background image

20/16

Allgemeine Hinweise 

Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 
Informationen und Warnhinweise. 

Achtung! 

In einigen Ländern ist es vorgeschrieben für den Betrieb eines Modells eine spezielle Modellhalter-

haftpfl ichtversicherung abzuschließen. Informationen hierzu bekommen Sie bei den Modellsportver-

bänden oder bei einer Versicherung.

General Information

Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.

Attention!

In some countries it is a legal requirement to carry third party indemnity insurance when operating
a radio controlled model. Please ask your local dealer, governing body or your insurance company
for details.

DE - Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren.
Achtung:  

Kinder unter 36 Monaten 

unbedingt fernhalten

.

  

ERSTICKUNGSGEFAHR! 

Enthält verschluckbare Kleinteile.

GB - This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning: 

Keep away necessarily

 children under 36 months.

 RISK OF SUFFOCATION!

   

Contains small parts which can be swallowed.

No. 006144

Air Trainer 46

DE  -  Gebrauchsanleitung
GB  -  Instruction

DE
Highlights:

• Rumpf aus Balsa- und Sperrholz • Tragfl ächen aus Holz in Rippenbauweise • Holzbaukasten 

• Ideal zum immer mit dabei haben • Lasergeschnitten 

Funktionen: 

• Quer • Höhe • Seite • Gas

Lieferumfang: 

• Modell • Räder • Fahrwerksdraht • Diverse Kleinteile • Anleitung/Baupläne 

Empfohlenes Zubehör: 

E-Motor 

A2820/6 

13 2820

Luftschraube APC 

10 x 7 

34 0061

4 x Servos Nitro 

Q7 JR 

03 3215

3 x Servos Elektro 

Q7 JR 

03 3215

Akkupack  

14,8 V 3700 mAh 

14 1380

Fernsteuerung 

FCX 6 Pro Tel 2,4 GHz 

06 1260

Technische Daten: 

• Spannweite:  ~ 1600 mm • Länge: ~ 1240 mm Gewicht: ~ 1900 

 g

Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.

 

GB
Highlights:

• Fuselage made of balsa and plywood • Wings made of wood in rib construction

• Wooden construction kit • Ideal to have with you at all times • Laser cut kit

Functions: 

• Aileron • Elevator • Vertical fi n • Throttle

Box contents: 

• Modell • Wheels • Undercarriage • Accessories • Instructions/Planes

Recommended accessories

Electric motor 

A2820/6 

13 2820

Propeller APC 

10 x 7 

34 0061

4 x Servos Nitro 

Q7 JR 

03 3215

3 x Servos Electric 

Q7 JR 

03 3215

Battery 

14,8 V 3700 mAh 

14 1380

Transmitter  FCX 6 Pro Tel 2,4 GHz 

06 1260

Technical data:

• Wing span: ~ 1600 mm • Length: ~ 990 mm • Weight: ~ 1240 g

No responsibility is taken for the correctness of this information. Subject to change without prior
notice. Errors and omissions excepted

DE - Montage der rechten Tragfl äche

Vorsicht!!

Die Tragfl äche ist das wichtigste an Ihrem Flugzeug, arbeiten Sie besonders umsichtig bei 

den Verklebungen, lassen Sie sich Zeit um alles ordnungsgemäß zu erledigen! 

GB - The following steps are showing right wing.

Caution!!
Main wing is one of the most important parts of air plane. Adhering slip-off between the right 

and the left wings may give a great infl uence upon the fl ying performance and your airplane 

may come apart while fl ying due to incomplete adhering. Accurately build the wings and 

completely adhere them.

Montage der rechten Tragfl äche 

Legen Sie die Teile W3 und W2 auf die Arbeitsfl äche. Platzieren 

Sie  die  W3  Leiste  auf  der  Unterseite  von  W2.  Verwenden  Sie 

einen Winkel um die Leiste sicher zu verkleben.

Hinweis:

  Achten  Sie  unbedingt  darauf,  dass  die  beiden  Teile 

(W2 & W3) in einem 90° Winkel zueinander stehen.

The following steps are showing right wing. 

Place the W3 hard wood strip and W2 on the working table. Use 

instant glue to secure the W3 on the bottom of W2; make sure 

the alignment of both bottom lines. 

Hint:

 you can use triangle ruler when secure W3 on W2.

Stecken Sie die Tragfl ächenrippen W8 - W9 (Reihenfolge siehe 

Plan) auf den Holm (W2/W3 Hauptholm) auf. Nach Aufsteckung 

der Rippen auf die Holme richten sie diese mit Hilfe eines Winkel 

im  90°  Winkel  zum  Hauptholm  aus  und  verkleben  sie  mit  Se-

kundenkleber.

Refer  to  the  assemble  drawing  inside  the  box  and  fi t  ribs  W8 

– W9 onto the W2 combination. Use triangle ruler between the 

ribs and W3; make sure the angle is 90 degree and drop some 

instant glue to secure ribs in place.

Kleben Sie die W2 Leiste auf die Oberseite des Hauptholmes.

Try to fi t W2 on the top of the middle beam and use instant glue 

to secure it in place.

Содержание Air Trainer 46

Страница 1: ...ohne Gew hr Irrtum und technische nderungen vorbehalten GB Highlights Fuselage made of balsa and plywood Wings made of wood in rib construction Wooden construction kit Ideal to have with you at all ti...

Страница 2: ...ie Klebstoffreste und Un ebenheiten mit Schleifpapier sorgf ltig ab Top planking Try to fit W13 W14 and W16 in order Make sure they are align ment and drop some instant glue to secure them in place Us...

Страница 3: ...sanding paper to trim the leading edge Legen Sie die Beplankung auf die Oberseite der Tragfl che und achten Sie darauf dass die Beplankung korrekt ausgerichtet ist Place the top planking on the main...

Страница 4: ...s white glue to secure them together Stecken Sie nun den Tragfl chenverbinder W29 in die Ausspa rung der Wurzelrippe Sollte dies nicht perfekt passen schleifen Sie es mit Schleifpapier passend Try to...

Страница 5: ...rklebt werden Use instant glue to secure F3 4 F6 and F8 on side planking Stecken Sie F3 4 F6 und F8 in die jeweiligen Aussparungen an F2R Die Markierung von F3 muss nach au en zeigen Nicht verkleben P...

Страница 6: ...t glue to secure it in place Stecken Sie die Fahrwerkshalterung unten in die daf r vorge sehene Aussparung am Rumpf ein Wenn die Halterung korrekt sitzt k nnen Sie diese mit Sekundenkleber einkleben P...

Страница 7: ...ie Kanten von V1 und V2 so dass die beiden Teile b ndig zusammenpassen Use sanding paper to trim the surface where V1 meets V2 Verkleben Sie V1 und V2 mit Sekundenkleber miteinander Use instant glue t...

Страница 8: ...d H hen leitwerk ein Use epoxy to secure the hinges into the elevator and horizontal Kleben Sie die Ruderscharniere in das Seitenruder und Seiten leitwerk ein Use epoxy to secure the hinges into the r...

Страница 9: ...he servo tray for reinforcement F hren Sie das Servoanschlu kabel von der Kabeldurchf hrung durch die Tragfl che zum Servoschacht Bauen Sie die Servoab deckung in die Tragfl che ein Connect the extens...

Страница 10: ...ie ab Remove the covering inside the marking on the fuselage Be careful not to cut into the wood as doing so will weaken the construction Markieren Sie die beiden Ausschnitte f r das Seitenleitwerk au...

Страница 11: ...he rod through the fuselage and screw in clevis on another end for connecting with nose gear control horn Einbaubeispiel bei Verwendung eines Verbrennermotors A Entnehmen Sie eine M2 x 450 mm Gewindes...

Страница 12: ...C with battery for checking the motor rotation The rotation must be anticlockwise H Montieren Sie die Luftschraube und den Spinner vorne am Motor H Assemble propeller and spinner C Auf der vorderen Sp...

Страница 13: ...den Zuleitungsschlauch gelb und die Entl ftungsleitung in den Tank Achten Sie darauf dass Sie die Schl uche richtig anschlie en Kleben Sie ein St ck Klettband unten am Kraftstofftank und an das Akkub...

Страница 14: ...sschl ge einstellen Diese Angaben dienen als Anhaltspunkt Sie k nnen auch ande re Werte einstellen 1 Landeklappen falls eingebaut a Start 30 b Landen 45 oder mehr 2 Querruder oben unten 15 mm 15 mm 3...

Страница 15: ...o Flap servo Landeklappen servo Flap servo Querruder servo Aileron servo Querruder servo Aileron servo Querruder servo Aileron servo Querruder servo Aileron servo Gasservo Throttle servo Motor Brushle...

Страница 16: ...en GB ATTENTION This product is not intended for use by individuals including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge unless they are super...

Отзывы: