background image

71

70

instruction manual

 Joolz Day

3

sl

SLOVENŠČINA

 OPOZORILO

 OPOZORILA

ZA PRENOSNO KOŠARO

POMEMBNO: 

PRED UPORABO SKRBNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE ZA 

NADALJNJO UPORABO.

NAPOTKI ZA VZDRŽEVANJE/

ČIŠČENJE

Tekstilne dele očistite s toplo milnico. Splaknite jih s 
čisto vodo in dobro posušite. Ne uporabljajte belil 
ali drugih kemičnih detergentov. Občasno (približno 
enkrat mesečno) kolesa in kovinske dele napršite s 
teflonskim ali silikonskim pršilom, da bo voziček gladko 
tekel.

Aluminijasti deli vozička Joolz Day³ so eloksirani, da 
so zaščiteni pred zunanjimi vplivi, kot je na primer 
korozija. Eloksirani aluminijasti deli so občutljivi na 
jedka čistila ali mazila, ki lahko pustijo madeže in 
razbarvajo aluminijaste dele. Svetujemo vam, da 
aluminijaste dele vozička očistite s toplo vodo in mehko 
krpo.

GARANCIJA 

24-mesečna garancija prične veljati od dneva 
nakupa. Garancija pokriva tovarniške napake, ne 
pa tudi zamenjavo ali vrnitev izdelka. Garancija je 
veljavna le v primeru, če vašemu prodajalcu skupaj s 
poškodovanim izdelkom predložite še naslednje:
1)  kompletno in pravilno izpolnjen garancijski list,
2)  kopijo potrdila o nakupu (računa),
3)  natančen opis poškodbe

Če vam prodajalec ne bo mogel sam pomagati pri 
reklamaciji, se obrnite na proizvajalca. Kakršnakoli 
popravila ne podaljšajo garancijskega roka.

Garancijski list lahko najdete na spletni strani joolz.com. 
Izpolnite ta list in ga digitalno pošljite prek spletne strani. 
Vnesite številko okvirja, ki je vidna na nalepki na dnu 
šasije vozička Joolz Day³.

GARANCIJA JE NEVELJAVNA, ČE:

-    izdelek vrnete brez originalnega računa,
-    so napake in/ali poškodbe nastale zaradi 

nepravilne uporabe in/ali zaradi spreminjanj 
vozička, ki se jih je lotil kar kupec sam,

-    so obledelost/madeži posledica pranja, dežja ali 

sonca,

-    je obraba posledica normalne uporabe 
-    je napaka posledica uporabe stopničke, ki ni 

overjena za uporabo na vozičku Joolz Day³.

Varnost je odigrala pomembno vlogo pri razvoju 
vozička in košare Joolz Day³. Zaradi tega voziček 
Joolz ustreza zahtevam najvišjih varnostnih standardov:

Evropa: EN 1888:2012 / EN 1466:2014/AC: 2015
United States: ASTM F833-15
Australia: AS/NZS 2088:2013

Za kakršnakoli vprašanja in/ali komentarje obiščite 
našo spletno stran joolz.com, facebook.com/myjoolz 
ali se obrnite na vašega prodajalca.

 

+

Malčka nikoli ne puščajte samega, brez nadzora.

 

+

Pred uporabo se prepričajte, da so vsa varovala 
zataknjena.

 

+

Da bi se izognili poškodbam, malčka med 
prilagajanjem, raztegovanjem in zlaganjem vozička 
vedno umaknite proč od izdelka.

 

+

Ne dovolite malčku, da bi se igral z vozičkom.

 

+

Sedežna enota ni primerna za malčke, mlajše od 6 
mesecev.

 

+

Vedno uporabite sistem varnostnih pasov.

 

+

Pred uporabo se prepričajte, da so elementi za 
pritrditev košare, sedeža ali otroškega avto sedeža 
pravilno zataknjeni.

 

+

Izdelka ne uporabljajte med tekom ali rolanjem.

 

+

Košara in sedežne enote Joolz Day³ so združljive le z 
okvirjem vozička Joolz Day³ in obratno.

 

+

Ne uporabljajte dodatnih vzmetnic.

 

+

Vsaka obremenitev stranic in/ali ročaja vozička Joolz 
Day² lahko vpliva na njegovo stabilnost.

 

+

V košari ali sedežnih enotah vozička Joolz Day³ 
lahko prevažate le enega malčka.

 

+

Uporabljajte le sedežne enote, otroške avto sedeže, 
nadomestne dele in dodatke, ki jih je odobril 
proizvajalec Joolz.

 

+

Otroški avto sedeži, v kombinaciji z okvirjem vozička 
Joolz Day³, ne morejo nadomestiti otroške posteljice 
ali postelje. Če vaš malček potrebuje spanje, ga 
položite v košaro vozička Joolz Day³, otroško 
posteljico ali posteljo.

 

+

Vozička ne uporabljajte, če je katerikoli del 
poškodovan, strgan ali če manjka.

 

+

Pri zlaganju vozička vedno uporabite blokado 
sprednjih, vrtljivih koles. Če tega ne storite, lahko 
pride do blokade koles in posledično do deformacij, 
še posebej v vročem okolju.

 

+

Ko nameščate malčka v voziček oziroma, ko ga 
dvigujete iz njega, vedno zategnite zavoro.

 

+

Ne uporabljajte dodatkov, ki jih ni zagotovil 
proizvajalec Joolz.

 

+

Uporabljajte le nadomestne dele, ki jih je dobavil ali 
priporočil proizvajalec Joolz.

 

+

Sedež je namenjen malčkom, starejšim od 6 mesecev 
in težkim maksimalno 15 kg.

 

+

Prenosna košara Joolz Day³ je primerna za malčke, 
ki še ne znajo sedeti sami, ki se še ne znajo prevaliti 
na stran in se še ne znajo dvigniti na rokice in kolena, 
Maksimalna teža malčka: 9 kg.

 

+

Izdelek je primeren le za malčke, ki še ne znajo 
sedeti sam, brez pomoči.

 

+

Prenosno košaro lahko uporabljate le na trdni, 
vodoravni in suhi površini.

 

+

Ne dovolite drugim otrokom, da bi se brez nadzora 
igrali v bližini prenosne košare.

 

+

Prenosne košare ne uporabljajte, če je katerikoli del 
košare poškodovan, raztrgan ali če manjka.

 

+

Joolz Day³ hranite proč od odprtega ognja in drugih 
virov toplote, kot so električni ali plinski grelniki, itd.

 

+

Ročaja in dno prenosne košare morate redno 
pregledovati, da pravočasno ugotovite znake 
morebitnih poškodb in obrabe.

 

+

 Pred uporabo se vedno prepričajte, da je prednje 
varovalo pravilno pritrjeno na košaro/sedežno 
enoto. 

 

+

V prenosni košari ne sme biti malčkova glavica nikoli 
nižje od njegovega telesa.

 

+

Vzmetnici, ki jo dobavi proizvajalec Joolz, ne 
dodajajte dodatne vzmetnice.

Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd   70-71

07-06-18   10:50

Содержание Day3

Страница 1: ...instruction manual Joolz Day designed in The Netherlands Joolz Day3 manual EMEA indd 1 07 06 18 10 50...

Страница 2: ...tt opas instruktioner instrukcja obs ugi kasutusjuhend lieto anas instrukcija instrukcij vadovas navodila za uporabo priru nik za upotrebu n vod k pou it manual de instruc iuni priru nik za upotrebu h...

Страница 3: ...it Our ergonomic pushchairs car seats and organic accessories are designed to make sure you enjoy the ride LET S GROW TOGETHER Brand of Milk Design BV Joolz HQ Distelweg 89 1031 HD Amsterdam The Nethe...

Страница 4: ...e Wanne how to use the seat Wie nutze ich den Sitz only for Australia Nur f r Australien how to use the seat harness Wie nutze ich den Sicherheitsgurt how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how...

Страница 5: ...y sizes Ma e unfolded Auseinandergeklappt folded without seat and wheels Zusammengeklappt ohne Sitz und R der folded with seat and wheels Zusammengeklappt mit Sitz und R dern cot outside Wanne au en c...

Страница 6: ...cot tensioner Wannenbekleidung Matratze Wannenspanner 1x chassis Gestell 1x bumper bar Sicherheitsb gel 2x rear wheel Hinterr der 1x sun hood fabric Sonnenverdeck 1x extended sun hood Erweitertes Verd...

Страница 7: ...and adjusting this product WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden x2 assembling the chassis assem...

Страница 8: ...15 14 instruction manual Joolz Day3 assembling the cot 3 9 1 7 2 8 4 10 5 1 1 6 12 click click click click x4 Zusammenbau Wanne x4 Joolz Day3 manual EMEA indd 14 15 07 06 18 10 50...

Страница 9: ...olz Day3 15 21 13 19 14 20 16 22 17 23 18 NOTE There is a wider slot position to start the rigging HINWEIS Es gibt eine breitere Stelle um mit dem Einziehen zu beginnen x2 click Joolz Day3 manual EMEA...

Страница 10: ...ling the seat 3 9 1 7 2 8 4 10 5 1 1 6 12 x4 click click click NOTE Use the frame and sun hood for the seat HINWEIS Nutzen Sie den Rahmen und das Sonnenverdeck f r den Sitz Zusammenbau Sitz x2 Joolz D...

Страница 11: ...utzungshinweise Bremse how to fold with the cot the large basket Zusammenklappen mit Wanne und gro em Korb how to fold with the seat the large basket Zusammenklappen mit Sitz und gro em Korb how to lo...

Страница 12: ...e strap can be fixed to the back of the seat in three different seat positions HINWEIS Das Band kann in drei verschiedenen L ngen abh ngig von der Sitzposition an der Sitzr ckseite befestigt werden Wi...

Страница 13: ...sult in obstruction of the tyres leading to deformation especially in a hot environment WARNUNG Stellen Sie die Schwenkr der immer fest wenn Sie den Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen...

Страница 14: ...t um Verletzungen zu vermeiden Zusammenklappen mit Wanne und gro em Korb WARNING always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair Failing to do so can result in obstruction...

Страница 15: ...Sie den Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen kann dies vor allem in hei er Umgebung zur Besch digung und Verformung der Vorderr der f hren 10 WARNING to avoid injury ensure that your ch...

Страница 16: ...g parts when unfolding folding and adjusting this product WARNUNG Stellen Sie sicher dass die Transportverriegelung beim Anheben oder Tragen des Kinderwagens eingerastet ist Vergewissern Sie sich dass...

Страница 17: ...sting unfolding and folding this product Do not let your child play with this product This seat unit is not suitable for children under 6 months Avoid serious injury from falling or sliding out Always...

Страница 18: ...am stroller Due care should be exercised Always use the storage latch in engaged postion To avoid injury or death always apply the brakes whenever the pram stroller is stationary Make sure children ar...

Страница 19: ...folding this product Do not let your child play with this product This seat unit is not suitable for children under 6 months Avoid serious injury from falling or sliding out Always use the restraint...

Страница 20: ...Bemerkungen joolz com facebook com myjoolz oder wenden Sie sich an Ihren H ndler Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt Stellen Sie sicher dass alle Verriegelungselemente vor der Verwendung gesch...

Страница 21: ...myjoolz of neem contact op met uw winkelier WAARSCHUWING WAARSCHUWINGEN VOOR DE REISWIEG Laat uw kind nooit achter zonder toezicht Zorg dat alle sluitingen voor gebruik zijn vastgemaakt Voorkom letsel...

Страница 22: ...s de verrouillage sont correctement enclench s avant toute utilisation Afin d viter toute blessure assurez vous de maintenir votre enfant l cart lorsque vous pliez et d pliez la poussette Ne laissez p...

Страница 23: ...APAZO Nunca dejes al ni o solo sin supervisi n Comprueba que todos los dispositivos de bloqueo est n activados antes del uso Para evitar que se produzcan lesiones aseg rate de que los ni os est n alej...

Страница 24: ...o est o engatados antes da utiliza o Para evitar ferimentos certifique se de que o beb se mant m afastado quando desdobrar e dobrar este produto N o deixe o beb brincar com este produto Esta cadeira n...

Страница 25: ...ima dell uso verificate che tutti i dispositivi di bloccaggio siano innestati Per evitare lesioni accertatevi che il vostro bambino sia a distanza di sicurezza mentre aprite e chiudete il prodotto non...

Страница 26: ...L mna aldrig barnet utan uppsikt Se till att alla l sanordningar r s krade f re anv ndning F r att undvika skada ska du se till att barnet halls p avst nd n r du f ller upp och ihop produkten L t int...

Страница 27: ...syn S rg for at l semekanismene er aktivert f r bruk For unng skade s rg for at barnet holdes borte n r du justerer folder ut og folder sammen dette produktet Ikke la ditt barn leke med dette produkte...

Страница 28: ...tteet on lukittu ennen k ytt V lt vammat varmistamalla ett lapsi on poissa liikkuvien osien luota kun avaat ja taitat kokoon t t tuotetta l anna lapsesi leikki t ll tuotteella T m istuinosayksikk ei s...

Страница 29: ...eller kommentarer Lad aldrig dit barn v re uden opsyn F r brug skal du s rge for at alle l seenheder er aktiveret For at undg skader skal du sikre at b rn holdes p afstand n r dette produkt foldes ud...

Страница 30: ...Joolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz...

Страница 31: ...cka bez opieki Przed rozpocz ciem u ytkowania sprawd czy wszystkie zamocowania zosta y za o one prawid owo W celu unikni cia obra e dziecko nie powinno znajdowa w foteliku podczas jego sk adania i roz...

Страница 32: ...Joolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz...

Страница 33: ...kunagi j relevalveta Veenduge enne kasutamist et k ik lukustusvahendid oleksid rakendatud Vigastuste v ltimiseks veenduge et lapsed oleksid toote reguleerimisel lahtit mbamisel ja kokkupanekul eemal r...

Страница 34: ...vai visas fiks cijas ier ces ir sasl gtas Lai izvair tos no traum m nodro iniet lai izstr d juma regul anas atloc anas un saloc anas laik b rns neatrastos t tuvum Ne aujiet b rnam sp l ties ar o izstr...

Страница 35: ...kad u fiksuoti visi fiksavimo prietaisai kad i vengtum te su alojimo sitikinkite kad kai reguliuojate sulankstote arba i lankstote produkt vaikas yra atokiau neleiskite vaikui aisti su produktu i k d...

Страница 36: ...gajanjem raztegovanjem in zlaganjem vozi ka vedno umaknite pro od izdelka Ne dovolite mal ku da bi se igral z vozi kom Sede na enota ni primerna za mal ke mlaj e od 6 mesecev Vedno uporabite sistem va...

Страница 37: ...anje ispravno postavljeni Da biste izbjegli ozljede pobrinite se da dijete nije u blizini dok rasklapate i sklapate ovaj proizvod Ne dopustite djetetu da se igra s ovim proizvodom Ova sjedalica nije p...

Страница 38: ...ou it m zkontrolujte zda jsou v echny z mky zaji t ny Aby nedo lo ke zran n mus b t tento v robek p i rozkl d n a skl d n mimo dosah d t te Nenech vejte d t aby si s v robkem hr lo Tato seda ka nen vh...

Страница 39: ...oolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz Da...

Страница 40: ...ta v t m rile corporale asigura i v c copilul dvs se afl la distan n momentul deplierii plierii i ajust rii acestui produs Nu l sa i copilul s se joace cu acest produs Aceast unitate de scaun nu este...

Страница 41: ...ovog prilago avanja rasklapanja i sklapanja Nemojte dozvoliti detetu da se igra ovim proizvodom Ova jedinica sedi ta nije pogodna za decu mla u od 6 meseci Uvek koristite bezbednosni sistem Uverite se...

Страница 42: ...en rizze hogy a r gz t eszk z ket alkalmazta e A s r l sek elker l se rdek ben vigy zzon gyermeke ps g re a term k sszecsuk sakor kinyit sakor s be ll t sakor Ne engedje hogy gyermeke j tsszon a term...

Страница 43: ...a pred pou it m zapojen Aby nedo lo k zraneniu sa uistite e va e die a je pri nastavovan rozkladan a skladan tohto v robku v bezpe Nedovo te aby sa va e die a hralo sa s t mto v robkom T to seda ka ni...

Страница 44: ...z Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz Day J...

Страница 45: ...89 88 instruction manual Joolz Day3 ar Joolz Day3 manual EMEA indd 88 89 07 06 18 10 50...

Страница 46: ...k seker dat al die sluittoestelle gekoppel is v r gebruik Om besering te vermy maak seker dat jou kind weggehou word wanneer jy di produk oop en toevou of verstel Moenie jou kind toelaat om met hierdi...

Страница 47: ...93 92 instruction manual Joolz Day3 Joolz Day3 manual EMEA indd 92 93 07 06 18 10 50...

Страница 48: ...94 Joolz Day3 manual EMEA indd 94 95 07 06 18 10 50...

Страница 49: ...enjoy the ride Joolz Day3 manual EMEA indd 96 07 06 18 10 50...

Отзывы: