background image

61

60

instruction manual

 Joolz Day

3

pl

POLSKI

 OSTRZEŻENIE

 OSTRZEŻENIA

DOTYCZĄCE GONDOLI

WAŻNE: 

ZAPOZNAJ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ I ZACHOWAJ JĄ W CELU UŻYCIA 

W PRZYSZŁOŚCI.

INSTRUKCJA KONSERWACJI/

CZYSZCZENIA

Czyścić materiał letnią wodą z mydłem. Przepłukać  
wodą i pozostawić do wyschnięcia. Nie wolno 
stosować wybielaczy ani innych chemicznych 
detergentów. Okresowo (w przybliżeniu raz na 
miesiąc) smarować koła i metalowe części teflonem lub 
silikonem w sprayu, by wózek poruszał się płynnie. 

Aluminiowe części wózka spacerowego Joolz Day³ 
są anodyzowane, co chroni je przed wpływem 
czynników zewnętrznych, np. korozją. Anodyzowane 
części są podatne na działanie kwasowych środków 
czyszczących lub smaru, które mogą spowodować 
plamy i odbarwienie aluminiowych części. Z tego 
względu zalecamy czyszczenie aluminiowych części 
wózka ciepłą wodą z mydłem i miękką szmatką.

GWARANCJA 

Okres gwarancji obejmuje 24 miesiące i rozpoczyna 
się od daty zakupu. Gwarancja obejmuje naprawę 
wad produkcyjnych, jednak produkt nie podlega 
wymianie lub zwrotowi. Gwarancja jest ważna tylko, 
jeśli do sprzedawcy wraz z wadliwym produktem 
zostaną dostarczone: 
1)   uzupełniona i właściwie wypełniona karta 

gwarancyjna, 

2)  dowód zakupu, 
3)  szczegółowy opis wady. 

Jeżeli sprzedawca nie udzieli pomocy z reklamacją, 
należy skontaktować się z producentem. Naprawa nie 
powoduje przedłużenia okresu gwarancyjnego. 

Karta gwarancyjna jest dostępna na stronie 
internetowej joolz.com. Proszę wypełnić kartę i 
przesłać w formie elektronicznej przez naszą stronę. 
Należy wpisać numer ramy znajdujący się na naklejce 
na spodzie podwozia wózka Joolz Day³. 

GWARANCJA JEST NIEWAŻNA 

JEŻELI: 

-   produkt zostanie zwrócony bez oryginalnego 

dowodu zakupu, 

-   wady i/lub uszkodzenia zostały spowodowane 

niewłaściwym użyciem i/lub zmianami 
dokonanymi przez klienta, 

-   odbarwienia i plamy zostały spowodowane przez 

pranie, deszcz lub słońce, 

-   zużycie stanowi normalny proces używania 

produktu, 

-   wada jest spowodowana zastosowaniem 

podnóżka niezatwierdzonego przez Joolz Day³. 

Bezpieczeństwo było ważnym wymogiem przez cały 
proces projektowania i produkcji wózka spacerowego 
i gondoli Joolz Day³. Joolz spełnia najwyższe wymogi 
bezpieczeństwa: 

Europa: EN 1888:2012 / EN 1466:2014/AC: 2015
United States: ASTM F833-15
Australia: AS/NZS 2088:2013

W celu uzyskania odpowiedzi na pytania oraz 
przedstawienia uwag odwiedź naszą stronę 
internetową joolz.com, facebook.com/myjoolz lub 
skontaktuj się ze sprzedawcą produktu.

 

+

Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.

 

+

Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdź, 
czy wszystkie zamocowania zostały założone 
prawidłowo.

 

+

W celu uniknięcia obrażeń dziecko nie powinno 
znajdować w foteliku podczas jego składania i 
rozkładania.

 

+

Dziecko nie powinno bawić się fotelikiem.

 

+

Ten fotelik nie jest odpowiedni dla dzieci w wieku 
poniżej 6 miesięcy.

 

+

Zawsze należy używać systemu zabezpieczającego.

 

+

Przed użyciem sprawdzić, czy pasy mocujące 
gondolę, siedzisko lub fotelik samochodowy są 
odpowiednio zapięte.

 

+

Ten produkt nie jest odpowiedni do biegania ani do 
jazdy na rolkach.

 

+

Gondola i fotelik samochodowy Joolz Day³ pasują 
jedynie do podstawy fotelika Joolz Day³ i odwrotnie.

 

+

Nie wkładaj dodatkowego materaca.

 

+

Każde obciążenie zamocowane do boków i/lub 
uchwytu wózka spacerowegoJoolz Day³ może mieć 
wpływ na jego stabilność.

 

+

Gondola i fotelik Joolz Day³ są przeznaczone dla 
jednego pasażera.

 

+

Należy stosować tylko dozwolone przez Joolz 
siedziska, fotele samochodowe, części zamienne i 
akcesoria.

 

+

Siedzisko samochodowe wraz z podwoziem 
Joolz Day³ nie zastępuje gondoli lub łóżeczka. 
Jeżeli dziecko chce spać, należy je włożyć do 
wózka spacerowego, gondoli lub łóżeczka 
wyprodukowanego przez Joolz Day³.

 

+

Nie należy używać wózka spacerowego, jeżeli 
jakiekolwiek jego części są uszkodzone, podarte lub 
zaginęły.

 

+

Składając wózek, należy zawsze zabezpieczać 
przednie koła blokadą obrotową. W przeciwnym 
razie opony kół mogą ulec odkształceniu, 
szczególnie w wysokich temperaturach.

 

+

Podczas wkładania dziecka do wózka lub 
wyciągania go należy zawsze zaciągnąć hamulce.

 

+

Nie należy stosować akcesoriów innych 
producentów.

 

+

Wolno stosować jedynie części zapasowe 
dostarczone lub zalecane przez firmę Joolz.

 

+

Ten fotelik jest przeznaczony dla dzieci w wieku od 6 
miesięcy o wadze nieprzekraczającej 15 kg. 

 

+

Dette produkt er kun egnet til børn, der endnu ikke 
selv kan sidde op, rulle rundt eller skubbe sig selv op 
på hænder og knæ. Maksimal vægt for barnet: 9 kg.

 

+

Dette produkt er kun egnet til børn, der ikke selv kan 
sidde op.

 

+

Må kun bruges på en fast, vandret, plan og tør 
overflade.

 

+

Andre børn må ikke lege uden opsyn i nærheden af 
babyliften.

 

+

Må ikke bruges, hvis der er beskadigede, ødelagte 
eller manglende dele på babyliften.

 

+

Hold Joolz Day³ på afstand af åben ild og andre 
varmekilder, som f.eks. elektriske varmeapparater, 
gasbrændere etc.

 

+

Babyliftens håndtag og bund skal kontrolleres 
regelmæssigt for tegn på skader og slid.

 

+

Før brug skal du altid sørge for, at sikkerhedsbøjlen er 
korrekt sat på barnesengen/sæderne.

 

+

Når barnet bæres i babyliften, må barnets hoved 
aldrig være lavere end barnets krop.

 

+

Læg ikke ekstra madrasser oven på den madras, der 
leveres af Joolz.

Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd   60-61

07-06-18   10:50

Содержание Day3

Страница 1: ...instruction manual Joolz Day designed in The Netherlands Joolz Day3 manual EMEA indd 1 07 06 18 10 50...

Страница 2: ...tt opas instruktioner instrukcja obs ugi kasutusjuhend lieto anas instrukcija instrukcij vadovas navodila za uporabo priru nik za upotrebu n vod k pou it manual de instruc iuni priru nik za upotrebu h...

Страница 3: ...it Our ergonomic pushchairs car seats and organic accessories are designed to make sure you enjoy the ride LET S GROW TOGETHER Brand of Milk Design BV Joolz HQ Distelweg 89 1031 HD Amsterdam The Nethe...

Страница 4: ...e Wanne how to use the seat Wie nutze ich den Sitz only for Australia Nur f r Australien how to use the seat harness Wie nutze ich den Sicherheitsgurt how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how...

Страница 5: ...y sizes Ma e unfolded Auseinandergeklappt folded without seat and wheels Zusammengeklappt ohne Sitz und R der folded with seat and wheels Zusammengeklappt mit Sitz und R dern cot outside Wanne au en c...

Страница 6: ...cot tensioner Wannenbekleidung Matratze Wannenspanner 1x chassis Gestell 1x bumper bar Sicherheitsb gel 2x rear wheel Hinterr der 1x sun hood fabric Sonnenverdeck 1x extended sun hood Erweitertes Verd...

Страница 7: ...and adjusting this product WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden x2 assembling the chassis assem...

Страница 8: ...15 14 instruction manual Joolz Day3 assembling the cot 3 9 1 7 2 8 4 10 5 1 1 6 12 click click click click x4 Zusammenbau Wanne x4 Joolz Day3 manual EMEA indd 14 15 07 06 18 10 50...

Страница 9: ...olz Day3 15 21 13 19 14 20 16 22 17 23 18 NOTE There is a wider slot position to start the rigging HINWEIS Es gibt eine breitere Stelle um mit dem Einziehen zu beginnen x2 click Joolz Day3 manual EMEA...

Страница 10: ...ling the seat 3 9 1 7 2 8 4 10 5 1 1 6 12 x4 click click click NOTE Use the frame and sun hood for the seat HINWEIS Nutzen Sie den Rahmen und das Sonnenverdeck f r den Sitz Zusammenbau Sitz x2 Joolz D...

Страница 11: ...utzungshinweise Bremse how to fold with the cot the large basket Zusammenklappen mit Wanne und gro em Korb how to fold with the seat the large basket Zusammenklappen mit Sitz und gro em Korb how to lo...

Страница 12: ...e strap can be fixed to the back of the seat in three different seat positions HINWEIS Das Band kann in drei verschiedenen L ngen abh ngig von der Sitzposition an der Sitzr ckseite befestigt werden Wi...

Страница 13: ...sult in obstruction of the tyres leading to deformation especially in a hot environment WARNUNG Stellen Sie die Schwenkr der immer fest wenn Sie den Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen...

Страница 14: ...t um Verletzungen zu vermeiden Zusammenklappen mit Wanne und gro em Korb WARNING always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair Failing to do so can result in obstruction...

Страница 15: ...Sie den Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen kann dies vor allem in hei er Umgebung zur Besch digung und Verformung der Vorderr der f hren 10 WARNING to avoid injury ensure that your ch...

Страница 16: ...g parts when unfolding folding and adjusting this product WARNUNG Stellen Sie sicher dass die Transportverriegelung beim Anheben oder Tragen des Kinderwagens eingerastet ist Vergewissern Sie sich dass...

Страница 17: ...sting unfolding and folding this product Do not let your child play with this product This seat unit is not suitable for children under 6 months Avoid serious injury from falling or sliding out Always...

Страница 18: ...am stroller Due care should be exercised Always use the storage latch in engaged postion To avoid injury or death always apply the brakes whenever the pram stroller is stationary Make sure children ar...

Страница 19: ...folding this product Do not let your child play with this product This seat unit is not suitable for children under 6 months Avoid serious injury from falling or sliding out Always use the restraint...

Страница 20: ...Bemerkungen joolz com facebook com myjoolz oder wenden Sie sich an Ihren H ndler Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt Stellen Sie sicher dass alle Verriegelungselemente vor der Verwendung gesch...

Страница 21: ...myjoolz of neem contact op met uw winkelier WAARSCHUWING WAARSCHUWINGEN VOOR DE REISWIEG Laat uw kind nooit achter zonder toezicht Zorg dat alle sluitingen voor gebruik zijn vastgemaakt Voorkom letsel...

Страница 22: ...s de verrouillage sont correctement enclench s avant toute utilisation Afin d viter toute blessure assurez vous de maintenir votre enfant l cart lorsque vous pliez et d pliez la poussette Ne laissez p...

Страница 23: ...APAZO Nunca dejes al ni o solo sin supervisi n Comprueba que todos los dispositivos de bloqueo est n activados antes del uso Para evitar que se produzcan lesiones aseg rate de que los ni os est n alej...

Страница 24: ...o est o engatados antes da utiliza o Para evitar ferimentos certifique se de que o beb se mant m afastado quando desdobrar e dobrar este produto N o deixe o beb brincar com este produto Esta cadeira n...

Страница 25: ...ima dell uso verificate che tutti i dispositivi di bloccaggio siano innestati Per evitare lesioni accertatevi che il vostro bambino sia a distanza di sicurezza mentre aprite e chiudete il prodotto non...

Страница 26: ...L mna aldrig barnet utan uppsikt Se till att alla l sanordningar r s krade f re anv ndning F r att undvika skada ska du se till att barnet halls p avst nd n r du f ller upp och ihop produkten L t int...

Страница 27: ...syn S rg for at l semekanismene er aktivert f r bruk For unng skade s rg for at barnet holdes borte n r du justerer folder ut og folder sammen dette produktet Ikke la ditt barn leke med dette produkte...

Страница 28: ...tteet on lukittu ennen k ytt V lt vammat varmistamalla ett lapsi on poissa liikkuvien osien luota kun avaat ja taitat kokoon t t tuotetta l anna lapsesi leikki t ll tuotteella T m istuinosayksikk ei s...

Страница 29: ...eller kommentarer Lad aldrig dit barn v re uden opsyn F r brug skal du s rge for at alle l seenheder er aktiveret For at undg skader skal du sikre at b rn holdes p afstand n r dette produkt foldes ud...

Страница 30: ...Joolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz...

Страница 31: ...cka bez opieki Przed rozpocz ciem u ytkowania sprawd czy wszystkie zamocowania zosta y za o one prawid owo W celu unikni cia obra e dziecko nie powinno znajdowa w foteliku podczas jego sk adania i roz...

Страница 32: ...Joolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz...

Страница 33: ...kunagi j relevalveta Veenduge enne kasutamist et k ik lukustusvahendid oleksid rakendatud Vigastuste v ltimiseks veenduge et lapsed oleksid toote reguleerimisel lahtit mbamisel ja kokkupanekul eemal r...

Страница 34: ...vai visas fiks cijas ier ces ir sasl gtas Lai izvair tos no traum m nodro iniet lai izstr d juma regul anas atloc anas un saloc anas laik b rns neatrastos t tuvum Ne aujiet b rnam sp l ties ar o izstr...

Страница 35: ...kad u fiksuoti visi fiksavimo prietaisai kad i vengtum te su alojimo sitikinkite kad kai reguliuojate sulankstote arba i lankstote produkt vaikas yra atokiau neleiskite vaikui aisti su produktu i k d...

Страница 36: ...gajanjem raztegovanjem in zlaganjem vozi ka vedno umaknite pro od izdelka Ne dovolite mal ku da bi se igral z vozi kom Sede na enota ni primerna za mal ke mlaj e od 6 mesecev Vedno uporabite sistem va...

Страница 37: ...anje ispravno postavljeni Da biste izbjegli ozljede pobrinite se da dijete nije u blizini dok rasklapate i sklapate ovaj proizvod Ne dopustite djetetu da se igra s ovim proizvodom Ova sjedalica nije p...

Страница 38: ...ou it m zkontrolujte zda jsou v echny z mky zaji t ny Aby nedo lo ke zran n mus b t tento v robek p i rozkl d n a skl d n mimo dosah d t te Nenech vejte d t aby si s v robkem hr lo Tato seda ka nen vh...

Страница 39: ...oolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz Da...

Страница 40: ...ta v t m rile corporale asigura i v c copilul dvs se afl la distan n momentul deplierii plierii i ajust rii acestui produs Nu l sa i copilul s se joace cu acest produs Aceast unitate de scaun nu este...

Страница 41: ...ovog prilago avanja rasklapanja i sklapanja Nemojte dozvoliti detetu da se igra ovim proizvodom Ova jedinica sedi ta nije pogodna za decu mla u od 6 meseci Uvek koristite bezbednosni sistem Uverite se...

Страница 42: ...en rizze hogy a r gz t eszk z ket alkalmazta e A s r l sek elker l se rdek ben vigy zzon gyermeke ps g re a term k sszecsuk sakor kinyit sakor s be ll t sakor Ne engedje hogy gyermeke j tsszon a term...

Страница 43: ...a pred pou it m zapojen Aby nedo lo k zraneniu sa uistite e va e die a je pri nastavovan rozkladan a skladan tohto v robku v bezpe Nedovo te aby sa va e die a hralo sa s t mto v robkom T to seda ka ni...

Страница 44: ...z Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz Day J...

Страница 45: ...89 88 instruction manual Joolz Day3 ar Joolz Day3 manual EMEA indd 88 89 07 06 18 10 50...

Страница 46: ...k seker dat al die sluittoestelle gekoppel is v r gebruik Om besering te vermy maak seker dat jou kind weggehou word wanneer jy di produk oop en toevou of verstel Moenie jou kind toelaat om met hierdi...

Страница 47: ...93 92 instruction manual Joolz Day3 Joolz Day3 manual EMEA indd 92 93 07 06 18 10 50...

Страница 48: ...94 Joolz Day3 manual EMEA indd 94 95 07 06 18 10 50...

Страница 49: ...enjoy the ride Joolz Day3 manual EMEA indd 96 07 06 18 10 50...

Отзывы: