it m zkontrolujte zda jsou v echny z mky zaji t ny Aby nedo lo ke zran n mus b t tento v robek p i rozkl d n a skl d n mimo dosah d t te Nenech vejte d t aby si s v robkem hr lo Tato seda ka nen vh...

Страница 39: ...oolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz Da...

Страница 40: ...ta v t m rile corporale asigura i v c copilul dvs se afl la distan n momentul deplierii plierii i ajust rii acestui produs Nu l sa i copilul s se joace cu acest produs Aceast unitate de scaun nu este...

Страница 41: ...ovog prilago avanja rasklapanja i sklapanja Nemojte dozvoliti detetu da se igra ovim proizvodom Ova jedinica sedi ta nije pogodna za decu mla u od 6 meseci Uvek koristite bezbednosni sistem Uverite se...

Страница 42: ...en rizze hogy a r gz t eszk z ket alkalmazta e A s r l sek elker l se rdek ben vigy zzon gyermeke ps g re a term k sszecsuk sakor kinyit sakor s be ll t sakor Ne engedje hogy gyermeke j tsszon a term...

Страница 43: ...a pred pou it m zapojen Aby nedo lo k zraneniu sa uistite e va e die a je pri nastavovan rozkladan a skladan tohto v robku v bezpe Nedovo te aby sa va e die a hralo sa s t mto v robkom T to seda ka ni...

Страница 44: ...z Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz Day J...

Страница 45: ...89 88 instruction manual Joolz Day3 ar Joolz Day3 manual EMEA indd 88 89 07 06 18 10 50...

Страница 46: ...k seker dat al die sluittoestelle gekoppel is v r gebruik Om besering te vermy maak seker dat jou kind weggehou word wanneer jy di produk oop en toevou of verstel Moenie jou kind toelaat om met hierdi...

Страница 47: ...93 92 instruction manual Joolz Day3 Joolz Day3 manual EMEA indd 92 93 07 06 18 10 50...

Страница 48: ...94 Joolz Day3 manual EMEA indd 94 95 07 06 18 10 50...

Страница 49: ...enjoy the ride Joolz Day3 manual EMEA indd 96 07 06 18 10 50...

Отзывы: