manualshive.com logo in svg
background image

21

PUSH TO RESET

OVER HEAT

PROTECTION

WARM

HOT

MIN.

HEATER "ON"

INDICATOR LIGHT
LUZ INDICADORA

THERMOSTAT
ADJUSTMENT KNOB
PERILLA DE AJUSTE
DEL TERMOSTATO

HIGH LIMIT RESET
REPOSICIÓN DE
LÍMITE ALTO

Operation

Once the heater is installed and the whirlpool pump is operating,

the heating function is totally automatic.  The heater will help main-
tain the temperature of the water in the bath.

Operación

Una vez que el calentador esté instalado y la bomba de circulación

de agua en remolino esté funcionando, la operación del calentador
es completamente automática.  El calentador ayudará a mantener la
temperatura del agua de baño.

Setting the Thermostat

The thermostat adjustment knob is located on the front of the heater

(see illustration below).  Turn the knob to the desired setting.  If the
water temperature falls below the setting on the thermostat, the heater
will turn on.

Once you have determined the desired setting on the thermostat

knob, it is not necessary to change or readjust it again during normal
operation unless you decide on a different setting.

Forma de ajustar el termostato

La perilla de ajuste del termostato está localizada en el frente del

calentador (vea la ilustración inferior).  Gire la perilla a la posición
deseada.  Si la temperatura de agua debaja de la posición en el
termostato, el calentador se encenderá automáticamente.

Una vez que haya determinado la posición deseada de la perilla

del termostato, no será necesario cambiar ni reajustar nuevamente
el termostato durante el funcionamiento normal del calentador, a
menos que decida tener una temperatura diferente.

Indicator Light

This light turns on when the heater is operating.  The indicator

light can be viewed through your unit's service access.

Luz Indicadora

Esta luz se enciende cuando el calentador está funcionando.  El

estado de la luz indicadora se puede observar a través del acceso de
servicio de su unidad.

Vacuum Switch

The heater is equipped with a preset vacuum switch which will not

allow the heater to turn ON if the pump is not running with water
flowing through the whirlpool system.

Interruptor del Vacío

El calentador está equipado con un interruptor preajustado de

vacío que no permitirá que el calentador se encienda (ON) si la bomba
no está funcionando con el agua fluyendo a través del sistema.

High-Limit Switch

The heater includes an exclusive High-Limit switch.  This safety

circuit will not false trip from hot tap water.  It will only turn off the
heater if the thermostat fails.  To reset, press the button.  If the high-
limit trips frequently, contact your dealer.

Interruptor de Límite Alto

El calentador incluye un interriptor exclusivo de límite alto.  Este

ciricuito de seguridad no se accionará falsamente por el agua caliente
de la tubería de la casa.  Su única función es apagar el calentador si
falla el termostato.  Para reposicionar este interruptor, oprima el botón,
Si el interruptor de límite alto se dispara frecuentemente, comuníquese
con su distribuidor o concesionario.

Содержание ALARIS

Страница 1: ...BUILDER BATH SERIES INSTALLATION OPERATING INSTRUCTIONS WHIRLPOOL BATH R SERIE DE TINAS BUILDER MANUAL DE INSTALACI N Y OPERACI N...

Страница 2: ...iods can be injurious to health To prevent discoloration of the acrylic finish do not fill the bath with water in excess of 140 F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using this unit basic preca...

Страница 3: ...on ____________________________________________________________________________ 17 20 Funcionamiento Rapid Heat Operation Electrical Connections ______________________________________________ 20 21 Ra...

Страница 4: ...perfecto en el terminado no la instale La garant a no cubre da os o desperfectos reclamados despu s de la instalaci n La responsabilidad de Jacuzzi Whirlpool Bath por da os de embarque termina al entr...

Страница 5: ...See Page 10 Vea Pagina 10 Yes S LUXURA 5 60 1524 mm L 32 813 mm W 20 1 4 514 mm H 659 lb 300 kg 50 lb sq ft 244 kg sq m 44 U S gal 167 litros 92 lb 42 kg 16 1 4 387 mm A 9 1 4 210 mm B Optional U Fram...

Страница 6: ...9 kg Optioal U Frame Template Provided Plantilla Poveida 18 1 2 470 mm A 9 229 mm B Yes SIGNA 60 1524 mm L 42 1067 mm W 22 559 mm H 883 lb 401 kg 51 lb sq ft 249 kg sq m 42 U S gal 159 litros 108 lb 4...

Страница 7: ...14 1 2 368 mm A 9 3 8 238 mm B Optional U Frame Opcional marco en U Included U Frame Opcional marco en U 64 x 40 Yes S Yes S TORINO 6 72 1829 mm L 48 1219 mm W 22 1 4 565 mm H 1232 lb 559 kg 51 lb sq...

Страница 8: ...TERAL END VIEW VISTA DE FRENTE RIVA 5 RIVA 6 NIVEO 5 NIVEO 6 SIDE VIEW VISTA LATERAL W H 2 25 4 mm L END VIEW VISTA DE FRENTE DRAIN OVERFLOW DESAG E REBOSADERO A B MODEL MODELO PRODUCT WEIGHT PESO OPE...

Страница 9: ...EGRADO 55 1397 mm L 55 1397 mm L 20 1 2 521 mm H 1050 lb 477 kg 52 lb sq ft 254 kg sq m 55 U S gal 208 litros 120 lb 54 kg 18 457 mm A 12 1 8 308 mm B Integral Integrado NA No CORNER BATHS TINAS DE ES...

Страница 10: ...ano derecha como mostrado solamente ROUGHING IN REFERENCE DIAGRAMAS EN PLANTA DE INSTALACIONES Note Unless otherwise specified units are produced with left or right hand versions Nota Si no se ha espe...

Страница 11: ...y pump location Es izquierda o derecha seg n la ubicaci n de la bomba 11 7 8 MAJORA 6 WITH INTEGRAL SKIRT MAJORA 6 CON FALD N INTEGRADO 42 72 12 x 4 21 2 10 1 2 Note Unless otherwise specified units a...

Страница 12: ...2 2 24 24 x 4 VANTAGE 60 32 16 2 12 x 4 9 3 8 TORINO 2 1 2 66 21 42 13 1 2 15 x 5 60 32 16 2 12 x 4 9 3 8 VANTAGE WITH INTEGRAL SKIRT VANTAGE CON FALD N INTEGRADO RECTANGULAR BATHS CUTOUT DIAGRAMA EN...

Страница 13: ...72 21 2 42 2 14 x 4 11 1 2 NIVEO 6 CAPELLA Capella left and right hand determined by pump location Es izquierda o derecha seg n la ubicaci n de la bomba 27 46 5 8 27 60 43 1 8 33 1 2 6 60 34 15 16 14...

Страница 14: ...location Es izquierda o derecha seg n la ubicaci n de la bomba 2 x 4 Stud TARA 27 1 4 35 44 60 60 46 27 1 4 35 14 x 4 ROUGHING IN REFERENCE DIAGRAMAS EN PLANTA DE INSTALACIONES 12 CORNER BATHS CUTOUT...

Страница 15: ...ebajo Es necessario soportar la tina como se explica arriba Los dos lados de una uni n o empalme del contrapiso deben estar nivelados entre s Cuando fije las tinas al muro utilizando pesta as use plan...

Страница 16: ...h opening for cooling the motor and to supply sufficient air for the jets Registros En el caso de instalaciones parcial o totalmente empotradas deje un acceso a las conexiones Es responsabilidad del i...

Страница 17: ...SHOCK Connect only to a circuit protected by a Ground Fault Circuit Interrupter CAUTION Operating the motor pump without enough water in the bath can cause leaking and permanent damage to the pump Bef...

Страница 18: ...nnections of water supply fittings and piping fill systems or drain overflow sys tems Nor is it responsible for damage to the bath which occurs during installation CAUTION A nonflammable protective ba...

Страница 19: ...begin when the timer is correctly set it is necessary to push the Magic Touch switch button WATER RAINBOW FILL SPOUT OPTIONAL CASCADA DE WATER RAINBOW OPCIONAL MAGIC TOUCH WHIRLPOOL ON OFF SWITCH INTE...

Страница 20: ...relSistemaHidroterape tico El funcionamiento del sistema hidroterape tico de la tina lo determinan tres factores direcci n del flujo fuerza del agua y fuerza del aire Todas las tinas fabricadas por Ja...

Страница 21: ...posici n OFF Deje la tina funcionando de 5 a 10 minutos Desag e la tina completamente y vu lvala a llenar s lo con agua fr a Active el sistema hidroterape tico de 5 a 10 minutos y despu s vac e la tin...

Страница 22: ...AMP dedicated circuit with GFCI protection With a 8 solid copper wire bond the heater to the house electrical panel or approved local bond A bonding lug is provided on the heater At initial start up a...

Страница 23: ...eseada de la perilla del termostato no ser necesario cambiar ni reajustar nuevamente el termostato durante el funcionamiento normal del calentador a menos que decida tener una temperatura diferente In...

Страница 24: ...de compliance prior to installation of the product Jacuzzi Whirlpool Bath makes no representation or warranty regarding and will not be responsible for any code compliance LAS ESPECIFICACIONES DEL PRO...

Страница 25: ...mo rel mpagos inundaciones terremotos etc Ademas la COMPA A NO SER RESPONSABLE POR DA OS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES o p rdidas que se deriven de cualquier causa v g da o del agua a las alffombras...

Страница 26: ...t Creek California 94596 Llame a 800 288 4002 Para obtener un reemplazo seg n la garant a para componentes instalados de f brica para opciones abastecidos por la Compa a y accesorios fabricados y abas...

Страница 27: ...TIAL DAMAGES or losses arising from any cause e g water damage to carpet ceiling loss of use etc including its own negligence damages to respecting or resulting from plated parts when pool and or spa...

Страница 28: ...reek California 94596 Call 1 800 288 4002 Toobtainwarrantyreplacementforfactory installedcomponentsforCompanysuppliedoptionsandaccessoriesmanufacturedandsuppliedbytheCompany callorwrite the above Prov...

Отзывы: