background image

49

48

instruction manual

 Joolz Day

3

it

ITALIANO

 AVVERTENZA

 AVVERTENZE

PER LA NAVICELLA

IMPORTANTE: 

SI PREGA DI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI ATTENTAMENTE PRIMA 

DELL’USO E DI CUSTODIRLE PER OGNI EVENIENZA.

MANUTENZIONE / ISTRUZIONI PER 

IL LAVAGGIO

Pulite il tessuto con acqua tiepida e sapone. Sciacquate 
con acqua pulita e lasciate asciugare. Non usate 
mai candeggina o altri detergenti chimici. Trattate 
periodicamente (circa una volta al mese) le ruote e le 
parti metalliche con uno spray al Teflon o al silicone 
affinché il passeggino possa continuare a funzionare 
correttamente. 

Le parti in alluminio del passeggino Joolz Day³ sono 
anodizzate per proteggerlo da fattori esterni, quali la 
corrosione. Le parti in alluminio anodizzato non sono 
resistenti ai detergenti acidi o grassi, che possono 
causare macchie e scolorimento. Vi consigliamo 
pertanto di pulire le parti in alluminio del passeggino 
con acqua calda e un panno morbido.

GARANZIA 

La garanzia di 24 mesi decorre dal giorno dell’acquisto. 
La garanzia copre difetti di fabbricazione, ma non la 
sostituzione o la restituzione del prodotto. La garanzia 
è valida solo se si forniscono i seguenti dati al  
rivenditore, unitamente al prodotto difettoso: 
1)   il certificato di garanzia debitamente compilato in 

ogni sua parte, 

2)  una copia dello scontrino di acquisto, 
3)  una descrizione chiara del difetto riscontato. 

Qualora il negoziante non fosse in grado di porre 
rimedio al difetto, contatterà il produttore. Eventuali 
riparazioni non danno diritto ad alcun prolungamento 
della garanzia. 

La scheda di garanzia è disponibile su joolz.com. 
Compila questa scheda e inviala in formato digitale sul 
sito Web. Inserisci il numero di serie del telaio, che è 
riportato su un adesivo nella parte inferiore del telaio 
del passeggino Joolz Day³.

LA GARANZIA NON 

VIENE RICONOSCIUTA NEI 

SEGUENTI CASI: 

-   il prodotto viene restituito sprovvisto di scontrino 

d’acquisto, 

-   i difetti e/o danni sono causati da un uso improprio 

e/o di modifiche effettuate dal cliente, 

-   decolorazioni o aloni sono stati causati da 

lavaggio, pioggia o sole, 

-   usura derivante dal normale utilizzo, 
-   il difetto è causato dall’utilizzo di pedane non 

certificate a machio Joolz Day³. 

La sicurezza è un aspetto fondamentale in fase di 
realizzazione dei passeggini e delle navicelle Joolz 
Day³. I prodotti Joolz sono conformi alle più rigorose 
norme di sicurezza: 

Europa: EN 1888:2012 / EN 1466:2014/AC: 2015
United States: ASTM F833-15
Australia: AS/NZS 2088:2013

Per eventuali domande o commenti, visitate  
joolz.com, facebook.com/myjoolz o contattate il 
vostro negoziante di fiducia.

 

+

Non lasciate mai il vostro bambino incustodito.

 

+

Prima dell’uso verificate che tutti i dispositivi di 
bloccaggio siano innestati.

 

+

Per evitare lesioni accertatevi che il vostro bambino 
sia a distanza di sicurezza mentre aprite e chiudete 
il prodotto.

 

+

non lasciate che il vostro bambino giochi con questo 
prodotto.

 

+

Questo seggiolino non è adatto ai bambini sotto i 6 
mesi.

 

+

Utilizzate sempre il sistema di ritenuta.

 

+

Prima dell’uso verificate che tutti i dispositivi di 
fissaggio della navicella, della seduta o del 
seggiolino per auto siano innestati.

 

+

L’utilizzo di questo prodotto non è indicato mentre 
viene svolta attività fisica come correre o pattinare.

 

+

Le navicelle e le sedute Joolz Day³ sono compatibili 
solo con il telaio Joolz Day³ e vice versa.

 

+

non utilizzate alcun materassino supplementare.

 

+

Qualsiasi peso fissato a un lato e/o al maniglione 
del passeggino Joolz Day³ potrebbe comprometterne 
la stabilità.

 

+

Le navicelle o le sedute Joolz Day³ possono 
accogliere solo un bambino alla volta.

 

+

Utilizzate esclusivamente sedute, seggiolini per auto, 
parti di ricambio e accessori approvati da Joolz.

 

+

Il seggiolino per auto abbinato al telaio del Joolz 
Day³ non sostituisce la culla o il lettino. Se il vostro 
bambino ha bisogno di dormire, dovrete utilizzare il 
passeggino  
Joolz Day³, il passeggino o il lettino.

 

+

Non usate il passeggino se i componenti sono 
danneggiati, strappati o mancanti.

 

+

Applicate sempre il blocco sulle ruote anteriori prima 
di chiudere il passeggino, per evitare di comprimere 
gli pneumatici e rischiare che si deformino, 
soprattutto in ambienti caldi.

 

+

Il freno di stazionamento deve essere sempre 
inserito mentre adagiate o sollevate i bambini dal 
passeggino.

 

+

Non usate accessori non forniti da Joolz.

 

+

Utilizzate esclusivamente ricambi forniti o 
raccomandati da Joolz.

 

+

Questa seduta è destinata a bambini da 6 mesi in su, 
e fino ad un peso massimo di 15 kg. 

 

+

La navicella Joolz Day³ è adatta solo a bambini 

 

+

che non sono in grado di sedersi, girarsi o sollevarsi 
da soli su mani e ginocchia. Peso massimo del 
bambino: 9 kg.

 

+

Questo prodotto è adatto solo a bambini che on 
sono in grado di sedersi da soli.

 

+

Utilizzare solo su superfici piane, compatte e asciutte.

 

+

Non lasciate giocare altri bambini vicini alla 
navicella.

 

+

Non usate la navicella in presenza di componenti 
danneggiati, lacerati o mancanti.

 

+

Tenete Joolz Day³ lontano da fiamme libere e altre 
fonti di calore, quali stufette elettriche, caminetti, ecc.

 

+

Il manubrio e il fondo della navicella devono essere 
controllati regolarmente per individuare eventuali 
segni di danni e usura.

 

+

Prima dell’uso, verificate che la barra paracolpi sia 
correttamente inserita per nella navicella/seduta.

 

+

La testa del bambino nella navicella non deve essere 
a un livello più basso rispetto al suo corpo.

 

+

Non mettete un materasso supplementare sopra il 
materasso fornito da Joolz.

Joolz - Day3 - manual - EMEA.indd   48-49

07-06-18   10:50

Содержание Day3

Страница 1: ...instruction manual Joolz Day designed in The Netherlands Joolz Day3 manual EMEA indd 1 07 06 18 10 50...

Страница 2: ...tt opas instruktioner instrukcja obs ugi kasutusjuhend lieto anas instrukcija instrukcij vadovas navodila za uporabo priru nik za upotrebu n vod k pou it manual de instruc iuni priru nik za upotrebu h...

Страница 3: ...it Our ergonomic pushchairs car seats and organic accessories are designed to make sure you enjoy the ride LET S GROW TOGETHER Brand of Milk Design BV Joolz HQ Distelweg 89 1031 HD Amsterdam The Nethe...

Страница 4: ...e Wanne how to use the seat Wie nutze ich den Sitz only for Australia Nur f r Australien how to use the seat harness Wie nutze ich den Sicherheitsgurt how to use the brake Nutzungshinweise Bremse how...

Страница 5: ...y sizes Ma e unfolded Auseinandergeklappt folded without seat and wheels Zusammengeklappt ohne Sitz und R der folded with seat and wheels Zusammengeklappt mit Sitz und R dern cot outside Wanne au en c...

Страница 6: ...cot tensioner Wannenbekleidung Matratze Wannenspanner 1x chassis Gestell 1x bumper bar Sicherheitsb gel 2x rear wheel Hinterr der 1x sun hood fabric Sonnenverdeck 1x extended sun hood Erweitertes Verd...

Страница 7: ...and adjusting this product WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden x2 assembling the chassis assem...

Страница 8: ...15 14 instruction manual Joolz Day3 assembling the cot 3 9 1 7 2 8 4 10 5 1 1 6 12 click click click click x4 Zusammenbau Wanne x4 Joolz Day3 manual EMEA indd 14 15 07 06 18 10 50...

Страница 9: ...olz Day3 15 21 13 19 14 20 16 22 17 23 18 NOTE There is a wider slot position to start the rigging HINWEIS Es gibt eine breitere Stelle um mit dem Einziehen zu beginnen x2 click Joolz Day3 manual EMEA...

Страница 10: ...ling the seat 3 9 1 7 2 8 4 10 5 1 1 6 12 x4 click click click NOTE Use the frame and sun hood for the seat HINWEIS Nutzen Sie den Rahmen und das Sonnenverdeck f r den Sitz Zusammenbau Sitz x2 Joolz D...

Страница 11: ...utzungshinweise Bremse how to fold with the cot the large basket Zusammenklappen mit Wanne und gro em Korb how to fold with the seat the large basket Zusammenklappen mit Sitz und gro em Korb how to lo...

Страница 12: ...e strap can be fixed to the back of the seat in three different seat positions HINWEIS Das Band kann in drei verschiedenen L ngen abh ngig von der Sitzposition an der Sitzr ckseite befestigt werden Wi...

Страница 13: ...sult in obstruction of the tyres leading to deformation especially in a hot environment WARNUNG Stellen Sie die Schwenkr der immer fest wenn Sie den Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen...

Страница 14: ...t um Verletzungen zu vermeiden Zusammenklappen mit Wanne und gro em Korb WARNING always apply the swivel lock on the front wheels when folding the pushchair Failing to do so can result in obstruction...

Страница 15: ...Sie den Kinderwagen zusammenklappen Wenn Sie dies vers umen kann dies vor allem in hei er Umgebung zur Besch digung und Verformung der Vorderr der f hren 10 WARNING to avoid injury ensure that your ch...

Страница 16: ...g parts when unfolding folding and adjusting this product WARNUNG Stellen Sie sicher dass die Transportverriegelung beim Anheben oder Tragen des Kinderwagens eingerastet ist Vergewissern Sie sich dass...

Страница 17: ...sting unfolding and folding this product Do not let your child play with this product This seat unit is not suitable for children under 6 months Avoid serious injury from falling or sliding out Always...

Страница 18: ...am stroller Due care should be exercised Always use the storage latch in engaged postion To avoid injury or death always apply the brakes whenever the pram stroller is stationary Make sure children ar...

Страница 19: ...folding this product Do not let your child play with this product This seat unit is not suitable for children under 6 months Avoid serious injury from falling or sliding out Always use the restraint...

Страница 20: ...Bemerkungen joolz com facebook com myjoolz oder wenden Sie sich an Ihren H ndler Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt Stellen Sie sicher dass alle Verriegelungselemente vor der Verwendung gesch...

Страница 21: ...myjoolz of neem contact op met uw winkelier WAARSCHUWING WAARSCHUWINGEN VOOR DE REISWIEG Laat uw kind nooit achter zonder toezicht Zorg dat alle sluitingen voor gebruik zijn vastgemaakt Voorkom letsel...

Страница 22: ...s de verrouillage sont correctement enclench s avant toute utilisation Afin d viter toute blessure assurez vous de maintenir votre enfant l cart lorsque vous pliez et d pliez la poussette Ne laissez p...

Страница 23: ...APAZO Nunca dejes al ni o solo sin supervisi n Comprueba que todos los dispositivos de bloqueo est n activados antes del uso Para evitar que se produzcan lesiones aseg rate de que los ni os est n alej...

Страница 24: ...o est o engatados antes da utiliza o Para evitar ferimentos certifique se de que o beb se mant m afastado quando desdobrar e dobrar este produto N o deixe o beb brincar com este produto Esta cadeira n...

Страница 25: ...ima dell uso verificate che tutti i dispositivi di bloccaggio siano innestati Per evitare lesioni accertatevi che il vostro bambino sia a distanza di sicurezza mentre aprite e chiudete il prodotto non...

Страница 26: ...L mna aldrig barnet utan uppsikt Se till att alla l sanordningar r s krade f re anv ndning F r att undvika skada ska du se till att barnet halls p avst nd n r du f ller upp och ihop produkten L t int...

Страница 27: ...syn S rg for at l semekanismene er aktivert f r bruk For unng skade s rg for at barnet holdes borte n r du justerer folder ut og folder sammen dette produktet Ikke la ditt barn leke med dette produkte...

Страница 28: ...tteet on lukittu ennen k ytt V lt vammat varmistamalla ett lapsi on poissa liikkuvien osien luota kun avaat ja taitat kokoon t t tuotetta l anna lapsesi leikki t ll tuotteella T m istuinosayksikk ei s...

Страница 29: ...eller kommentarer Lad aldrig dit barn v re uden opsyn F r brug skal du s rge for at alle l seenheder er aktiveret For at undg skader skal du sikre at b rn holdes p afstand n r dette produkt foldes ud...

Страница 30: ...Joolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz...

Страница 31: ...cka bez opieki Przed rozpocz ciem u ytkowania sprawd czy wszystkie zamocowania zosta y za o one prawid owo W celu unikni cia obra e dziecko nie powinno znajdowa w foteliku podczas jego sk adania i roz...

Страница 32: ...Joolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz...

Страница 33: ...kunagi j relevalveta Veenduge enne kasutamist et k ik lukustusvahendid oleksid rakendatud Vigastuste v ltimiseks veenduge et lapsed oleksid toote reguleerimisel lahtit mbamisel ja kokkupanekul eemal r...

Страница 34: ...vai visas fiks cijas ier ces ir sasl gtas Lai izvair tos no traum m nodro iniet lai izstr d juma regul anas atloc anas un saloc anas laik b rns neatrastos t tuvum Ne aujiet b rnam sp l ties ar o izstr...

Страница 35: ...kad u fiksuoti visi fiksavimo prietaisai kad i vengtum te su alojimo sitikinkite kad kai reguliuojate sulankstote arba i lankstote produkt vaikas yra atokiau neleiskite vaikui aisti su produktu i k d...

Страница 36: ...gajanjem raztegovanjem in zlaganjem vozi ka vedno umaknite pro od izdelka Ne dovolite mal ku da bi se igral z vozi kom Sede na enota ni primerna za mal ke mlaj e od 6 mesecev Vedno uporabite sistem va...

Страница 37: ...anje ispravno postavljeni Da biste izbjegli ozljede pobrinite se da dijete nije u blizini dok rasklapate i sklapate ovaj proizvod Ne dopustite djetetu da se igra s ovim proizvodom Ova sjedalica nije p...

Страница 38: ...ou it m zkontrolujte zda jsou v echny z mky zaji t ny Aby nedo lo ke zran n mus b t tento v robek p i rozkl d n a skl d n mimo dosah d t te Nenech vejte d t aby si s v robkem hr lo Tato seda ka nen vh...

Страница 39: ...oolz Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz Da...

Страница 40: ...ta v t m rile corporale asigura i v c copilul dvs se afl la distan n momentul deplierii plierii i ajust rii acestui produs Nu l sa i copilul s se joace cu acest produs Aceast unitate de scaun nu este...

Страница 41: ...ovog prilago avanja rasklapanja i sklapanja Nemojte dozvoliti detetu da se igra ovim proizvodom Ova jedinica sedi ta nije pogodna za decu mla u od 6 meseci Uvek koristite bezbednosni sistem Uverite se...

Страница 42: ...en rizze hogy a r gz t eszk z ket alkalmazta e A s r l sek elker l se rdek ben vigy zzon gyermeke ps g re a term k sszecsuk sakor kinyit sakor s be ll t sakor Ne engedje hogy gyermeke j tsszon a term...

Страница 43: ...a pred pou it m zapojen Aby nedo lo k zraneniu sa uistite e va e die a je pri nastavovan rozkladan a skladan tohto v robku v bezpe Nedovo te aby sa va e die a hralo sa s t mto v robkom T to seda ka ni...

Страница 44: ...z Day Joolz EN 1888 2012 EN 1466 2014 AC 2015 United States ASTM F833 15 Australia AS NZS 2088 2013 joolz com facebook com myjoolz 6 Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Day Joolz Joolz Day Joolz Day J...

Страница 45: ...89 88 instruction manual Joolz Day3 ar Joolz Day3 manual EMEA indd 88 89 07 06 18 10 50...

Страница 46: ...k seker dat al die sluittoestelle gekoppel is v r gebruik Om besering te vermy maak seker dat jou kind weggehou word wanneer jy di produk oop en toevou of verstel Moenie jou kind toelaat om met hierdi...

Страница 47: ...93 92 instruction manual Joolz Day3 Joolz Day3 manual EMEA indd 92 93 07 06 18 10 50...

Страница 48: ...94 Joolz Day3 manual EMEA indd 94 95 07 06 18 10 50...

Страница 49: ...enjoy the ride Joolz Day3 manual EMEA indd 96 07 06 18 10 50...

Отзывы: