background image

deutsch

untere anschlag des einstellschlüssels Kontakt mit der innenseite der spannbacke (J) hat.

• Es ist sicherzustellen, dass die Auflageseiten der Positionsgeber (H) genau mit den oberen Ans-

chlägen der einstellschlüssel übereinstimmen. andernfalls ist die spannschraube des Positions-

gebers auf der rechten seite zu lösen und in der ordnungsgemäßen Position wieder anzuziehen.

• Auf den Taster (M) drücken und so den Schlitten freigeben. Die Einstellschlüssel dem Fräser (F) 

und dem Kopiertaster (P) annähern.

• Die Spitze des Kopiertasters in die Nut des Einstellschlüssels einführen. Jetzt den Fräser von 

hand entgegen der betriebsdrehrichtung drehen, bis er eine volle umdrehung gemacht hat. es ist 

sicherzustellen, dass der Fräser leicht in der nut des einstellschlüssels reibt.

Siehe Abbildung Nr. 7

3.3 HeRSTeLLeN eINeR SCHLÜSSeLKOPIe

• Es ist die Seite der Spannbacke festzulegen, die für den Kopiervorgang verwendet werden soll. 

gegebenenfalls ist die spannbacke zu drehen, um einen seitenwechsel vorzunehmen.

• Den Originalschlüssel in die linke Spannbacke einlegen, so dass der Anfang der Zahnung in 

etwa mit dem rand der spannbacke übereinstimmt. den schlüssel in dieser Position durch dre-

hen des handhebels der spannbacke (b) einspannen.

 

- Wenn der Schlüssel an der „Seite 1 oder Seite 2“ eingespannt wird, ist sicherzus-

tellen, dass der schlüsselrücken richtig auf der grundplatte des spannbackens aufliegt.

 

- Wenn der Schlüssel an der „Seite 3 oder Seite 4“ eingespannt wird, ist sicherzus-

tellen, dass die spannbackenführung richtig in die schlüsselführung eingeführt ist.

• Den Schlüsselrohling in die rechte Spannbacke einlegen und beide Schlüssel wie folgt ausri-

chten:

 

- die Positionsgeber anheben und auf die oberen anschläge der schlüssel absetzen. 

hierzu den handhebel (d) betätigen.

 

- den schlüsselrohling in dieser Position durch drehen des handhebels der span-

nbacke einspannen.

HINWEIS

: sowohl der originalschlüssel als auch der schlüsselrohling sind von der linken seite 

her in ihre zugehörige spannbacke einzulegen.

 

- die Positionsgeber der schlüssel entfernen. den handhebel (d) betätigen, um sie 

nach unten zu fahren und auf dem schlitten in ruhestellung zu bringen, damit sie den schlüssel-

zuschnitt nicht behindern.

• Den Schlitten durch Betätigung des Tasters (M) entsperren und die Schlüssel an den Fräser (F) 

und den Kopiertaster (P) heranfahren.

• Es wird daran erinnert, dass von links nach rechts gearbeitet wird. Den Originalschlüssel am 

Kopiertaster anlegen und den Kopiervorgang beginnen. dabei wird die seitliche schlittenbewe-

gung mithilfe des Vorschubhebels des schlittens (u) durchgeführt. es ist darauf zu achten, dass der 

vom originalschlüssel am Kopiertaster ausgeübte druck dem entspricht, der von der im schlitten 

befindlichen Feder gefordert wird.

• Nach Abschluss des Schüsselkopiervorgangs ist der Schlitten einzuhängen und wieder in seine 

ruhestellung zu bringen. der Motor kommt automatisch in der ruhestellung zum stillstand. nach 

auslaufen des Fräsers können die schlüssel ausgespannt werden.

HINWEIS

: wenn nach dem Kopiervorgang noch grat an der schlüsselkopie vorhanden sein 

sollte, ist dieser mithilfe der bürste zu entfernen, die zu diesem zweck in die Maschine integriert 

wurde.

Siehe Abbildung Nr. 8

3.3.1 KoPieren Von schlÜsseln Mit schMaleM schlÜsselbart

Zum Kopieren eines Schlüssels dieses Typs muss die „Seite 2“ des Spannbacke verwendet wer-

den, damit die Fräse die maximale tiefe in dem zu kopierenden schlüssel erreicht.

3.3.2 KoPieren Von schlÜsseln ohne anschlag

• Einlegen der beiden Unterlagen (Y) in die senkrechten Nuten (E), mit denen die Spannbacken 

versehen sind.

HINWEIS

: Je nach länge des schlüssels ist das entsprechend geeignete nutenpaar aus-

zuwählen.

• Den Originalschlüssel in die Spannbacke einschieben, bis die Schlüsselspitze an der Unterlage 

(Y) anliegt. den schlüssel in dieser Position durch drehen des handhebels der spannbacke (b) 

einspannen. den gleichen Vorgang beim schlüsselrohling wiederholen.

• Die Unterlagen entfernen, den Schlitten freigeben und den Kopiervorgang starten.

Siehe Abbildung Nr. 9

3.3.3 KoPieren Von KreuzbartschlÜsseln

• Zum Kopieren derartiger Schlüssel ist die „Seite 1“ der Spannbacke zu verwenden.

• Die beiden Unterlagen (X) in die senkrechten Nuten (E) einlegen, mit denen die Spannbacken 

versehen sind. die unterlagen so einlegen, dass deren öffnung zum Fräser oder Kopiertaster zeigt.

HINWEIS

: Je nach länge des schlüssels ist das entsprechend geeignete nutenpaar aus-

zuwählen.

• Den Originalschlüssel in die Spannbacke einschieben, bis der Anschlag des Schlüssels an der 

unterlage (X) anliegt. den schlüssel in dieser Position durch drehen des handhebels der span-

nbacke (b) einspannen. den gleichen Vorgang beim schlüsselrohling wiederholen.

• Den Schlitten freigeben und den Kopiervorgang starten.

HINWEIS

: es handelt sich um einen schlüssel mit drei gezahnten schlüsselbärten. daher sind 

die gleichen arbeitsschritte zwei weitere Male an den anderen beiden schlüsselbärten zu wie-

derholen.

Siehe Abbildung Nr. 10

 

4.- WARTUNG

Vor der durchführung von jeglichen wartungsarbeiten müssen folgende Voraussetzungen erfüllt 

werden:

• In keinem Fall dürfen Wartungsarbeiten bei laufender Maschine durchgeführt werden.

• Der Netzstecker ist zu ziehen.

• Die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung sind strikt einzuhalten.

• Ausschließlich Originalersatzteile verwenden.

4.1 bÜRSTeNWeCHSeL

wenn die bürste an schleifkraft verliert und grate schlechter entfernt, sollte sie durch eine neue 

ersetzt werden.

dabei ist wie folgt vorzugehen:

1) die Maschine ausschalten und den netzstecker ziehen.

2) die sperrstange in die bohrung der Fräserwelle stecken.

3) die befestigungsschraube der bürste mithilfe eines inbusschlüssels (4 mm) lösen.

4) die bürste austauschen und wieder mithilfe der befestigungsschraube einspannen.

5) die sperrstange entfernen.

Siehe Abbildung Nr. 11

4.2 FRÄSeRWeCHSeL

wenn der Fräser verschlissen ist, sollte er durch einen neuen ersetzt werden. dabei ist wie folgt 

vorzugehen.

1) die Maschine ausschalten und den netzstecker ziehen.

2) die beiden befestigungsschrauben der transparenten schutzabdeckung des Fräsers mithilfe 

eines inbusschlüssels nr. 4 lösen.

3) die schutzabdeckung des Fräsers abnehmen, um einen größeren arbeitsbereich zu erhalten.

4) die sperrstange in die bohrung der Fräserwelle stecken.

5) die befestigungsmutter des Fräsers mithilfe eines 18er Maulschlüssels abschrauben. es ist 

darauf zu achten, dass es sich hierbei um linksgewinde handelt.

6) den neuen Fräser sowie alle mit ihm in Kontakt stehenden Flächen sorgfältig reinigen.

7) den neuen Fräser einsetzen und mithilfe der befestigungsmutter mit linksgewinde einspannen.

8) sicherstellen, dass der Fräser fest in der richtigen drehrichtung eingespannt ist (drehung im 

uhrzeigersinn).

9) die schutzabdeckung des Fräsers wieder montieren und befestigen sowie die sperrstange aus 

der bohrung der Fräserwelle entfernen.

10) es wird empfohlen, die schlüsselkopiermaschine erneut einzustellen (tiefeneinstellung). die-

se einstellung wird in Kapitel 3.1 beschrieben.

Siehe Abbildung Nr. 12

4.3 AUSTAUSCH DeS KOPIeRTASTeRS

beim austausch des Kopiertasters ist wie folgt vorzugehen:

1) die Maschine ausschalten und den netzstecker ziehen.

2) die schraube (1) mithilfe eines inbusschlüssels (3 mm) vollständig herausschrauben und den 

Kopiertaster (P) herausnehmen.

3) den neuen Kopiertaster einsetzen und einspannen. dabei ist sicherzustellen, dass die flache 

auflageseite des gewindestifts nach oben zeigt.

4) es wird empfohlen, die schlüsselkopiermaschine erneut einzustellen (tiefeneinstellung). diese 

einstellung wird in Kapitel 3.1 dieser bedienungsanleitung beschrieben.

Siehe Abbildung Nr. 13

4.4 MAXIMALe TIeFeNeINSTeLLUNG DeS SCHLITTeNS

um schäden an spannbacken und Fräser zu verhindern, muss eine maximale Frästiefe festgelegt 

werden.

der abstand zwischen Fräser/Kopiertaster und spannbacke muss 0,1 mm betragen. Falls dieser 

abstand größer oder kleiner sein sollte, ist wie folgt vorzugehen:

1) die Maschine ausschalten und den netzstecker ziehen.

2) den schlitten freigeben und bis zum anschlag an den Fräser/Kopiertaster heranfahren.

3) die spansammelschale entnehmen.

4) die sperrmutter (2) mithilfe eines 10er Maulschlüssels lockern.

5) Mit einem inbusschlüssel (3 mm) den gewindestift (3) so einstellen, dass ein abstand von 0,1 

mm erhalten wird.

6) den gewindestift (3) erneut mithilfe der Mutter (2) sperren und die spansammelschale wieder 

einsetzen.

Siehe Abbildung Nr. 14

4.5 AUSTAUSCH DeR SICHeRUNGeN

wenn die schlüsselkopiermaschine bei betätigung der betriebsschalter nicht in betrieb geht, ist 

der zustand der sicherungen zu überprüfen.

dabei ist wie folgt vorzugehen:

1) die Maschine am hauptschalter ausschalten und den netzstecker ziehen.

2) den neben dem hauptschalter befindlichen sicherungshalter entnehmen.

3) Überprüfen (mithilfe eines testgeräts), ob eine sicherung durchgebrannt ist. diese ist durch eine 

artgleiche sicherung mit identischen werten zu ersetzen.

Siehe Abbildung Nr. 15

4.6 AUSTAUSCH DeS beTRIebSSCHALTeRS UND DeS bÜRS-

TeNSCHALTeRS

hierbei ist wie folgt vorzugehen:

1) die Maschine ausschalten und den netzstecker ziehen.

2) die schlüsselkopiermaschine auf die seite legen.

3) auf das Maschineninnere zugreifen und die steckverbindungen herausziehen. zuvor deren 

entsprechende Position vermerken.

4) die Passfedern (5) andrücken, um den schalter oder drucktaster entnehmen zu können.

5) den neuen schalter oder drucktaster vollständig in die zugehörige aufnahme einführen.

6)die einzelnen steckverbindungen in der jeweils entsprechenden Position wieder anschließen.

Siehe Abbildung Nr. 16

Содержание Berna

Страница 1: ...UTTING MACHINE berna Instruction manual KOPIERMASCHINE berna Anweisungshandbuch MACCHINA DUPLICATRICE berna Manuale d istruzione MACHINEATAILLERLESCLES berna Notice d utilisation M QUINADUPLICADORA be...

Страница 2: ...espa ol berna MANUAL DE INSTRUCCIONES M QUINA DUPLICADORA...

Страница 3: ...cado de la llave con palet n estrecho 3 3 2 Duplicado de la llave sin tope 3 3 3 Duplicado de la llave cruciforme 4 MANTENIMIENTO 4 1 SUSTITUCION DE CEPILLO 4 2 SUSTITUCION DE LA FRESA 4 3 SUSTITUCION...

Страница 4: ...ador por medio del Tornillo prisionero Z Enganchar el carro y soltar las llaves de reglaje 3 2 Reglaje lateral Ver figura 7 El ajuste lateral es fijo y est calibrado en el montaje de f brica por lo qu...

Страница 5: ...es dentados Por lo tanto se deben repetir otras dos veces las mismas operaciones pero con los otros dos paletones de la llave 4 MANTENIMIENTO A la hora de ejecutar cualquier operaci n de mantenimiento...

Страница 6: ...illar los 2 tornillos F que amarran el guarda fresa transparente con ayu da de una llave allen de 3 mm y extraerlo Despegar la tira de led de iluminaci n 6 Una vez quitado el guarda fresa transparente...

Страница 7: ...english BERNA INSTRUCTION MANUAL KEY CUTTING MACHINE...

Страница 8: ...G 3 3 1 Duplicating narrow keys 3 3 2 Duplicating stop less keys 3 3 3 Duplicating cross keys 4 MAINTENANCE 4 1 REPLACING THE BRUSH 4 2 REPLACING THE CUTTER 4 3 REPLACING THE DEPTH PROBE 4 4 ADJUSTING...

Страница 9: ...tting with clamping on the key guide profile Side 3 Key with guide at the bottom Side 4 Key with guide at the top See Figure 5 A c Cutting with clamping on the guide of a NEIMAN type key See Figure 5...

Страница 10: ...areas that will be in contact with it 7 Replace the cutter and screw it tight using the nut 8 Ensure that the cutter has been fastened in the correct direction as it turns clockwise 9 Replace and fas...

Страница 11: ...the tensor 18 in this position using the two set screws 17 See Figure 21 4 12 REPLACING THE MICROSWITCHES Proceed as follows 1 Turn the machine off and disconnect the power cable 2 Release the carriag...

Страница 12: ...deutsch BERNA BEDIENUNGSANLEITUNG KOPIERMASCHINE...

Страница 13: ...ELKOPIE 3 3 1 KopierenvonSchl sselnmitschmalemSchl sselbart 3 3 2 KopierenvonSchl sselnohneAnschlag 3 3 3 KopierenvonKreuzbartschl sseln 4 WARTUNG 4 1 B RSTENWECHSEL 4 2 FR SERWECHSEL 4 3 AUSTAUSCHDES...

Страница 14: ...ucktasterB rstenbetrieb 4 MikroschalterSchlitten 5 Motor 6 Transformator 7 LED Beleuchtung SieheAbbildungNr 4 2 4 3VierseitigesSpannbacke Die Spannbacke ist so ausgelegt dass es auf jeder seiner 4 Sei...

Страница 15: ...pan nbacke B einspannen DengleichenVorgangbeimSchl sselrohlingwiederholen DenSchlittenfreigebenunddenKopiervorgangstarten HINWEIS Es handelt sich um einen Schl ssel mit drei gezahnten Schl sselb rten...

Страница 16: ...festigen 8 DieMotorabdeckungaufsetzenundmitden10Schrauben G befestigen DieMatteauflegen 9 DieSchutzabdeckungdesFr sersaufsetzenundmitden2Schrauben F befestigen 4 10ZUGRIFFAUFDIEINNENSEITEDESSCHLITTENS...

Страница 17: ...italiano BERNA MANUALE DI ISTRUZIONI MACCHINA DUPLICATRICE...

Страница 18: ...ppa stretta 3 3 2 Duplicazione della chiave senza fermo 3 3 3 Duplicazione della chiave cruciforme 4 MANUTENZIONE 4 1 SOSTITUZIONE DELLA SPAZZOLA 4 2 SOSTITUZIONE DELLA FRESA 4 3 SOSTITUZIONE DEL TAST...

Страница 19: ...orsetto statoconcepitoperfissareunafamigliadiversadichiavi suciascunodeisuoi4lati Nelleseguentifiguresiindicanolepossibilit diduplicazionesuognilatodelmorsetto a Duplicazioneconappoggiosuldorsodellach...

Страница 20: ...elmenteleindicazionidelmanuale Usarepezzidiricambiooriginali 4 1SOSTITUZIONEDELLASPAZZOLA Quandolaspazzolaperdelacapacit disbavatura opportunosostituirlaconun altra Laproceduradisostituzione laseguent...

Страница 21: ...soiopertrucioli 3 Sganciare il carrello agendo sul pulsante M e avvicinarlo alla fresa tastatore finch il carrello stessoarrivaalfermodiavanzamento 4 Svitarelalevadicomandodelcarrello P edestrarla 5 S...

Страница 22: ...francaise BERNA MANUEL D INSTRUCTIONS MACHINE REPRODUIRE...

Страница 23: ...ion de la cl panneton troit 3 3 2 Reproduction de la cl sans arr t 3 3 3 Reproduction de la cl cruciforme 4 MAINTENANCE 4 1 REMPLACEMENT DE LA BROSSE 4 2 REMPLACEMENT DE LA FRAISE 4 3 REMPLACEMENT DU...

Страница 24: ...pteur du chariot 5 Moteur 6 Transformateur 7 Eclairage LED Voir Figure 4 2 4 3 Mors 4 faces L tau a t con u pour fixer une famille de cl s diff rente sur chacune de ses 4 faces Dans les figures suivan...

Страница 25: ...du mors B Faire la m me chose avec la cl brute D crocher le chariot et commencer la reproduction REMARQUE Il s agit d une cl avec trois pannetons cran Par cons quent il faut r p ter deux fois de plus...

Страница 26: ...n la fixant l aide de 4 vis 14 8 Poser le carter de moteur en le fixant l aide des 10 vis G Remettre le rev tement 9 Poser le carter de fraise en le fixant l aide des 2 vis G 4 10 ACCES A L INTERIEUR...

Страница 27: ...portuguese BERNA MANUAL DE INSTRU ES M QUINA DUPLICADORA...

Страница 28: ...3 1 Duplica o da chave com l mina estreita 3 3 2 Duplica o da chave sem chaveta 3 3 3 Duplica o da chave cruciforme 4 MANUTEN O 4 1 SUBSTITUI O DA ESCOVA 4 2 SUBSTITUI O DA FRISA 4 3 SUBSTITUI O DO D...

Страница 29: ...t oestreito b Duplica ocomfixa opelaguia perfil dachave Face3 Chavecomguianaparteinferior Face4 Chavecomguianapartesuperior VerFigura5 A c Duplica ocomfixa opelaguiadeumachavetipoNEIMAN VerFigura5 B 3...

Страница 30: ...allendeln 4 3 Retiraraprote odafrisa paraobterumamaior readetrabalho 4 Introduziravaretadebloqueionotroncodafrisa 5 Com ajuda da chave fixa de 18 mm soltar a porca que prende a frisa Observar que a ro...

Страница 31: ...is comumadaschavesallenafrouxarosegundo enquantoseguramos o Tensor 18 com a segunda chave allen evitando que gire de maneira inesperada ao afrouxar osegundoponto 4 Com a chave allen introduzida no pon...

Страница 32: ...portuguese...

Страница 33: ...danish BERNA BRUGERVEJLEDNING KOPIERINGSMASKINE...

Страница 34: ...blad 3 3 2 Kopiering af n gler uden n glebryst 3 3 3 Kopiering af krydsn gler 4 VEDLIGEHOLDELSE 4 1 UDSKIFTNING AF B RSTEN 4 2 UDSKIFTNING AF FR SEREN 4 3 UDSKIFTNING AF F LEREN 4 4 INDSTILLING AF SL...

Страница 35: ...r med normalt blad Side 2 N gler med smalt blad b Opsp nding i profilet Side 3 N gler med rille p den nederste del Side 4 N gler med rille p den verste del Se figur nr 5 A c Opsp nding af n gle af NEI...

Страница 36: ...om fastholder fr seren med en fastn gle p 18 mm Du b r sikre dig at gevindet drejer mod venstre 6 Reng r forsigtigt den nye fr ser og alle de omr der der kommer i kontakt med den 7 Erstat fr seren med...

Страница 37: ...r Derefter bruges den ene unbrakon gle til at l sne den anden ge vindskrue samtidig med at den anden unbrakon gle bruges til at fastholde sp nderen 18 for at undg at den drejer u nsket n r den anden g...

Страница 38: ...1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4 3 4 5B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 2 1 3 4 1 3 4 2 1 2 3 4 1 3 2 4 3 4 5A 5A 5A EUROPA M 4L PORTUGAL M 4L S ASSA D12 M D12 2...

Страница 39: ...L J M P F Z L F P H H L J M P F D B M U Y E B 1 2 3 E X B 10 7 9 8 6 11 12...

Страница 40: ...F G G G A F G 17 A 17 B P 1 13 2 3 0 1 14 15 5 16...

Страница 41: ...T T T T U U W P 18 A 18 B 14 C 19 B F G G F G G G 19 A...

Страница 42: ...M 15 P 18 17 17 20 21 21 22 A 22 B...

Страница 43: ...23 DX 185 DX 185 M 4L M 4L S BERNA VII 2018 V 06 EUROPA PORTUGAL M D12 TI 9B 110V 220V C 8 TIN 43 NYLON...

Страница 44: ...cos www jma ma jma jma ma JMA MEXICO LLAVES ALTUNA DE MEXICO S A de C V Tel 52 33 3777 1600 Fax 52 33 3777 1609 Av Aviaci n No 5520 Col San Juan de Ocot n C P 45019 Zapopan Jalisco www jma com mx vent...

Отзывы: