background image

3.3.1 

Alineación de la parte delantera para los modelos con doble arco cilíndrico 

 

1) Controle que la parte inferior de la cinta está en 

posición horizontal

2) Luego controle la desviación del neumático 

izquierdo y derecho respecto del parachoques (tal 

como se ve en la foto)

 

3) Desenrosque la rótula esférica por el lado de la 

rueda con la menor desviación (ver punto 2) En 

este caso la rueda izquierda (anexo 13 y 19) Luego 

haga fuerza y separe la rueda del parachoques (ver 

la flecha en la parte superior izquierda de la foto). 

Por ultimo ajuste bien la rótula de nuevo.

4) Distancia X = distancia Y - 5 mm

3.4 Propulsión 

3.4.1 Cadena 

Es preciso engrasar la cadena cada cierto tiempo para que gire suavemente. Si la cadena está muy ajustada, 

costará mucho pedalear y se corre el riesgo de que la cadena se rompa. Si la cadena por el contrario no está 

debidamente ajustada, puede salirse de su sitio en cualquier momento o puede dañar el cubrecadenas. El ajuste 

de las cadenas para los modelos con un chasis cuadrado se da de la siguiente forma: (Ver fig.2a): 

Desajuste un poco el perno (A). Sacuda los pedales para adelante y luego ajuste otra vez el perno. Cuidado: 

La cadena (B) no debe quedar muy ajustada. Levante la parte posterior del cubrecadenas para poder revisarlo 

mejor. La cadena debe poder moverse unos 3 cm para abajo. Atención: al mover 1cm la cadena, el eje trasero no 

debe moverse en absoluto! 

El ajuste de las cadenas para los modelos con un chasis extra grueso se realiza del siguiente modo:
Para ajustar la parte de delante de la cadena (ver también fig. 2b): Desajuste un poco el perno C y la tyerca D, y 

ajuste la cadena con la tuerca E. Luego ajuste de nuevo C en E ¡Cuidado!: La cadena no debe estar muy ajustada. 

Abra la parte inferior del cubrecadenas para poder ver mejor. La cadena debe poder moverse unos 2 cm cuando 

se la aprieta en su parte central.

        

                

 

Fig. 2a 

 

 

 

                Fig. 2b

Los modelos BF-3 en BF-7 cuenta con doble cadena. La cadena de atrás se tensa de la siguiente manera: Quite la 

tapa de la capota. Asegúrese de que el cubo se mantiene paralelo a la tapa (máx. 1 mm de distancia entre la tapa 

y el eje del cubo del freno (de derecha e ezquierda), véase fig. 2c. La cadena debe poder desplazarse unos 3- mm 

al empujarla con el dedo pulgar en la parte central (fig. 2d). Posteriormente, tense la cadena delantera.

         

              

                          Fig. 2c 

 

 

 

                    Fig. 2d

3.4.2 Pedalier 

Una vez que hayan transcurrido unos días desde su primer uso (en caso de uso intensivo) o no más de dos se-

manas (en caso de uso normal) es preciso reapretar los pernos de fijación (ver fig.3) que fijan las bielas izquierda 

y derecha. Asegúrese de que el par de sujeción no supera los 30Nm. Si tiene algún problema, acuda a uno de 

nuestros distribuidores autorizados, ellos le ayudarán. Es un efecto normal que la fuerza de los pedales influya en 

las bielas, provocando la aparición de holguras y en consecuencia el deterioro de la biela y del eje del pedalier. 

Para eliminar esta holgura tan sólo hay que volver a apretar las tuercas. 

 

Fig. 3

Содержание Wrangler Pedal Go-kart BF-3

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...ent Riding backwards at high speed there is a risk of losing control of the steering The front wheels may become detached from the ground when braking while reversing at high speed Do not drive under...

Страница 5: ...s indicated in the picture 3 Loosen the steering swivel at the side of the wheel with the smallest deflection see 2 Then push against the wheel in the direction away from the bumper see indicator in t...

Страница 6: ...d regularly for damage and breaking If breaking occurs the specific part should be replaced immediately by an original part in order to guarantee the safety of the user 3 6 Lubrication Some BERG go ca...

Страница 7: ...y 5 years on frame and 2 years on all other parts from the purchase date The owner of a go kart with artnr 28 XX XX XX has the following warranty 1 year from the purchase date 7 3 Warranty terms and c...

Страница 8: ...f purchase Inhaltsverzeichnis 1 0 Einleitung 2 0 Richtlinien zur sicheren Benutzung 3 0 Wartung 3 1 Rahmen 3 2 R der Reifen 3 3 Lenkung 3 3 1 Ausrichten der Vorderr der 3 4 Antrieb 3 4 1 Kette 3 4 2 T...

Страница 9: ...en oder Haare zwischen den drehenden Teilen eingeklemmt oder verdreht werden Man sollte also beim Fahren keine lose Kleidungsst cke wie Schals und offene Schn rsenkel tragen Diese k nnen Unf lle verur...

Страница 10: ...Kette muss in der Mitte ca 3 cm nach unten gedr ckt werden k nnen Wenn man die Kette nur 1 cm nach unten dr ckt darf sich die Hinterachse absolut nicht verbiegen Das Spannen der Kette der Modelle mit...

Страница 11: ...t unter die Produktgruppe Spielzeug und verf gt darum ber daseurop ische G t ezeichen CE BERG Toys haftet nicht f r Unvollst ndigkeiten in dieser Gebrauchsanleitung Verhalten Sie sich stets sicherheit...

Страница 12: ...hat Anspruch auf die folgende Garantieleis tung 1 Jahr nach Ankaufdatum 7 3 Garantiebestimmungen 1 Die Garantie gilt ausschlie lich f r Material und Konstruktionsfehler in Bezug auf dieses Produkt ode...

Страница 13: ...e Wohnort Tel Nr Produktname Seriennummer Kaufdatum Inhoud 1 0 Inleiding 2 0 Richtlijnen voor gebruik 3 0 Onderhoud 3 1 Frame 3 2 Wielen Banden 3 3 Besturing 3 3 1 Uitlijnen voorkant 3 4 Aandrijving 3...

Страница 14: ...angende kledingstukken zoals een sjaal en veters Dit kan tot ongelukken leiden Vermijd contact met de wielen wanneer u de skelter bestuurt In de folder staan richtlijnen omtrent leeftijdscategorie n D...

Страница 15: ...beneden gedrukt kunnen worden Bij 1 cm omlaag gedrukt te zijn mag de achteras absoluut niet buigen Het spannen van de ketting voor de modellen met een oversized rond buizenframe gaat als hieronder is...

Страница 16: ...ter heeft een handrem inclusief parkeerrem Het remmen op de meeste skelters gebeurt door de remhendel aan de rechterzijde van de stoel omhoog te bewegen Deze handrem zorgt ervoor dat de achter wielen...

Страница 17: ...ldig gebruik is en gebruikt wordt dat niet overeenkomstig bestem ming is Dit product niet conform het instructieboekje geassembleerd en onderhouden is Technische reparaties aan dit product niet op vak...

Страница 18: ...tion 2 0 Directives pour l utilisation 3 0 Entretien 3 1 Ch ssis 3 2 Roues Pneus 3 3 Conduite 3 3 1 Equilibrage avant 3 4 Traction 3 4 1 Cha ne 3 4 2 P dalier 3 4 3 La roue libres d brayantes 3 5 Pi c...

Страница 19: ...pourraient tre coinc s entre les pi ces tournantes ou pivotantes Evitez les v tements rel ch s comme des charpes ou des lacets qui peuvent causer des accidents Evitez le contact avec les roues si vou...

Страница 20: ...cha ne B ne doit pas tre trop tendue Enlevez la moiti dessus du carter de cha ne pour voir ceci Il faut pouvoir ap puyer en bas facilement 3 cm Si l on appuie 1 cm l axe arri re ne peut pas courber Po...

Страница 21: ...Pour toute ques tion ou en cas de doute rendez vous chez votre revendeur local ou contactez BERG Toys 4 1 Freins Chaque kart BERG a un frein main inclusivement un frein stationner Seulement le BERG Bi...

Страница 22: ...u n gligente de ce produit et l utilisation de ce produit qui ne correspond pas au but de celui ci On n a pas assembl ni entretenu ce produit conforme ce manuel On n a pas ex cut les r parations techn...

Страница 23: ...ndice 1 0 Introducci n 2 0 Consejos para el uso 3 0 Mantenimiento 3 1 Chasis 3 2 Ruedas Neum tico 3 3 Direcci n 3 3 1 Alineaci n de la parte delantera 3 4 Propulsi n 3 4 1 Cadenas 3 4 2 Pedalier 3 4 3...

Страница 24: ...las piernas no puedan quedarse atascas en alguna de las piezas giratorias del kart de pedales Por ello procure no llevar ropa suelta y larga tales como bufandas o pas adores ya que podr a sufrir alg...

Страница 25: ...bsoluto El ajuste de las cadenas para los modelos con un chasis extra grueso se realiza del siguiente modo Para ajustar la parte de delante de la cadena ver tambi n fig 2b Desajuste un poco el perno C...

Страница 26: ...o de mano y no dispone de un freno de aparcamiento Los frenos de mano funcionan levantando la palanca que est al lado derecho de la silla hacia arriba El freno de mano permite que las ruedas de atr s...

Страница 27: ...Las reparaciones t cnicas efectuadas por personal no especializado Presencia de las piezas instaladas con posterioridad que no cumplen con la ficha t cni ca espec fica del producto o que han sido ins...

Страница 28: ...ce 1 0 Introduzione 2 0 Istruzioni per l uso 3 0 Manutenzione 3 1 Telaio 3 2 Ruote Pneumatici 3 3 Comandi 3 3 1 Equilibrare la parte anteriore 3 4 Trazione 3 4 1 Catena 3 4 2 Pedivella 3 4 3 Ruote lib...

Страница 29: ...si tra le parti ruotanti o giranti attorno ai cardini Evitare capi svolaz zanti come scialli e lacci che possono provocare incidenti Evitare il contatto con le ruote mentre si guida il go kart a pedal...

Страница 30: ...il basso per 3 cm Quando spinta in basso di 1 cm l albero posteriore non deve assolutamente piegarsi La tensione della catena nei modelli con un telaio tubolare rotondo oversize deve avere luogo come...

Страница 31: ...direttamente BERG Toys 4 1 Freni Ogni go kart a pedali BERG dotato di un freno a mano compreso freno di parcheggio Soltanto il Binky BERG dotato di freno a mano senza freno di parcheggio La frenata av...

Страница 32: ...tto non viene montato o non ne viene eseguita la manutenzione in accordo al manuale di istruzioni Riparazioni tecniche non vengono eseguite sul prodotto in modo professionale Pezzi montati in seguito...

Страница 33: ...o go kart a pedali BERG compilare i dati qui sotto Si pu trovare il numero di serie sullo sticker d argento sul lato inferiore del telaio del go kart a pedali Nome del rivenditore Timbro del distribut...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Отзывы: