49
48
instruction manual
Joolz Day
3
it
ITALIANO
AVVERTENZA
AVVERTENZE
PER LA NAVICELLA
IMPORTANTE:
SI PREGA DI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI ATTENTAMENTE PRIMA
DELL’USO E DI CUSTODIRLE PER OGNI EVENIENZA.
MANUTENZIONE / ISTRUZIONI PER
IL LAVAGGIO
Pulite il tessuto con acqua tiepida e sapone. Sciacquate
con acqua pulita e lasciate asciugare. Non usate
mai candeggina o altri detergenti chimici. Trattate
periodicamente (circa una volta al mese) le ruote e le
parti metalliche con uno spray al Teflon o al silicone
affinché il passeggino possa continuare a funzionare
correttamente.
Le parti in alluminio del passeggino Joolz Day³ sono
anodizzate per proteggerlo da fattori esterni, quali la
corrosione. Le parti in alluminio anodizzato non sono
resistenti ai detergenti acidi o grassi, che possono
causare macchie e scolorimento. Vi consigliamo
pertanto di pulire le parti in alluminio del passeggino
con acqua calda e un panno morbido.
GARANZIA
La garanzia di 24 mesi decorre dal giorno dell’acquisto.
La garanzia copre difetti di fabbricazione, ma non la
sostituzione o la restituzione del prodotto. La garanzia
è valida solo se si forniscono i seguenti dati al
rivenditore, unitamente al prodotto difettoso:
1) il certificato di garanzia debitamente compilato in
ogni sua parte,
2) una copia dello scontrino di acquisto,
3) una descrizione chiara del difetto riscontato.
Qualora il negoziante non fosse in grado di porre
rimedio al difetto, contatterà il produttore. Eventuali
riparazioni non danno diritto ad alcun prolungamento
della garanzia.
La scheda di garanzia è disponibile su joolz.com.
Compila questa scheda e inviala in formato digitale sul
sito Web. Inserisci il numero di serie del telaio, che è
riportato su un adesivo nella parte inferiore del telaio
del passeggino Joolz Day³.
LA GARANZIA NON
VIENE RICONOSCIUTA NEI
SEGUENTI CASI:
- il prodotto viene restituito sprovvisto di scontrino
d’acquisto,
- i difetti e/o danni sono causati da un uso improprio
e/o di modifiche effettuate dal cliente,
- decolorazioni o aloni sono stati causati da
lavaggio, pioggia o sole,
- usura derivante dal normale utilizzo,
- il difetto è causato dall’utilizzo di pedane non
certificate a machio Joolz Day³.
La sicurezza è un aspetto fondamentale in fase di
realizzazione dei passeggini e delle navicelle Joolz
Day³. I prodotti Joolz sono conformi alle più rigorose
norme di sicurezza:
Europa: EN 1888:2012 / EN 1466:2014/AC: 2015
United States: ASTM F833-15
Australia: AS/NZS 2088:2013
Per eventuali domande o commenti, visitate
joolz.com, facebook.com/myjoolz o contattate il
vostro negoziante di fiducia.
+
Non lasciate mai il vostro bambino incustodito.
+
Prima dell’uso verificate che tutti i dispositivi di
bloccaggio siano innestati.
+
Per evitare lesioni accertatevi che il vostro bambino
sia a distanza di sicurezza mentre aprite e chiudete
il prodotto.
+
non lasciate che il vostro bambino giochi con questo
prodotto.
+
Questo seggiolino non è adatto ai bambini sotto i 6
mesi.
+
Utilizzate sempre il sistema di ritenuta.
+
Prima dell’uso verificate che tutti i dispositivi di
fissaggio della navicella, della seduta o del
seggiolino per auto siano innestati.
+
L’utilizzo di questo prodotto non è indicato mentre
viene svolta attività fisica come correre o pattinare.
+
Le navicelle e le sedute Joolz Day³ sono compatibili
solo con il telaio Joolz Day³ e vice versa.
+
non utilizzate alcun materassino supplementare.
+
Qualsiasi peso fissato a un lato e/o al maniglione
del passeggino Joolz Day³ potrebbe comprometterne
la stabilità.
+
Le navicelle o le sedute Joolz Day³ possono
accogliere solo un bambino alla volta.
+
Utilizzate esclusivamente sedute, seggiolini per auto,
parti di ricambio e accessori approvati da Joolz.
+
Il seggiolino per auto abbinato al telaio del Joolz
Day³ non sostituisce la culla o il lettino. Se il vostro
bambino ha bisogno di dormire, dovrete utilizzare il
passeggino
Joolz Day³, il passeggino o il lettino.
+
Non usate il passeggino se i componenti sono
danneggiati, strappati o mancanti.
+
Applicate sempre il blocco sulle ruote anteriori prima
di chiudere il passeggino, per evitare di comprimere
gli pneumatici e rischiare che si deformino,
soprattutto in ambienti caldi.
+
Il freno di stazionamento deve essere sempre
inserito mentre adagiate o sollevate i bambini dal
passeggino.
+
Non usate accessori non forniti da Joolz.
+
Utilizzate esclusivamente ricambi forniti o
raccomandati da Joolz.
+
Questa seduta è destinata a bambini da 6 mesi in su,
e fino ad un peso massimo di 15 kg.
+
La navicella Joolz Day³ è adatta solo a bambini
+
che non sono in grado di sedersi, girarsi o sollevarsi
da soli su mani e ginocchia. Peso massimo del
bambino: 9 kg.
+
Questo prodotto è adatto solo a bambini che on
sono in grado di sedersi da soli.
+
Utilizzare solo su superfici piane, compatte e asciutte.
+
Non lasciate giocare altri bambini vicini alla
navicella.
+
Non usate la navicella in presenza di componenti
danneggiati, lacerati o mancanti.
+
Tenete Joolz Day³ lontano da fiamme libere e altre
fonti di calore, quali stufette elettriche, caminetti, ecc.
+
Il manubrio e il fondo della navicella devono essere
controllati regolarmente per individuare eventuali
segni di danni e usura.
+
Prima dell’uso, verificate che la barra paracolpi sia
correttamente inserita per nella navicella/seduta.
+
La testa del bambino nella navicella non deve essere
a un livello più basso rispetto al suo corpo.
+
Non mettete un materasso supplementare sopra il
materasso fornito da Joolz.
Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd 48-49
07-06-18 10:50
Содержание Day3
Страница 1: ...instruction manual Joolz Day designed in The Netherlands Joolz Day3 manual EMEA indd 1 07 06 18 10 50...
Страница 45: ...89 88 instruction manual Joolz Day3 ar Joolz Day3 manual EMEA indd 88 89 07 06 18 10 50...
Страница 47: ...93 92 instruction manual Joolz Day3 Joolz Day3 manual EMEA indd 92 93 07 06 18 10 50...
Страница 48: ...94 Joolz Day3 manual EMEA indd 94 95 07 06 18 10 50...
Страница 49: ...enjoy the ride Joolz Day3 manual EMEA indd 96 07 06 18 10 50...