background image

79

78

instruction manual

 Joolz Day

3

ro

ROMÂNĂ

 AVERTISMENT

 AVERTISMENTE

PENTRU LANDOUL DE TRANSPORT

IMPORTANT: 

VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI CU ATENȚIE ÎNAINTE DE 

UTILIZARE ȘI SĂ LE PĂSTRAȚI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.

ÎNTREȚINEREA / INSTRUCȚIUNI DE 

SPĂLARE

Curățați țesătura cu apă călduță și săpun. Clătiți cu 
apă proaspătă și lăsați la uscat. Nu utilizați niciodată 
înălbitor sau alți detergenți chimici. Tratați periodic 
(aproximativ o dată pe lună) roțile și piesele metalice 
cu Teflon sau spray cu silicon pentru a asigura rularea 
lină a căruciorului. 

Piesele de aluminiu ale căruciorului Joolz Day³ sunt 
eloxate pentru a-l proteja de influențele externe 
precum coroziunea. Piesele de aluminiu eloxate sunt 
vulnerabile la agenți de curățare acizi sau la unsoare, 
care pot cauza pete sau decolorarea pieselor din 
aluminiu. Prin urmare, vă sfătuim să curățați piesele din 
aluminiu ale căruciorului dvs. cu apă caldă și o cârpă 
moale.

GARANȚIE 

Perioada de garanție de 24 de luni începe din ziua 
achiziției. Garanția acoperă defectele de fabricație, 
dar nu schimbul sau returul produsului. Garanția este 
valabilă doar dacă furnizați următoarele elemente 
retailerului dvs. împreună cu produsul defect: 
1)  o fișă de garanție completată complet și corect, 
2)  o copie a chitanței de achiziție, 
3)  o descriere detaliată a defectului. 

Dacă retailerul dvs. nu vă poate asista cu reclamația 
dvs., contactați Joolz. Orice reparații nu prelungesc 
perioada de garanție. 

Fișa de garanție poate fi găsită pe joolz.com. 
Vă rugăm să completați această fișă și să o transmiteți 
în formă digitală pe website. Completați numărul 
cadrului, aflat pe un autocolant de pe partea inferioară 
a șasiului Joolz Day³.

GARANȚIA ESTE NEVALABILĂ DACĂ: 

-    produsul este returnat fără chitanța originală de 

achiziție, 

-    defectele și/sau pagubele sunt cauzate de 

utilizarea necorespunzătoare și/sau de modificările 
aduse de către client, 

-    decolorarea/petele au fost cauzate de spălare, 

precipitații sau soare, 

-    uzura este cauzată de utilizarea normală, 
-    defectul este rezultatul utilizării unei plăci pentru 

picioare non Joolz Day³ necertificate. 

Siguranța a fost un factor important pe parcursul 
dezvoltării căruciorului și a landoului Joolz Day³. Prin 
urmare, Joolz îndeplinește cele mai înalte standarde de 
siguranță: 

Europa: EN 1888:2012 / EN 1466:2014/AC: 2015
United States: ASTM F833-15
Australia: AS/NZS 2088:2013

Vă rugăm să joolz.com, facebook.com/myjoolz sau 
să contactați retailerul dvs. pentru orice întrebări și/sau 
comentarii.

 

+

Nu vă lăsați copilul nesupravegheat.

 

+

Asigurați-vă că toate dispozitivele de blocare sunt 
cuplate înainte de utilizare.

 

+

Pentru a evita vătămările corporale, asigurați-vă că 
copilul dvs. se află la distanță în momentul deplierii, 
plierii și ajustării acestui produs.

 

+

Nu lăsați copilul să se joace cu acest produs.

 

+

Această unitate de scaun nu este adecvată pentru 
copiii sub 6 luni.

 

+

Utilizați întotdeauna sistemul de fixare.

 

+

Verificați dacă, înainte de utilizare, dispozitivele de 
atașare a landoului, scaunului sau scaunului auto sunt 
corect cuplate.

 

+

Acest produs nu este adecvat pentru alergare sau 
patinaj.

 

+

Landourile și unitățile de scaun Joolz Day³ sunt 
disponibile doar cu cadrul Joolz Day³ și viceversa.

 

+

Nu utilizați o saltea suplimentară.

 

+

Orice încărcătură atașată în lateral și/sau pe 
ghidonul căruciorului Joolz Day³ îi poate afecta 
stabilitatea.

 

+

Landoul sau unitățile de scaun Joolz Day³ pot să 
transporte fiecare doar un pasager.

 

+

Utilizați doar scaune corporale, scaune auto, piese 
de schimb și accesorii care sunt aprobate de Joolz.

 

+

Pentru scaunele auto împreună cu cadrul Joolz Day³, 
acest vehicul nu înlocuiește un landou sau un pătuț. 
În cazul în care copilul dvs. trebuie să doarmă, atunci 
acesta trebuie așezat în cadrul pătuțului, landoului 
sau căruciorului Joolz Day³.

 

+

Nu utilizați căruciorul dacă vreuna dintre piese este 
deteriorată, uzată sau lipsește.

 

+

Aplicați întotdeauna blocarea rotirii pe roțile din 
față când depliați căruciorul. Nerespectarea 
acestei recomandări poate avea drept rezultat 
obstrucționarea pneurilor, ducând la deformare, în 
special într-un mediu cald.

 

+

Frânele trebuie acționate întotdeauna în momentul 
așezării și ridicării copiilor.

 

+

Accesoriile nefurnizate de Joolz nu trebuie utilizate.

 

+

Trebuie utilizate doar piesele furnizate sau 
recomandate de Joolz.

 

+

Acest scaun este destinat copiilor de la 6 luni și celor 
cu o greutate maximă de până la 15 kg.

 

+

Landoul Joolz Day³ este adecvat pentru un copil care 
nu se poate ridica fără ajutor, nu se poate rostogoli și 
nu se poate ridica sprijinindu-se în mâini și genunchi. 
Greutatea maximă a copilului: 9 kg.

 

+

Acest produs este adecvat doar pentru un copil care 
nu se poate ridica fără ajutor.

 

+

Utilizați doar pe o suprafață fermă, orizontală și 
uscată.

 

+

Nu lăsați alți copii să se joace nesupravegheați în 
apropierea landoului de transport.

 

+

Nu utilizați dacă vreo parte a landoului de transport 
este defectă, uzată sau lipsește.

 

+

Feriți căruciorul Joolz Day³ de flăcări deschise și alte 
surse de căldură, precum reșouri electrice, incendii 
cauzate de gaze etc.

 

+

Mânerele și baza landoului de transport trebuie 
inspectate periodic pentru semne de deteriorare și 
uzură.

 

+

Asigurați-vă întotdeauna că bara amortizoare este 
cuplată corect la landou/unitățile de scaun înainte 
de utilizare. 

 

+

Capul copilului din landoul de transport nu trebuie să 
fie mai jos decât corpul copilului.

 

+

Nu așezați o saltea suplimentară peste salteaua 
furnizată de Joolz.

Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd   78-79

07-06-18   10:50

Содержание Day3

Страница 1: ...instruction manual Joolz Day designed in The Netherlands Joolz Day3 manual EMEA indd 1 07 06 18 10 50...

Страница 2: ...tt opas instruktioner instrukcja obs ugi kasutusjuhend lieto anas instrukcija instrukcij vadovas navodila za uporabo priru nik za upotrebu n vod k pou it manual de instruc iuni priru nik za upotrebu h...

Страница 3: ...it Our ergonomic pushchairs car seats and organic accessories are designed to make sure you enjoy the ride LET S GROW TOGETHER Brand of Milk Design BV Joolz HQ Distelweg 89 1031 HD Amsterdam The Nethe...

Страница 4: ...e Wanne how to use the seat Wie nutze ich den Sitz only for Australia Nur f r Australien how to use the seat harness Wie nutze ich den Sicherheitsgurt how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how...

Страница 5: ...y sizes Ma e unfolded Auseinandergeklappt folded without seat and wheels Zusammengeklappt ohne Sitz und R der folded with seat and wheels Zusammengeklappt mit Sitz und R dern cot outside Wanne au en c...

Страница 6: ...cot tensioner Wannenbekleidung Matratze Wannenspanner 1x chassis Gestell 1x bumper bar Sicherheitsb gel 2x rear wheel Hinterr der 1x sun hood fabric Sonnenverdeck 1x extended sun hood Erweitertes Verd...

Страница 7: ...and adjusting this product WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden x2 assembling the chassis assem...

Страница 8: ...15 14 instruction manual Joolz Day3 assembling the cot 3 9 1 7 2 8 4 10 5 1 1 6 12 click click click click x4 Zusammenbau Wanne x4 Joolz Day3 manual EMEA indd 14 15 07 06 18 10 50...

Страница 9: ...olz Day3 15 21 13 19 14 20 16 22 17 23 18 NOTE There is a wider slot position to start the rigging HINWEIS Es gibt eine breitere Stelle um mit dem Einziehen zu beginnen x2 click Joolz Day3 manual EMEA...

Страница 10: ...ling the seat 3 9 1 7 2 8 4 10 5 1 1 6 12 x4 click click click NOTE Use the frame and sun hood for the seat HINWEIS Nutzen Sie den Rahmen und das Sonnenverdeck f r den Sitz Zusammenbau Sitz x2 Joolz D...

Страница 11: ...utzungshinweise Bremse how to fold with the cot the large basket Zusammenklappen mit Wanne und gro em Korb how to fold with the seat the large basket Zusammenklappen mit Sitz und gro em Korb how to lo...

Страница 12: ...e strap can be fixed to the back of the seat in three different seat positions HINWEIS Das Band kann in drei verschiedenen L ngen abh ngig von der Sitzposition an der Sitzr ckseite befestigt werden Wi...

Страница 13: ...sult in obstruction of the tyres leading to deformation especially in a hot environment WARNUNG Stellen Sie die Schwenkr der immer fest wenn Sie den Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen...

Страница 14: ...t um Verletzungen zu vermeiden Zusammenklappen mit Wanne und gro em Korb WARNING always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair Failing to do so can result in obstruction...

Страница 15: ...Sie den Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen kann dies vor allem in hei er Umgebung zur Besch digung und Verformung der Vorderr der f hren 10 WARNING to avoid injury ensure that your ch...

Страница 16: ...g parts when unfolding folding and adjusting this product WARNUNG Stellen Sie sicher dass die Transportverriegelung beim Anheben oder Tragen des Kinderwagens eingerastet ist Vergewissern Sie sich dass...

Страница 17: ...sting unfolding and folding this product Do not let your child play with this product This seat unit is not suitable for children under 6 months Avoid serious injury from falling or sliding out Always...

Страница 18: ...am stroller Due care should be exercised Always use the storage latch in engaged postion To avoid injury or death always apply the brakes whenever the pram stroller is stationary Make sure children ar...

Страница 19: ...folding this product Do not let your child play with this product This seat unit is not suitable for children under 6 months Avoid serious injury from falling or sliding out Always use the restraint...

Страница 20: ...Bemerkungen joolz com facebook com myjoolz oder wenden Sie sich an Ihren H ndler Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt Stellen Sie sicher dass alle Verriegelungselemente vor der Verwendung gesch...

Страница 21: ...myjoolz of neem contact op met uw winkelier WAARSCHUWING WAARSCHUWINGEN VOOR DE REISWIEG Laat uw kind nooit achter zonder toezicht Zorg dat alle sluitingen voor gebruik zijn vastgemaakt Voorkom letsel...

Страница 22: ...s de verrouillage sont correctement enclench s avant toute utilisation Afin d viter toute blessure assurez vous de maintenir votre enfant l cart lorsque vous pliez et d pliez la poussette Ne laissez p...

Страница 23: ...APAZO Nunca dejes al ni o solo sin supervisi n Comprueba que todos los dispositivos de bloqueo est n activados antes del uso Para evitar que se produzcan lesiones aseg rate de que los ni os est n alej...

Страница 24: ...o est o engatados antes da utiliza o Para evitar ferimentos certifique se de que o beb se mant m afastado quando desdobrar e dobrar este produto N o deixe o beb brincar com este produto Esta cadeira n...

Страница 25: ...ima dell uso verificate che tutti i dispositivi di bloccaggio siano innestati Per evitare lesioni accertatevi che il vostro bambino sia a distanza di sicurezza mentre aprite e chiudete il prodotto non...

Страница 26: ...L mna aldrig barnet utan uppsikt Se till att alla l sanordningar r s krade f re anv ndning F r att undvika skada ska du se till att barnet halls p avst nd n r du f ller upp och ihop produkten L t int...

Страница 27: ...syn S rg for at l semekanismene er aktivert f r bruk For unng skade s rg for at barnet holdes borte n r du justerer folder ut og folder sammen dette produktet Ikke la ditt barn leke med dette produkte...

Страница 28: ...tteet on lukittu ennen k ytt V lt vammat varmistamalla ett lapsi on poissa liikkuvien osien luota kun avaat ja taitat kokoon t t tuotetta l anna lapsesi leikki t ll tuotteella T m istuinosayksikk ei s...

Страница 29: ...eller kommentarer Lad aldrig dit barn v re uden opsyn F r brug skal du s rge for at alle l seenheder er aktiveret For at undg skader skal du sikre at b rn holdes p afstand n r dette produkt foldes ud...

Страница 30: ...Joolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz...

Страница 31: ...cka bez opieki Przed rozpocz ciem u ytkowania sprawd czy wszystkie zamocowania zosta y za o one prawid owo W celu unikni cia obra e dziecko nie powinno znajdowa w foteliku podczas jego sk adania i roz...

Страница 32: ...Joolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz...

Страница 33: ...kunagi j relevalveta Veenduge enne kasutamist et k ik lukustusvahendid oleksid rakendatud Vigastuste v ltimiseks veenduge et lapsed oleksid toote reguleerimisel lahtit mbamisel ja kokkupanekul eemal r...

Страница 34: ...vai visas fiks cijas ier ces ir sasl gtas Lai izvair tos no traum m nodro iniet lai izstr d juma regul anas atloc anas un saloc anas laik b rns neatrastos t tuvum Ne aujiet b rnam sp l ties ar o izstr...

Страница 35: ...kad u fiksuoti visi fiksavimo prietaisai kad i vengtum te su alojimo sitikinkite kad kai reguliuojate sulankstote arba i lankstote produkt vaikas yra atokiau neleiskite vaikui aisti su produktu i k d...

Страница 36: ...gajanjem raztegovanjem in zlaganjem vozi ka vedno umaknite pro od izdelka Ne dovolite mal ku da bi se igral z vozi kom Sede na enota ni primerna za mal ke mlaj e od 6 mesecev Vedno uporabite sistem va...

Страница 37: ...anje ispravno postavljeni Da biste izbjegli ozljede pobrinite se da dijete nije u blizini dok rasklapate i sklapate ovaj proizvod Ne dopustite djetetu da se igra s ovim proizvodom Ova sjedalica nije p...

Страница 38: ...ou it m zkontrolujte zda jsou v echny z mky zaji t ny Aby nedo lo ke zran n mus b t tento v robek p i rozkl d n a skl d n mimo dosah d t te Nenech vejte d t aby si s v robkem hr lo Tato seda ka nen vh...

Страница 39: ...oolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz Da...

Страница 40: ...ta v t m rile corporale asigura i v c copilul dvs se afl la distan n momentul deplierii plierii i ajust rii acestui produs Nu l sa i copilul s se joace cu acest produs Aceast unitate de scaun nu este...

Страница 41: ...ovog prilago avanja rasklapanja i sklapanja Nemojte dozvoliti detetu da se igra ovim proizvodom Ova jedinica sedi ta nije pogodna za decu mla u od 6 meseci Uvek koristite bezbednosni sistem Uverite se...

Страница 42: ...en rizze hogy a r gz t eszk z ket alkalmazta e A s r l sek elker l se rdek ben vigy zzon gyermeke ps g re a term k sszecsuk sakor kinyit sakor s be ll t sakor Ne engedje hogy gyermeke j tsszon a term...

Страница 43: ...a pred pou it m zapojen Aby nedo lo k zraneniu sa uistite e va e die a je pri nastavovan rozkladan a skladan tohto v robku v bezpe Nedovo te aby sa va e die a hralo sa s t mto v robkom T to seda ka ni...

Страница 44: ...z Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz Day J...

Страница 45: ...89 88 instruction manual Joolz Day3 ar Joolz Day3 manual EMEA indd 88 89 07 06 18 10 50...

Страница 46: ...k seker dat al die sluittoestelle gekoppel is v r gebruik Om besering te vermy maak seker dat jou kind weggehou word wanneer jy di produk oop en toevou of verstel Moenie jou kind toelaat om met hierdi...

Страница 47: ...93 92 instruction manual Joolz Day3 Joolz Day3 manual EMEA indd 92 93 07 06 18 10 50...

Страница 48: ...94 Joolz Day3 manual EMEA indd 94 95 07 06 18 10 50...

Страница 49: ...enjoy the ride Joolz Day3 manual EMEA indd 96 07 06 18 10 50...

Отзывы: