manualshive.com logo in svg
background image

17

2"

FILL TO AT LEAST
 2" ABOVE HIGHEST JET
LLENE HASTA QUE EL NIVEL
DE AGUA LLEGUE POR LO MENOS
2” ARRIBA DEL CHORRO MÁS ALTO.

OPERACIÓN:

Nota: Estas instrucciones se aplican a todos  los productos

para baño fabricados por Jacuzzi Whirlpool Bath. No todas las
características descritas en el folleto de instrucciones se aplican
a todas las tinas.

Todas las tinas fabricadas por Jacuzzi Whirlpool Bath están

diseñadas para “llenarse y vaciarse,” lo que significa que la tina debe
vaciarse después de usarse y que la siguiente persona que la utilice
deberá llenarla con agua limpia. Ésta es una medida de higiene, ya
que estas tinas no están diseñadas para estar llenas de agua
constantemente como una alberca o una tina de exteriores. Si desea
una unidad que pueda estar siempre llena, consulte a su distribuidor
autorizado de Jacuzzi Whirlpool Bath para que le muestre la línea
completa de tinas spa.

Una vez instalada la tina, retire cualquier residuo o mate-

rial extraño que haya quedado de la construcción. Use trementina o
diluyente para eliminar manchas y residuos difíciles de pintura o
alquitrán. Otros tipos de residuos pueden eliminarse con un trozo de
tela humedecido con detergente líquido. Frote ligeramente la superficie
con una pieza de madera o plástico para retirar los residuos de estuco;
no use lijas metálicas, cepillos de alambre u otras herramientas de
metal porque dañarán la superficie de la tina.

Nivel del Agua

Cierre el desagüe y llene la tina hasta que el agua llegue

por lo menos 2” arriba del chorro más alto (véase el nivel de agua
marcado en la ilustración). No active el sistema hidroterapeútico
si los chorros no están completamente cubiertos por el agua; 
de
lo contrario, podria salpicar agua fuera del área de la tina y se dañaría
la bomba de recirculación.

Magic Touch

®

 Whirlpool Switch

The Magic Touch whirlpool ON/OFF switch, conveniently located

on the bath, allows you to turn the whirlpool system on and off while
in the bath.  Simply push down on the switch button to turn on the
whirlpool system.  To turn the system off, push down on the button
again.

If your bath has an optional Jacuzzi Whirlpool Bath wall mounted

timer, set it for the amount of time you wish the whirlpool to operate.
Note: when you desire less than 10 minutes of whirlpool action, it is
necessary to turn the timer knob clockwise past the number 10 and
then back to the desired amount.  If the whirlpool action does not
begin when the timer is correctly set, it is necessary to push the Magic
Touch switch button.

WATER RAINBOW
FILL SPOUT (OPTIONAL)
CASCADA DE WATER
RAINBOW (OPCIONAL)

MAGIC TOUCH WHIRLPOOL

ON/OFF SWITCH

INTERRUPTOR NEUMÁTICO

ON/OFF MAGIC TOUCH

AIR CONTROL KNOBS
CONTROLES DE AIRE

DRAIN/OVERFLOW (OPTIONAL)
DESAGÜE/REBOSADERO
(OPCIONAL)

FULLY ADJUSTABLE JETS
CHORROS REGULABLES

TYPICAL BATH FITTINGS
ACCESORIOS TÍPICOS PARA TINAS

SUCTION COVER
PLACA PROTECTORA
DE SUCCIÓN

OPERATION

Note:  These instructions pertain to all bath products manu-

factured by Jacuzzi Whirlpool Bath.   Not all features discussed
in this instruction pamphlet apply to all baths.

All baths manufactured by Jacuzzi Whirlpool Bath are designed

for "fill and drain," which means the bath should be drained after
each use and filled with fresh water by the next bather.  This is a
health precaution, as these baths are not designed to hold water
continuously like pools or spas.   If you want a unit designed to con-
tinuously hold water, see your Jacuzzi Whirlpool Bath dealer for the
complete line of whirlpool spas available.

Once the bath is installed, remove any residue or foreign materi-

als left over from construction.  Use turpentine or paint thinner to
remove stubborn stains, paint or tar.  Other dirt can be cleaned off
with a mild liquid detergent on a damp cloth.  Scrape off plaster with
a wooden or plastic edge; do not use metal scrapers, wire brushes
or other metal tools, as they will damage the bath's surface.

Water Level

Close the drain and fill the bath until water is at least 2" above the

highest  jet (see water line indicated in the illustration).  Do not turn
on the whirlpool system at any time if the jets are not completely
immersed in water.  
Running the whirlpool system when there is
insufficient water in the bath could result in water spraying outside
the bath area.  Running the whirlpool system without water will dam-
age the recirculating pump.

Interruptor Neumático Magic Touch

®

El interruptor neumático ON/OFF Magic Touch, ubicado en

una posición muy cómoda en la tina, le permite activar el sistema
hidroterapeútico mientras se baña. Sólo oprima el botón del interruptor;
para apagarlo, oprímalo nuevamente.

Si su tina cuenta con un cronómetro de pared Jacuzzi

Whirlpool Bath, prográmelo el tiempo que desee operar el sistema
hidroterapeútico. Nota: cuando quiera que funcione sólo 10 minutos,
haga girar el cronómetro a la derecha hasta pasar el número 10 y
regréselo al número deseado. Si el sistema hidroterapéutico no se
activa habiendo programado correctamente el cronómetro, será
necesario oprimir el botón del interruptor Magic Touch.

Содержание ALARIS

Страница 1: ...BUILDER BATH SERIES INSTALLATION OPERATING INSTRUCTIONS WHIRLPOOL BATH R SERIE DE TINAS BUILDER MANUAL DE INSTALACI N Y OPERACI N...

Страница 2: ...iods can be injurious to health To prevent discoloration of the acrylic finish do not fill the bath with water in excess of 140 F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using this unit basic preca...

Страница 3: ...on ____________________________________________________________________________ 17 20 Funcionamiento Rapid Heat Operation Electrical Connections ______________________________________________ 20 21 Ra...

Страница 4: ...perfecto en el terminado no la instale La garant a no cubre da os o desperfectos reclamados despu s de la instalaci n La responsabilidad de Jacuzzi Whirlpool Bath por da os de embarque termina al entr...

Страница 5: ...See Page 10 Vea Pagina 10 Yes S LUXURA 5 60 1524 mm L 32 813 mm W 20 1 4 514 mm H 659 lb 300 kg 50 lb sq ft 244 kg sq m 44 U S gal 167 litros 92 lb 42 kg 16 1 4 387 mm A 9 1 4 210 mm B Optional U Fram...

Страница 6: ...9 kg Optioal U Frame Template Provided Plantilla Poveida 18 1 2 470 mm A 9 229 mm B Yes SIGNA 60 1524 mm L 42 1067 mm W 22 559 mm H 883 lb 401 kg 51 lb sq ft 249 kg sq m 42 U S gal 159 litros 108 lb 4...

Страница 7: ...14 1 2 368 mm A 9 3 8 238 mm B Optional U Frame Opcional marco en U Included U Frame Opcional marco en U 64 x 40 Yes S Yes S TORINO 6 72 1829 mm L 48 1219 mm W 22 1 4 565 mm H 1232 lb 559 kg 51 lb sq...

Страница 8: ...TERAL END VIEW VISTA DE FRENTE RIVA 5 RIVA 6 NIVEO 5 NIVEO 6 SIDE VIEW VISTA LATERAL W H 2 25 4 mm L END VIEW VISTA DE FRENTE DRAIN OVERFLOW DESAG E REBOSADERO A B MODEL MODELO PRODUCT WEIGHT PESO OPE...

Страница 9: ...EGRADO 55 1397 mm L 55 1397 mm L 20 1 2 521 mm H 1050 lb 477 kg 52 lb sq ft 254 kg sq m 55 U S gal 208 litros 120 lb 54 kg 18 457 mm A 12 1 8 308 mm B Integral Integrado NA No CORNER BATHS TINAS DE ES...

Страница 10: ...ano derecha como mostrado solamente ROUGHING IN REFERENCE DIAGRAMAS EN PLANTA DE INSTALACIONES Note Unless otherwise specified units are produced with left or right hand versions Nota Si no se ha espe...

Страница 11: ...y pump location Es izquierda o derecha seg n la ubicaci n de la bomba 11 7 8 MAJORA 6 WITH INTEGRAL SKIRT MAJORA 6 CON FALD N INTEGRADO 42 72 12 x 4 21 2 10 1 2 Note Unless otherwise specified units a...

Страница 12: ...2 2 24 24 x 4 VANTAGE 60 32 16 2 12 x 4 9 3 8 TORINO 2 1 2 66 21 42 13 1 2 15 x 5 60 32 16 2 12 x 4 9 3 8 VANTAGE WITH INTEGRAL SKIRT VANTAGE CON FALD N INTEGRADO RECTANGULAR BATHS CUTOUT DIAGRAMA EN...

Страница 13: ...72 21 2 42 2 14 x 4 11 1 2 NIVEO 6 CAPELLA Capella left and right hand determined by pump location Es izquierda o derecha seg n la ubicaci n de la bomba 27 46 5 8 27 60 43 1 8 33 1 2 6 60 34 15 16 14...

Страница 14: ...location Es izquierda o derecha seg n la ubicaci n de la bomba 2 x 4 Stud TARA 27 1 4 35 44 60 60 46 27 1 4 35 14 x 4 ROUGHING IN REFERENCE DIAGRAMAS EN PLANTA DE INSTALACIONES 12 CORNER BATHS CUTOUT...

Страница 15: ...ebajo Es necessario soportar la tina como se explica arriba Los dos lados de una uni n o empalme del contrapiso deben estar nivelados entre s Cuando fije las tinas al muro utilizando pesta as use plan...

Страница 16: ...h opening for cooling the motor and to supply sufficient air for the jets Registros En el caso de instalaciones parcial o totalmente empotradas deje un acceso a las conexiones Es responsabilidad del i...

Страница 17: ...SHOCK Connect only to a circuit protected by a Ground Fault Circuit Interrupter CAUTION Operating the motor pump without enough water in the bath can cause leaking and permanent damage to the pump Bef...

Страница 18: ...nnections of water supply fittings and piping fill systems or drain overflow sys tems Nor is it responsible for damage to the bath which occurs during installation CAUTION A nonflammable protective ba...

Страница 19: ...begin when the timer is correctly set it is necessary to push the Magic Touch switch button WATER RAINBOW FILL SPOUT OPTIONAL CASCADA DE WATER RAINBOW OPCIONAL MAGIC TOUCH WHIRLPOOL ON OFF SWITCH INTE...

Страница 20: ...relSistemaHidroterape tico El funcionamiento del sistema hidroterape tico de la tina lo determinan tres factores direcci n del flujo fuerza del agua y fuerza del aire Todas las tinas fabricadas por Ja...

Страница 21: ...posici n OFF Deje la tina funcionando de 5 a 10 minutos Desag e la tina completamente y vu lvala a llenar s lo con agua fr a Active el sistema hidroterape tico de 5 a 10 minutos y despu s vac e la tin...

Страница 22: ...AMP dedicated circuit with GFCI protection With a 8 solid copper wire bond the heater to the house electrical panel or approved local bond A bonding lug is provided on the heater At initial start up a...

Страница 23: ...eseada de la perilla del termostato no ser necesario cambiar ni reajustar nuevamente el termostato durante el funcionamiento normal del calentador a menos que decida tener una temperatura diferente In...

Страница 24: ...de compliance prior to installation of the product Jacuzzi Whirlpool Bath makes no representation or warranty regarding and will not be responsible for any code compliance LAS ESPECIFICACIONES DEL PRO...

Страница 25: ...mo rel mpagos inundaciones terremotos etc Ademas la COMPA A NO SER RESPONSABLE POR DA OS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES o p rdidas que se deriven de cualquier causa v g da o del agua a las alffombras...

Страница 26: ...t Creek California 94596 Llame a 800 288 4002 Para obtener un reemplazo seg n la garant a para componentes instalados de f brica para opciones abastecidos por la Compa a y accesorios fabricados y abas...

Страница 27: ...TIAL DAMAGES or losses arising from any cause e g water damage to carpet ceiling loss of use etc including its own negligence damages to respecting or resulting from plated parts when pool and or spa...

Страница 28: ...reek California 94596 Call 1 800 288 4002 Toobtainwarrantyreplacementforfactory installedcomponentsforCompanysuppliedoptionsandaccessoriesmanufacturedandsuppliedbytheCompany callorwrite the above Prov...

Отзывы: