manualshive.com logo in svg
background image

RESPONSABILIDAD DE TERCEROS

Es responsabilidad del instalador o del contratista constructor que actúen en nombre del usuario realizar una inspección de la unidad antes de instalarla.  Ellos son

responsables de asegurarse de que la unidad no tiene defectos ni daños.  Se ponen avisos en la unidad y en la caja que la contiene para advertir al instalador sobre esta
responsabilidad.  En caso de que haya algún problema, no debe instalarse la unidad.  La Compañía no se hace responsable de fallas o daños que podrían haberse detectado,
reparado o evitado mediante una inspección apropiada y pruebas antes de la instalación.

Cualquier daño que ocurra durante el trayecto es responsabilidad del transportista.  El usuario o instalador DEBE abrir la caja y revisar que la unidad no tenga ningún

daño, al momento de la entrega.  Si se encuentra algún daño, debe informarles de inmediato al vendedor y al transportista por escrito y debe solicitarse una inspección.  En
caso de que el transportista no responda, debe avisarles al vendedor y al transportista.  Los reclamos de flete deben presentarse inmediatamente después.

Es responsabilidad del instalador, contratista constructor o usuario proporcionar acceso para servicio.  La Compañía no es responsable por ningún costo incurrido para

obtener acceso para reparación. El usuario deberá afrontar con estos gastos y, si es apropiado, deberá recobrar este costo del instalador.

Los daños que ocurran a la unidad durante su instalación son responsabilidad del instalador y/o del contratista constructor  y daños que ocurran después de la instalación

de la unidad son responsabilidad del usuario.

Fallas en cualquier equipo opcional son responsabilidad  única del fabricante del equipo.  (Opciones y accesorios fabricadas por la Compañía tienen garantía de noventa

(90) días desde la fecha original de su compra para los repuestos únicamente).

El Distribuidor o Vendedor es responsable de conocer los requisitos de los códigos locales y de notificar al contratista instalador y o al usuario de estos requisitos al

momento de su compra.  La Compañía no es responable por ningún costo incurrido  en la modificación del producto para conseguir la aprobación del código, a fin de

obtener la aprobación municipal, estatal o del condado para el código.

SERVICIO DE GARANTÍA

Para beneficio del cliente, la Compañía tiene una lista de proveedores de servicio independientes que pueden realizar las reparaciones requeridas para el servicio de

garantía.  Dichas empresas no son ni agentes ni representantes de la Compañía y no pueden obligar a la Compañía por palabra o conducta.

La Compañía debe proporcionar el servicio de garantía que se describe arriba, cuando se hayan cumplido las siguientes condiciones:  la falla es de una naturaleza o de

un tipo que queda cubierto por la garantía; el usuario le ha informado a un Agente autorizado o Representante del Departamento de Garantías cuál es la naturaleza del
problema durante el período cubierto por la garantía;  el usuario le ha entregado a dicho agente o representante pruebas irrefutables (v.g. pruebas de compra o instalación)
de que la falla ocurrió o  se descubrió dentro del período de garantía; una persona autorizada de servicio independiente o representante de la Compañía ha tenido la
oportunidad de inspeccionar la unidad durante horas hábiles regulares dentro de un lapso razonable después de que el  usuario reportó la falla.

A fin de obtener un servicio de garantía, consulte su directorio telefónico para encontrar al Agente de Servicio Autorizado de Jacuzzi Whirlpool Bath que más cerca le

quede. Describa su problema y el Agente de Servicio Autorizado inspeccionará la unidad y le ofrecerá el servicio que requiere la garantía.

En caso de que no peuda ocnseguir a un Agente de Servicio Autorizado de Jacuzzi Whirlpool Bath, escriba o llame a:

Jacuzzi Whirlpool Bath

Warranty Service Department

P.O.Drawer J

Walnut Creek, California 94596

Llame a : (800) 288-4002

Para obtener un reemplazo según la garantía para componentes instalados de fábrica para opciones abastecidos  por la Compañía y accesorios fabricados y abastecidos

por la Compañía, llame o escriba al domicilio que abajo se señala.  Proporcione una descripción del problema y una prueba de compra.  Recibirá instrucciones de cómo
obtener su reemplazo y de cómo devolver, a sus expensas, el o los componentes, opciones o accesorios defectuosos.

Todas las partes, equipos y reparaciones asumirán el resto del lapso de garantía de la parte o partes reemplazados.
La obligación de garantía de la Compañía quedarán descargadas con la oferta de reemplazo o reparación.  En caso de que el cliente se niegue a aceptar la solución, se

da por terminada la obligación de cumplimiento de garantía de la Compañía.

©1996   Jacuzzi Whirlpool Bath   K272000   N   1/00

Garnatía Limitada de

Noventa Días

Repuestos Únicamente

 de 

Accesorio(s)

Garnatía Limitada de

Noventa Días

Repuestos Únicamente

 de 

Accesorio(s)

K272000N

Para que esta garantía entre en vigor

, esta tarjeta debe llenarse y enviarse al

domicilio que está impreso al reverso, antes de que hayan pasado (30) treinta

días después de la fecha de compra.

Nombre del Jefe de Familia

_______________________________________

Domicilio

______________________________________________________

Ciudad

______________________

Estado

______

Código Postal

_________

Fecha de compra/ocupación

_______________________________________

Nombre del modelo

______________________________________________

Número de serie

________________________________________________

Nombre del distribuidor/constructor

_________________________________

Dirección del distribuidor/constructor

________________________________

1.

¿Cómo se enteró de la existencia de este producto de Jacuzzi®, protegi?

(   ) 

Anuncio Publicitario    (   ) 

Artículo en revista, periódico

(   )  V

isita a Proveedor/distribuidor

(   ) Sección páginas amarillas

(   ) Constructor/Plomero/Remodelador   (   ) Decorador/Arquitecto

(   ) V

isité Revendedor/Ferreteria

(   ) Publicidad de boca....amigo/pariente/conocido

(   ) Otro (por favor describa)

____________________________________

2.

¿Quien fue la primera persona que le dio información sobre este producto

(especificaciones, precios, etc)?

(   ) Proveedor de productos de baño    (   ) Constructor

(   ) Remodelador    (   ) Contratista de productos de plomería

(   ) Decorador/Arquitecto    (   )Y

a estaba instalado

3.

¿Cual fue la principal razón para la compra?

(   ) El estilo    (   ) Servicio de garantía    (   ) 

Accesorios del producto

(   ) Marca de Fábrica    (   ) Precio    (   ) Hydroterapía

(   ) Reventia de Casa

(   ) Otro

____________________________________________________

4.

¿Quien tomó la decisión final sobre qué producto comprar?

(   ) 

Y

o

 mismo    (   ) Cónyuge    (   ) Cónyuge y yo juntos

(   ) Otro miembro de la familia    (   ) Diseñador/Arquitecto

(   ) Constructor/ Plomero/Remodelador    (   )Y

a estaba instalado

5.

¿Quien Instaló?    (   ) 

Y

a

 Instalada/Casa Nueva

(   ) Contratista/Plomero Durante Renovación

(   ) Usted/Cónyuge Durante Renovación

(   ) Otro (Especifique)

_________________________________________

6.

¿Cuales actualmente el valor en el mercado de esta propiedad?

Aproximadamente $

__________________________________________

7.

¿Qué edad tiene el jefe de familia?

___________________________

años

8.

¿Cuales otros fabricantes consideró usted?

(    ) Eljer      (    ) Lasco     (    ) Price Pfister      (    ) 

Aqua Glass

(    ) Kohler      (    ) American Standard      (    ) Sterling

(    ) Otro (Especifque)

_________________________________________

9.

¿Cuanto tiempo pasó usted buscando antes de compar su unidad?

(    ) 1 dia

(    ) 2 meses-6meses

(    ) 2-7 dias

(    ) 6 meses-1año

(    ) 1 semana-2 semanas

(    ) 1 años-2 años

(    ) 2 semanas-4 semanas

(    ) mas de 2 años

(    ) 1 mes-2 meses

10.

Aproximadamente, ¿cuánto tiempo han vivido en esa casa?

1

1

.

Por favor indique, aproximadamente, ¿cuál es el ingreso total al año de su

hogar?

(   ) Hasta $24.999

(   ) De $50.000 a $74.999

(   ) De $25.000 a $29.999

(   ) De $75.000 a $99.999

(   ) De $30.000 a $39.999

(   ) De $100.000 a $149.999

(   ) De $40.000 a $49.999

(   ) $150.000 y más

12.

¿Fue su proceso de compras?

(   ) Muy fácil    (   ) Fácil    (   ) Dificil    (   ) Muy Dificil

13.

¿Que tan technicamente informado estaba usted del sistema de chorros

Jacuzzi®, protegido por palente, antesde su compara?

(   ) No estaba informado    (   )  Un poco informado    (   )Muy  informado

WHIRLPOOL

 

BA

TH

R

T

ARJET

A

 DE REGISTRO

P

ARA

 LA

 GARANTÍA

Содержание ALARIS

Страница 1: ...BUILDER BATH SERIES INSTALLATION OPERATING INSTRUCTIONS WHIRLPOOL BATH R SERIE DE TINAS BUILDER MANUAL DE INSTALACI N Y OPERACI N...

Страница 2: ...iods can be injurious to health To prevent discoloration of the acrylic finish do not fill the bath with water in excess of 140 F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using this unit basic preca...

Страница 3: ...on ____________________________________________________________________________ 17 20 Funcionamiento Rapid Heat Operation Electrical Connections ______________________________________________ 20 21 Ra...

Страница 4: ...perfecto en el terminado no la instale La garant a no cubre da os o desperfectos reclamados despu s de la instalaci n La responsabilidad de Jacuzzi Whirlpool Bath por da os de embarque termina al entr...

Страница 5: ...See Page 10 Vea Pagina 10 Yes S LUXURA 5 60 1524 mm L 32 813 mm W 20 1 4 514 mm H 659 lb 300 kg 50 lb sq ft 244 kg sq m 44 U S gal 167 litros 92 lb 42 kg 16 1 4 387 mm A 9 1 4 210 mm B Optional U Fram...

Страница 6: ...9 kg Optioal U Frame Template Provided Plantilla Poveida 18 1 2 470 mm A 9 229 mm B Yes SIGNA 60 1524 mm L 42 1067 mm W 22 559 mm H 883 lb 401 kg 51 lb sq ft 249 kg sq m 42 U S gal 159 litros 108 lb 4...

Страница 7: ...14 1 2 368 mm A 9 3 8 238 mm B Optional U Frame Opcional marco en U Included U Frame Opcional marco en U 64 x 40 Yes S Yes S TORINO 6 72 1829 mm L 48 1219 mm W 22 1 4 565 mm H 1232 lb 559 kg 51 lb sq...

Страница 8: ...TERAL END VIEW VISTA DE FRENTE RIVA 5 RIVA 6 NIVEO 5 NIVEO 6 SIDE VIEW VISTA LATERAL W H 2 25 4 mm L END VIEW VISTA DE FRENTE DRAIN OVERFLOW DESAG E REBOSADERO A B MODEL MODELO PRODUCT WEIGHT PESO OPE...

Страница 9: ...EGRADO 55 1397 mm L 55 1397 mm L 20 1 2 521 mm H 1050 lb 477 kg 52 lb sq ft 254 kg sq m 55 U S gal 208 litros 120 lb 54 kg 18 457 mm A 12 1 8 308 mm B Integral Integrado NA No CORNER BATHS TINAS DE ES...

Страница 10: ...ano derecha como mostrado solamente ROUGHING IN REFERENCE DIAGRAMAS EN PLANTA DE INSTALACIONES Note Unless otherwise specified units are produced with left or right hand versions Nota Si no se ha espe...

Страница 11: ...y pump location Es izquierda o derecha seg n la ubicaci n de la bomba 11 7 8 MAJORA 6 WITH INTEGRAL SKIRT MAJORA 6 CON FALD N INTEGRADO 42 72 12 x 4 21 2 10 1 2 Note Unless otherwise specified units a...

Страница 12: ...2 2 24 24 x 4 VANTAGE 60 32 16 2 12 x 4 9 3 8 TORINO 2 1 2 66 21 42 13 1 2 15 x 5 60 32 16 2 12 x 4 9 3 8 VANTAGE WITH INTEGRAL SKIRT VANTAGE CON FALD N INTEGRADO RECTANGULAR BATHS CUTOUT DIAGRAMA EN...

Страница 13: ...72 21 2 42 2 14 x 4 11 1 2 NIVEO 6 CAPELLA Capella left and right hand determined by pump location Es izquierda o derecha seg n la ubicaci n de la bomba 27 46 5 8 27 60 43 1 8 33 1 2 6 60 34 15 16 14...

Страница 14: ...location Es izquierda o derecha seg n la ubicaci n de la bomba 2 x 4 Stud TARA 27 1 4 35 44 60 60 46 27 1 4 35 14 x 4 ROUGHING IN REFERENCE DIAGRAMAS EN PLANTA DE INSTALACIONES 12 CORNER BATHS CUTOUT...

Страница 15: ...ebajo Es necessario soportar la tina como se explica arriba Los dos lados de una uni n o empalme del contrapiso deben estar nivelados entre s Cuando fije las tinas al muro utilizando pesta as use plan...

Страница 16: ...h opening for cooling the motor and to supply sufficient air for the jets Registros En el caso de instalaciones parcial o totalmente empotradas deje un acceso a las conexiones Es responsabilidad del i...

Страница 17: ...SHOCK Connect only to a circuit protected by a Ground Fault Circuit Interrupter CAUTION Operating the motor pump without enough water in the bath can cause leaking and permanent damage to the pump Bef...

Страница 18: ...nnections of water supply fittings and piping fill systems or drain overflow sys tems Nor is it responsible for damage to the bath which occurs during installation CAUTION A nonflammable protective ba...

Страница 19: ...begin when the timer is correctly set it is necessary to push the Magic Touch switch button WATER RAINBOW FILL SPOUT OPTIONAL CASCADA DE WATER RAINBOW OPCIONAL MAGIC TOUCH WHIRLPOOL ON OFF SWITCH INTE...

Страница 20: ...relSistemaHidroterape tico El funcionamiento del sistema hidroterape tico de la tina lo determinan tres factores direcci n del flujo fuerza del agua y fuerza del aire Todas las tinas fabricadas por Ja...

Страница 21: ...posici n OFF Deje la tina funcionando de 5 a 10 minutos Desag e la tina completamente y vu lvala a llenar s lo con agua fr a Active el sistema hidroterape tico de 5 a 10 minutos y despu s vac e la tin...

Страница 22: ...AMP dedicated circuit with GFCI protection With a 8 solid copper wire bond the heater to the house electrical panel or approved local bond A bonding lug is provided on the heater At initial start up a...

Страница 23: ...eseada de la perilla del termostato no ser necesario cambiar ni reajustar nuevamente el termostato durante el funcionamiento normal del calentador a menos que decida tener una temperatura diferente In...

Страница 24: ...de compliance prior to installation of the product Jacuzzi Whirlpool Bath makes no representation or warranty regarding and will not be responsible for any code compliance LAS ESPECIFICACIONES DEL PRO...

Страница 25: ...mo rel mpagos inundaciones terremotos etc Ademas la COMPA A NO SER RESPONSABLE POR DA OS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES o p rdidas que se deriven de cualquier causa v g da o del agua a las alffombras...

Страница 26: ...t Creek California 94596 Llame a 800 288 4002 Para obtener un reemplazo seg n la garant a para componentes instalados de f brica para opciones abastecidos por la Compa a y accesorios fabricados y abas...

Страница 27: ...TIAL DAMAGES or losses arising from any cause e g water damage to carpet ceiling loss of use etc including its own negligence damages to respecting or resulting from plated parts when pool and or spa...

Страница 28: ...reek California 94596 Call 1 800 288 4002 Toobtainwarrantyreplacementforfactory installedcomponentsforCompanysuppliedoptionsandaccessoriesmanufacturedandsuppliedbytheCompany callorwrite the above Prov...

Отзывы: