background image

francaise

1.- PReSeNTATION eT ASPeCTS GeNeRAUX

1.1 GeNeRALITeS

la machine à reproduire berna a été conçue en tenant compte des normes de sécurité 

en vigueur dans l’ue.

La sécurité du personnel utilisant ce type de machine n’est garantie qu’avec un pro-

gramme correctement conçu pour la sécurité personnel, et la mise en place d’un pro-

gramme de maintenance, en suivant les conseils donnés et en respectant les normes 

de sécurité mentionnées dans cette notice

Bien que l’installation de la machine ne présente aucune difficulté, il est préférable de 

ne pas essayer de l’installer, de la régler ou de l’utiliser sans avoir lu cette notice au 

préalable.

La machine sort de notre usine prête à être utilisée et ne requiert que des opérations 

d’étalonnage des outils qui vont être utilisés.

1.2 TRANSPORT eT eMbALLAGe

la machine se présente dans une caisse en carton robuste aux dimensions mentionnées 

ci-dessous, et protégée à l’aide de mousse d’emballage :

largeur = 440 mm; hauteur = 350 mm; profondeur = 540 mm 

Poids de la machine, emballage inclus = 23 kg

au déballage de la machine, il faut soigneusement l’examiner, au cas où elle aurait subi 

des dommages lors du transport. 

en cas d’anomalie constatée, il faut en aviser immédiatement le transporteur et ne rien 

faire avec la machine, tant que l’agent du transporteur n’a pas effectué l’inspection 

correspondante.

Pour déplacer la machine d’un endroit à l’autre, la prendre par les poignées situées à la 

base, et non par d’autres endroits.

1.3 PLAQUe SIGNALeTIQUe

La machine à reproduire BERNA est dotée d’une plaque signalétique indiquant le nu-

méro de série ou ou immatriculation de la machine, le nom et l’adresse du fabricant, la 

marque CE et l’année de fabrication.

2.- CARACTÉRISTIQUeS De LA MACHINe

la machine berna est une machine à reproduire 

semi automatique, d’une grande robustesse et 

précision, conçue pour la reproduction de clés 

plates de serrures à cylindres, de véhicules, clés 

cruciformes et spéciales. 

2.1 NOMeNCLATURe De LA CLe

1. tête

2. cou

3. arrêt supérieur

4. arrêt inférieur

5. cran

6. canne

7. dos

8. Pointe

2.2 eLeMeNTS PRINCIPAUX De LA MACHINe

2.3 

DONNeeS TeCHNIQUeS

Moteur : ..........................Monophasé 220V, 50 hz, 0.18Kw, 1350 rpm, 1,7 amp.

                                         (optionnel : 110V, 60hz, 0,18Kw, 1700rpm, 3,14amp.)

Fraise : ............................acier super rapide (hss); 80x16x5

Vitesse fraise : .................712 rpm

Mors : ...............................en acier, avec 4 faces de blocage

déplacements : ................ sur coussinets autolubrifiés

course utile : ....................axe X = 46 mm

eclairage :.........................a l’aide de diodes

dimensions : .................... largeur = 340 mm; hauteur = 243 mm; profondeur = 435 mm 

Poids : .............................16,7 Kg

2.4 COMPOSANTS eT PARTIeS FONCTIONNeLLeS

2.4.1 accessoires

1.- clé fixe de 18.

2.- clés pour le réglage latéral et de profondeur, avec méthode traditionnelle.

3.- cales pour la butée pointe de la clé

4- calés avec entaille pour la butée des clés cruciformes.

5.- tiges de 1,20.

6.- tiges de 1,70.

7.- tige pour le changement de fraise ou de brosse.

8.- Jeu de clés allen (2, 2.5, 3, 4, 5).

Voir Figure 3

2.4.2 circuit électriQue

Les composants principaux du circuit électrique sont les suivants :

1. Prise générale de courrant

2. interrupteur rouge de mise en marche

3. bouton-poussoir brosse noir

4. Micro interrupteur du chariot

5. Moteur

6. transformateur

7. eclairage led

Voir Figure 4

2.4.3 Mors À 4 Faces

l’étau a été conçu pour fixer une famille de clés différente, sur chacune de ses 4 faces.  

Dans les figures suivantes on indique les possibilités de reproduction sur chaque face 

de l’étau.  

a) reproduction avec appui sur le dos de la clé :

Face 1: clés avec panneton normal

Face 2: clés avec panneton étroit

b) reproduction avec fixation par la rainure (profil) de la clé :

Face 3: clé avec rainure dans la partie inférieure

Face 4: clé avec rainure dans la partie supérieure

Voir Figure 5.A

c) reproduction avec fixation par la rainure d’une clé de type neiMan:

Voir figure 5.B

3.- PROCÉDURe eT FONCTIONNeMeNT

3.1 Réglage de profondeur 

• Mettre la machine hors service à l’aide de l’interrupteur rouge pour pouvoir effectuer 

l’opération en toute sécurité et empêcher la mise en marche de la fraise.

• Bloquer les deux clés de réglage (L) sur la “face 1” des mors, de manière à ce que 

l’arrêt inférieur de lal clé de régalge soit en contact avec la face interne du mors (J)

• Décrocher le chariot en actionnant le bouton-poussoir (M). Approcher les clés de 

réglage de la fraise (F) et du palpeur (P).

• Mettre en contact la pointe du palpeur sur la partie plate de la clé de réglage. Dans 

cette position, tourner manuellement la fraise dans le sens contraire à celui du fonc-

tionnement, pour faire un tour complet.

 

- Si la fraise frôle légèrement la clé de réglage, cela signifie que la profon-

deur est correctement réglée.

 

- Si la fraise tourne librement, cela signifie que la fraise est en recul par 

rapport au palpeur et la profondeur de fraisage est insuffisante. il faut régler la profon-

deur.

 

- Si la fraise reste bloquée dans la clé de réglage, cela signifie que la fraise 

est avancée par rapport au palpeur et la profondeur de fraisage est excessive. il faut 

régler la profondeur.

• Pour régler la profondeur de la fraise, actionner le palpeur micrométrique de la ma-

nière suivante :

 

- Desserrer la vis sans tête (Z) de manière à débloquer l’axe du palpeur, 

tout en permettant à la vis dsans tête (z) d’être très légèrement en contact sur l’axe 

du palpeur. De cette manière, on évite que l’axe du palpeur tourne involontairement 

pendant la phase de réglage de la profondeur.

 

- Faire tourner la molette (a) dans le sens des aiguilles d’une montre pour 

faire reculer le palpeur.

 

- Faire tourner la molette (a) dans le sens contraire des aiguilles d’une 

montre pour faire avancer le palpeur.

• Une fois que la profondeur est réglée, bloquer à nouveau le palpeur à l’aide de la vis 

sans tête (z).

• Accrocher le chariot et desserrer la clé de réglage.

Voir Figure 6

3.2 Réglage latéral

• Le réglage latéral est fixe et est étalonné lors du montage en usine, il n’est donc pas 

nécessaire de l’effectuer. il est possible de vérifier s’il a été correctement effectué.

1

2
4

6

5

7

8

3

1

2

3

4

6

5

8

7

1.- Fraise

10.- commande de réglage de profondeur de palpeur

2.- Palpeur

11.- brosse

4.- Mors à 4 faces

12.- Plateau pour copeaux

4.- Manette pour ouvrir et fermer le mors

13.- Plateau pour clés, accessoires, etc.

5.- chariot

14.- Poignées pour soulever la machine

6.- levier de commande de chariot

15.- interrupteur de mise en marche

7.- levier de déplacement du chariot

16.- bouton poussoir de marche de la brosse

8.- bouton poussoir de déblocage du chariot

17.- diodes d'éclairage

9.- Poignée pour placement des positionneurs

Voir Figure 2

Содержание Berna

Страница 1: ...UTTING MACHINE berna Instruction manual KOPIERMASCHINE berna Anweisungshandbuch MACCHINA DUPLICATRICE berna Manuale d istruzione MACHINEATAILLERLESCLES berna Notice d utilisation M QUINADUPLICADORA be...

Страница 2: ...espa ol berna MANUAL DE INSTRUCCIONES M QUINA DUPLICADORA...

Страница 3: ...cado de la llave con palet n estrecho 3 3 2 Duplicado de la llave sin tope 3 3 3 Duplicado de la llave cruciforme 4 MANTENIMIENTO 4 1 SUSTITUCION DE CEPILLO 4 2 SUSTITUCION DE LA FRESA 4 3 SUSTITUCION...

Страница 4: ...ador por medio del Tornillo prisionero Z Enganchar el carro y soltar las llaves de reglaje 3 2 Reglaje lateral Ver figura 7 El ajuste lateral es fijo y est calibrado en el montaje de f brica por lo qu...

Страница 5: ...es dentados Por lo tanto se deben repetir otras dos veces las mismas operaciones pero con los otros dos paletones de la llave 4 MANTENIMIENTO A la hora de ejecutar cualquier operaci n de mantenimiento...

Страница 6: ...illar los 2 tornillos F que amarran el guarda fresa transparente con ayu da de una llave allen de 3 mm y extraerlo Despegar la tira de led de iluminaci n 6 Una vez quitado el guarda fresa transparente...

Страница 7: ...english BERNA INSTRUCTION MANUAL KEY CUTTING MACHINE...

Страница 8: ...G 3 3 1 Duplicating narrow keys 3 3 2 Duplicating stop less keys 3 3 3 Duplicating cross keys 4 MAINTENANCE 4 1 REPLACING THE BRUSH 4 2 REPLACING THE CUTTER 4 3 REPLACING THE DEPTH PROBE 4 4 ADJUSTING...

Страница 9: ...tting with clamping on the key guide profile Side 3 Key with guide at the bottom Side 4 Key with guide at the top See Figure 5 A c Cutting with clamping on the guide of a NEIMAN type key See Figure 5...

Страница 10: ...areas that will be in contact with it 7 Replace the cutter and screw it tight using the nut 8 Ensure that the cutter has been fastened in the correct direction as it turns clockwise 9 Replace and fas...

Страница 11: ...the tensor 18 in this position using the two set screws 17 See Figure 21 4 12 REPLACING THE MICROSWITCHES Proceed as follows 1 Turn the machine off and disconnect the power cable 2 Release the carriag...

Страница 12: ...deutsch BERNA BEDIENUNGSANLEITUNG KOPIERMASCHINE...

Страница 13: ...ELKOPIE 3 3 1 KopierenvonSchl sselnmitschmalemSchl sselbart 3 3 2 KopierenvonSchl sselnohneAnschlag 3 3 3 KopierenvonKreuzbartschl sseln 4 WARTUNG 4 1 B RSTENWECHSEL 4 2 FR SERWECHSEL 4 3 AUSTAUSCHDES...

Страница 14: ...ucktasterB rstenbetrieb 4 MikroschalterSchlitten 5 Motor 6 Transformator 7 LED Beleuchtung SieheAbbildungNr 4 2 4 3VierseitigesSpannbacke Die Spannbacke ist so ausgelegt dass es auf jeder seiner 4 Sei...

Страница 15: ...pan nbacke B einspannen DengleichenVorgangbeimSchl sselrohlingwiederholen DenSchlittenfreigebenunddenKopiervorgangstarten HINWEIS Es handelt sich um einen Schl ssel mit drei gezahnten Schl sselb rten...

Страница 16: ...festigen 8 DieMotorabdeckungaufsetzenundmitden10Schrauben G befestigen DieMatteauflegen 9 DieSchutzabdeckungdesFr sersaufsetzenundmitden2Schrauben F befestigen 4 10ZUGRIFFAUFDIEINNENSEITEDESSCHLITTENS...

Страница 17: ...italiano BERNA MANUALE DI ISTRUZIONI MACCHINA DUPLICATRICE...

Страница 18: ...ppa stretta 3 3 2 Duplicazione della chiave senza fermo 3 3 3 Duplicazione della chiave cruciforme 4 MANUTENZIONE 4 1 SOSTITUZIONE DELLA SPAZZOLA 4 2 SOSTITUZIONE DELLA FRESA 4 3 SOSTITUZIONE DEL TAST...

Страница 19: ...orsetto statoconcepitoperfissareunafamigliadiversadichiavi suciascunodeisuoi4lati Nelleseguentifiguresiindicanolepossibilit diduplicazionesuognilatodelmorsetto a Duplicazioneconappoggiosuldorsodellach...

Страница 20: ...elmenteleindicazionidelmanuale Usarepezzidiricambiooriginali 4 1SOSTITUZIONEDELLASPAZZOLA Quandolaspazzolaperdelacapacit disbavatura opportunosostituirlaconun altra Laproceduradisostituzione laseguent...

Страница 21: ...soiopertrucioli 3 Sganciare il carrello agendo sul pulsante M e avvicinarlo alla fresa tastatore finch il carrello stessoarrivaalfermodiavanzamento 4 Svitarelalevadicomandodelcarrello P edestrarla 5 S...

Страница 22: ...francaise BERNA MANUEL D INSTRUCTIONS MACHINE REPRODUIRE...

Страница 23: ...ion de la cl panneton troit 3 3 2 Reproduction de la cl sans arr t 3 3 3 Reproduction de la cl cruciforme 4 MAINTENANCE 4 1 REMPLACEMENT DE LA BROSSE 4 2 REMPLACEMENT DE LA FRAISE 4 3 REMPLACEMENT DU...

Страница 24: ...pteur du chariot 5 Moteur 6 Transformateur 7 Eclairage LED Voir Figure 4 2 4 3 Mors 4 faces L tau a t con u pour fixer une famille de cl s diff rente sur chacune de ses 4 faces Dans les figures suivan...

Страница 25: ...du mors B Faire la m me chose avec la cl brute D crocher le chariot et commencer la reproduction REMARQUE Il s agit d une cl avec trois pannetons cran Par cons quent il faut r p ter deux fois de plus...

Страница 26: ...n la fixant l aide de 4 vis 14 8 Poser le carter de moteur en le fixant l aide des 10 vis G Remettre le rev tement 9 Poser le carter de fraise en le fixant l aide des 2 vis G 4 10 ACCES A L INTERIEUR...

Страница 27: ...portuguese BERNA MANUAL DE INSTRU ES M QUINA DUPLICADORA...

Страница 28: ...3 1 Duplica o da chave com l mina estreita 3 3 2 Duplica o da chave sem chaveta 3 3 3 Duplica o da chave cruciforme 4 MANUTEN O 4 1 SUBSTITUI O DA ESCOVA 4 2 SUBSTITUI O DA FRISA 4 3 SUBSTITUI O DO D...

Страница 29: ...t oestreito b Duplica ocomfixa opelaguia perfil dachave Face3 Chavecomguianaparteinferior Face4 Chavecomguianapartesuperior VerFigura5 A c Duplica ocomfixa opelaguiadeumachavetipoNEIMAN VerFigura5 B 3...

Страница 30: ...allendeln 4 3 Retiraraprote odafrisa paraobterumamaior readetrabalho 4 Introduziravaretadebloqueionotroncodafrisa 5 Com ajuda da chave fixa de 18 mm soltar a porca que prende a frisa Observar que a ro...

Страница 31: ...is comumadaschavesallenafrouxarosegundo enquantoseguramos o Tensor 18 com a segunda chave allen evitando que gire de maneira inesperada ao afrouxar osegundoponto 4 Com a chave allen introduzida no pon...

Страница 32: ...portuguese...

Страница 33: ...danish BERNA BRUGERVEJLEDNING KOPIERINGSMASKINE...

Страница 34: ...blad 3 3 2 Kopiering af n gler uden n glebryst 3 3 3 Kopiering af krydsn gler 4 VEDLIGEHOLDELSE 4 1 UDSKIFTNING AF B RSTEN 4 2 UDSKIFTNING AF FR SEREN 4 3 UDSKIFTNING AF F LEREN 4 4 INDSTILLING AF SL...

Страница 35: ...r med normalt blad Side 2 N gler med smalt blad b Opsp nding i profilet Side 3 N gler med rille p den nederste del Side 4 N gler med rille p den verste del Se figur nr 5 A c Opsp nding af n gle af NEI...

Страница 36: ...om fastholder fr seren med en fastn gle p 18 mm Du b r sikre dig at gevindet drejer mod venstre 6 Reng r forsigtigt den nye fr ser og alle de omr der der kommer i kontakt med den 7 Erstat fr seren med...

Страница 37: ...r Derefter bruges den ene unbrakon gle til at l sne den anden ge vindskrue samtidig med at den anden unbrakon gle bruges til at fastholde sp nderen 18 for at undg at den drejer u nsket n r den anden g...

Страница 38: ...1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 4 3 4 5B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 2 1 3 4 1 3 4 2 1 2 3 4 1 3 2 4 3 4 5A 5A 5A EUROPA M 4L PORTUGAL M 4L S ASSA D12 M D12 2...

Страница 39: ...L J M P F Z L F P H H L J M P F D B M U Y E B 1 2 3 E X B 10 7 9 8 6 11 12...

Страница 40: ...F G G G A F G 17 A 17 B P 1 13 2 3 0 1 14 15 5 16...

Страница 41: ...T T T T U U W P 18 A 18 B 14 C 19 B F G G F G G G 19 A...

Страница 42: ...M 15 P 18 17 17 20 21 21 22 A 22 B...

Страница 43: ...23 DX 185 DX 185 M 4L M 4L S BERNA VII 2018 V 06 EUROPA PORTUGAL M D12 TI 9B 110V 220V C 8 TIN 43 NYLON...

Страница 44: ...cos www jma ma jma jma ma JMA MEXICO LLAVES ALTUNA DE MEXICO S A de C V Tel 52 33 3777 1600 Fax 52 33 3777 1609 Av Aviaci n No 5520 Col San Juan de Ocot n C P 45019 Zapopan Jalisco www jma com mx vent...

Отзывы: