background image

43

42

instruction manual

 Joolz Day

3

fr

FRANÇAIS

 AVERTISSEMENT

 AVERTISSEMENTS

RELATIFS À LA NACELLE

IMPORTANT: 

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER 

LA POUSSETTE ET CONSERVEZ-LES POUR FUTURE RÉFÉRENCE.

CONSIGNES D’ENTRETIEN/DE 

NETTOYAGE

Nettoyez la housse à l’eau tiède et au savon. Rincez 
à l’eau froide et laissez sécher. N’utilisez jamais d’eau 
de javel ni d’autres détergents chimiques. Traitez 
régulièrement (environ une fois par mois) les roues 
et pièces métalliques avec un spray de Téflon ou de 
silicone, pour que la poussette continue de rouler 
correctement. 

Les pièces en aluminium de votre poussette Joolz 
Day³ sont anodisées pour les protéger des éléments 
externes, tels que la corrosion. Les pièces en aluminium 
anodisé sont vulnérables aux nettoyants acides ou 
aux graisses, qui peuvent provoquer des taches et 
une décoloration des pièces en aluminium. Nous vous 
conseillons de nettoyer les pièces en aluminium de 
votre poussette à l’eau chaude et avec un chiffon doux.

GARANTIE 

La période de garantie de 24 mois commence le 
jour de l’achat. La garantie couvre les défauts de 
fabrication, mais ne couvre pas l’échange ou le retour 
du produit. La garantie n’est valable que si vous 
remettez les éléments suivants à votre détaillant avec le 
produit défectueux: 
1)   une carte de garantie complétée et correctement 

remplie, 

2)  une copie du justificatif d’achat, 
3)  une description détaillée du défaut. 

Si votre détaillant ne peut pas vous aider dans votre 
demande, veuillez contacter le fabricant. Toute 
réparation n’étend pas la période de garantie. 

Vous trouverez la carte de garantie sur le site joolz.com. 
Veuillez compléter cette carte et l’envoyer par voie 
électronique sur le site Web. Indiquez le numéro de 
châssis que vous trouverez sur un autocollant situé sur la 
partie inférieure de la Joolz Day³. 

LA GARANTIE SERA  

INVALIDÉE SI:

-   le produit est renvoyé sans le justificatif d’achat 

d’origine, 

-   les défauts et/ou dommages sont causés par une 

mauvaise utilisation et/ou par des modifications 
effectuées par le client, 

-   la décoloration/les taches ont été causées par un 

nettoyage, par la pluie ou le soleil, 

-   l’usure est due à un usage normal, 
-   le défaut résulte de l’utilisation d’un repose-pieds 

non certifié Joolz Day³. 

La sécurité est au cœur du développement de la 
poussette et de la nacelle Joolz Day³. Joolz respecte 
les normes de sécurité les plus strictes: 

Europe: EN 1888:2012 / EN 1466:2014/AC: 2015
United States: ASTM F833-15
Australia: AS/NZS 2088:2013

Veuillez consulter joolz.com, facebook.com/myjoolz 
ou contacter votre revendeur pour toute question et/ou 
commentaire.

 

+

Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.

 

+

Vérifiez que tous les dispositifs de verrouillage sont 
correctement enclenchés avant toute utilisation.

 

+

Afin d’éviter toute blessure, assurez-vous de maintenir 
votre enfant à l’écart lorsque vous pliez et dépliez la 
poussette.

 

+

Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.

 

+

Ce siège ne convient pas aux enfants de moins de 
6 mois.

 

+

Utilisez toujours le système de retenue.

 

+

Vérifiez que les nacelles, sièges ou sièges auto sont 
bien fixés avant toute utilisation.

 

+

Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou 
des promenades en rollers.

 

+

Les nacelles et sièges Joolz Day³ ne sont compatibles 
qu’avec le châssis Joolz Day³, et inversement.

 

+

N’utilisez pas de matelas supplémentaire.

 

+

Toute charge fixée sur les côtés et/ou sur le guidon 
de la poussette Joolz peut affecter sa stabilité.

 

+

Les nacelles ou sièges Joolz Day³ ne peuvent 
accueillir qu’un seul passager.

 

+

N’utilisez que les sièges, les sièges auto, les pièces 
de rechange et les accessoires approuvés par Joolz.

 

+

Pour les sièges auto utilisés en conjonction avec 
le châssis Joolz Day³, ce mode de transport ne 
remplace pas une nacelle ou un lit. Si votre enfant a 
besoin de dormir, il doit être placé dans la poussette 
Joolz Day³, une nacelle ou un lit.

 

+

N’utilisez pas la poussette si l’une des pièces est 
endommagée, usée ou manquante.

 

+

Verrouillez toujours les roues avant pivotantes 
lorsque vous pliez la poussette. Le non-respect de 
cette consigne peut causer l’obstruction des pneus 
et entraîner leur déformation, surtout dans un 
environnement chaud.

 

+

Les freins devraient toujours être engagés lorsque 
vous placez votre enfant dans la poussette ou l’en 
sortez.

 

+

N’utilisez pas d’accessoires non fournis pas Joolz.

 

+

Seules les pièces de rechange fournies ou 
recommandées par Joolz devraient être utilisées.

 

+

Ce siège est destiné aux enfants d’au moins 6 mois, 
jusqu’à un poids maximum de 15 kg.

 

+

La nacelle Joolz Day³ ne convient qu’aux enfants qui 
ne peuvent pas encore s’asseoir seuls, se tourner, ou 
se lever sur les mains et les genoux. Poids maximum 
de l’enfant: 9 kg.

 

+

Ce produit ne convient qu’aux enfants qui ne peuvent 
pas encore s’asseoir seuls.

 

+

N’utilisez que sur une surface horizontale ferme, 
plane et sèche.

 

+

Ne laissez pas d’autres enfants jouer à proximité de 
la nacelle sans surveillance.

 

+

N’utilisez pas la nacelle si une pièce est cassée, usée 
ou manquante.

 

+

Tenir la Joolz Day³ à l’écart des foyers ouverts et 
autres sources de chaleur, tels que les chauffages 

électriques, au gaz, etc.

 

+

Les poignées et le fond de la nacelle devraient être 
régulièrement examinés pour détecter tout dommage 
ou signe d’usure.

 

+

Vérifiez toujours que l’arceau de sécurité est 
correctement fixé à la nacelle/au siège avant toute 
utilisation.

 

+

Lorsque vous placez votre enfant dans la nacelle, 
veillez toujours à ce que sa tête soit positionnée plus 
haut que son corps.

 

+

Ne placez pas de matelas supplémentaire sur le 
matelas fourni par Joolz.

Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd   42-43

07-06-18   10:50

Содержание Day3

Страница 1: ...instruction manual Joolz Day designed in The Netherlands Joolz Day3 manual EMEA indd 1 07 06 18 10 50...

Страница 2: ...tt opas instruktioner instrukcja obs ugi kasutusjuhend lieto anas instrukcija instrukcij vadovas navodila za uporabo priru nik za upotrebu n vod k pou it manual de instruc iuni priru nik za upotrebu h...

Страница 3: ...it Our ergonomic pushchairs car seats and organic accessories are designed to make sure you enjoy the ride LET S GROW TOGETHER Brand of Milk Design BV Joolz HQ Distelweg 89 1031 HD Amsterdam The Nethe...

Страница 4: ...e Wanne how to use the seat Wie nutze ich den Sitz only for Australia Nur f r Australien how to use the seat harness Wie nutze ich den Sicherheitsgurt how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how...

Страница 5: ...y sizes Ma e unfolded Auseinandergeklappt folded without seat and wheels Zusammengeklappt ohne Sitz und R der folded with seat and wheels Zusammengeklappt mit Sitz und R dern cot outside Wanne au en c...

Страница 6: ...cot tensioner Wannenbekleidung Matratze Wannenspanner 1x chassis Gestell 1x bumper bar Sicherheitsb gel 2x rear wheel Hinterr der 1x sun hood fabric Sonnenverdeck 1x extended sun hood Erweitertes Verd...

Страница 7: ...and adjusting this product WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden x2 assembling the chassis assem...

Страница 8: ...15 14 instruction manual Joolz Day3 assembling the cot 3 9 1 7 2 8 4 10 5 1 1 6 12 click click click click x4 Zusammenbau Wanne x4 Joolz Day3 manual EMEA indd 14 15 07 06 18 10 50...

Страница 9: ...olz Day3 15 21 13 19 14 20 16 22 17 23 18 NOTE There is a wider slot position to start the rigging HINWEIS Es gibt eine breitere Stelle um mit dem Einziehen zu beginnen x2 click Joolz Day3 manual EMEA...

Страница 10: ...ling the seat 3 9 1 7 2 8 4 10 5 1 1 6 12 x4 click click click NOTE Use the frame and sun hood for the seat HINWEIS Nutzen Sie den Rahmen und das Sonnenverdeck f r den Sitz Zusammenbau Sitz x2 Joolz D...

Страница 11: ...utzungshinweise Bremse how to fold with the cot the large basket Zusammenklappen mit Wanne und gro em Korb how to fold with the seat the large basket Zusammenklappen mit Sitz und gro em Korb how to lo...

Страница 12: ...e strap can be fixed to the back of the seat in three different seat positions HINWEIS Das Band kann in drei verschiedenen L ngen abh ngig von der Sitzposition an der Sitzr ckseite befestigt werden Wi...

Страница 13: ...sult in obstruction of the tyres leading to deformation especially in a hot environment WARNUNG Stellen Sie die Schwenkr der immer fest wenn Sie den Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen...

Страница 14: ...t um Verletzungen zu vermeiden Zusammenklappen mit Wanne und gro em Korb WARNING always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair Failing to do so can result in obstruction...

Страница 15: ...Sie den Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen kann dies vor allem in hei er Umgebung zur Besch digung und Verformung der Vorderr der f hren 10 WARNING to avoid injury ensure that your ch...

Страница 16: ...g parts when unfolding folding and adjusting this product WARNUNG Stellen Sie sicher dass die Transportverriegelung beim Anheben oder Tragen des Kinderwagens eingerastet ist Vergewissern Sie sich dass...

Страница 17: ...sting unfolding and folding this product Do not let your child play with this product This seat unit is not suitable for children under 6 months Avoid serious injury from falling or sliding out Always...

Страница 18: ...am stroller Due care should be exercised Always use the storage latch in engaged postion To avoid injury or death always apply the brakes whenever the pram stroller is stationary Make sure children ar...

Страница 19: ...folding this product Do not let your child play with this product This seat unit is not suitable for children under 6 months Avoid serious injury from falling or sliding out Always use the restraint...

Страница 20: ...Bemerkungen joolz com facebook com myjoolz oder wenden Sie sich an Ihren H ndler Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt Stellen Sie sicher dass alle Verriegelungselemente vor der Verwendung gesch...

Страница 21: ...myjoolz of neem contact op met uw winkelier WAARSCHUWING WAARSCHUWINGEN VOOR DE REISWIEG Laat uw kind nooit achter zonder toezicht Zorg dat alle sluitingen voor gebruik zijn vastgemaakt Voorkom letsel...

Страница 22: ...s de verrouillage sont correctement enclench s avant toute utilisation Afin d viter toute blessure assurez vous de maintenir votre enfant l cart lorsque vous pliez et d pliez la poussette Ne laissez p...

Страница 23: ...APAZO Nunca dejes al ni o solo sin supervisi n Comprueba que todos los dispositivos de bloqueo est n activados antes del uso Para evitar que se produzcan lesiones aseg rate de que los ni os est n alej...

Страница 24: ...o est o engatados antes da utiliza o Para evitar ferimentos certifique se de que o beb se mant m afastado quando desdobrar e dobrar este produto N o deixe o beb brincar com este produto Esta cadeira n...

Страница 25: ...ima dell uso verificate che tutti i dispositivi di bloccaggio siano innestati Per evitare lesioni accertatevi che il vostro bambino sia a distanza di sicurezza mentre aprite e chiudete il prodotto non...

Страница 26: ...L mna aldrig barnet utan uppsikt Se till att alla l sanordningar r s krade f re anv ndning F r att undvika skada ska du se till att barnet halls p avst nd n r du f ller upp och ihop produkten L t int...

Страница 27: ...syn S rg for at l semekanismene er aktivert f r bruk For unng skade s rg for at barnet holdes borte n r du justerer folder ut og folder sammen dette produktet Ikke la ditt barn leke med dette produkte...

Страница 28: ...tteet on lukittu ennen k ytt V lt vammat varmistamalla ett lapsi on poissa liikkuvien osien luota kun avaat ja taitat kokoon t t tuotetta l anna lapsesi leikki t ll tuotteella T m istuinosayksikk ei s...

Страница 29: ...eller kommentarer Lad aldrig dit barn v re uden opsyn F r brug skal du s rge for at alle l seenheder er aktiveret For at undg skader skal du sikre at b rn holdes p afstand n r dette produkt foldes ud...

Страница 30: ...Joolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz...

Страница 31: ...cka bez opieki Przed rozpocz ciem u ytkowania sprawd czy wszystkie zamocowania zosta y za o one prawid owo W celu unikni cia obra e dziecko nie powinno znajdowa w foteliku podczas jego sk adania i roz...

Страница 32: ...Joolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz...

Страница 33: ...kunagi j relevalveta Veenduge enne kasutamist et k ik lukustusvahendid oleksid rakendatud Vigastuste v ltimiseks veenduge et lapsed oleksid toote reguleerimisel lahtit mbamisel ja kokkupanekul eemal r...

Страница 34: ...vai visas fiks cijas ier ces ir sasl gtas Lai izvair tos no traum m nodro iniet lai izstr d juma regul anas atloc anas un saloc anas laik b rns neatrastos t tuvum Ne aujiet b rnam sp l ties ar o izstr...

Страница 35: ...kad u fiksuoti visi fiksavimo prietaisai kad i vengtum te su alojimo sitikinkite kad kai reguliuojate sulankstote arba i lankstote produkt vaikas yra atokiau neleiskite vaikui aisti su produktu i k d...

Страница 36: ...gajanjem raztegovanjem in zlaganjem vozi ka vedno umaknite pro od izdelka Ne dovolite mal ku da bi se igral z vozi kom Sede na enota ni primerna za mal ke mlaj e od 6 mesecev Vedno uporabite sistem va...

Страница 37: ...anje ispravno postavljeni Da biste izbjegli ozljede pobrinite se da dijete nije u blizini dok rasklapate i sklapate ovaj proizvod Ne dopustite djetetu da se igra s ovim proizvodom Ova sjedalica nije p...

Страница 38: ...ou it m zkontrolujte zda jsou v echny z mky zaji t ny Aby nedo lo ke zran n mus b t tento v robek p i rozkl d n a skl d n mimo dosah d t te Nenech vejte d t aby si s v robkem hr lo Tato seda ka nen vh...

Страница 39: ...oolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz Da...

Страница 40: ...ta v t m rile corporale asigura i v c copilul dvs se afl la distan n momentul deplierii plierii i ajust rii acestui produs Nu l sa i copilul s se joace cu acest produs Aceast unitate de scaun nu este...

Страница 41: ...ovog prilago avanja rasklapanja i sklapanja Nemojte dozvoliti detetu da se igra ovim proizvodom Ova jedinica sedi ta nije pogodna za decu mla u od 6 meseci Uvek koristite bezbednosni sistem Uverite se...

Страница 42: ...en rizze hogy a r gz t eszk z ket alkalmazta e A s r l sek elker l se rdek ben vigy zzon gyermeke ps g re a term k sszecsuk sakor kinyit sakor s be ll t sakor Ne engedje hogy gyermeke j tsszon a term...

Страница 43: ...a pred pou it m zapojen Aby nedo lo k zraneniu sa uistite e va e die a je pri nastavovan rozkladan a skladan tohto v robku v bezpe Nedovo te aby sa va e die a hralo sa s t mto v robkom T to seda ka ni...

Страница 44: ...z Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz Day J...

Страница 45: ...89 88 instruction manual Joolz Day3 ar Joolz Day3 manual EMEA indd 88 89 07 06 18 10 50...

Страница 46: ...k seker dat al die sluittoestelle gekoppel is v r gebruik Om besering te vermy maak seker dat jou kind weggehou word wanneer jy di produk oop en toevou of verstel Moenie jou kind toelaat om met hierdi...

Страница 47: ...93 92 instruction manual Joolz Day3 Joolz Day3 manual EMEA indd 92 93 07 06 18 10 50...

Страница 48: ...94 Joolz Day3 manual EMEA indd 94 95 07 06 18 10 50...

Страница 49: ...enjoy the ride Joolz Day3 manual EMEA indd 96 07 06 18 10 50...

Отзывы: