manualshive.com logo in svg
background image

14

Si se usa faldón en la tina de esquina, es necesario contar con

mayor soporte en la parte frontal de la unidad. Mida la altura del piso
a la parte inferior del borde de la tina. Corte dos muros de 2" x 4",
aplique el pegazulejos en ambos extremos e instale (véase el
diagrama de instalación).

SUPPORT FOR CORNER BATHS
SOPORTE PARA TINAS DE ESQUINA

H

2" x 4" STUD
2" x 4" MURO

APPLY
ADHESIVE
APLIQUE
EL PEGAZULEJOS

INTEGRAL SKIRT MOUNTING DETAIL
DETALLE DEL MONTAJE
CON FALDÓN INTEGRADO

FINISHING

MATERIALS

RECUMBRIMIENTOS

SKIRT
PANEL
FALDÓN

CAULKING BEAD

GOTA DE IMPERMEABILIZANTE

SECURE  BOTTOM OF FRAME TO FLOOR
FIJE LA PARTE INFERIOR DEL MARCO AL PISO

FINISHING
MATERIALS
RECUBRIMENTOS

FILLER (Optional)

RELLENO (Opcional)

CAULKING BEAD
GOTA DE
IMPERMEABILIZANTE

SKIRT FRAME
MARCO DEL
FALDÓN

SECURE SHELL CLIP
UNDER CENTER BATH RIM
GRAPA EN EL CENTRO DE
LA PARTE INFERIOR DEL
BORDE DE LA TINA

U FRAME SKIRT MOUNTING DETAIL
DETALLE DEL MONTAJE CON FALDÓN EN “U”

SKIRT
PANEL
FALDÓN

If an optional skirt is used on a corner bath, additional support is

necessary in the front of the unit.  Measure the height from the floor to
the underside of the bath rim.  Cut two 2" x 4" studs, apply adhesive
to both ends and install (see roughing in reference).

Service Access

For partially or fully sunken installations, allow for access to ser-

vice connections.  It is the installer's responsibility to provide suffi-
cient service access.  The recommended minimum dimensions al-
lowable for service to the bath are shown in the "Service Access"
illustration.

Provide adequate ventilation (minimum 30 square inch opening)

for cooling the motor and to supply sufficient air for the jets.

Registros

En el caso de instalaciones parcial o totalmente empotradas, deje

un acceso a las conexiones. Es responsabilidad del instalador dejar
espacio suficiente para el registro. Las medidas mínimas
recomendables para el registro de la tina se muestran en la ilustración
que lleva el nombre de “Registros”.

Tome las medidas necesarias para que el motor y los chorros

tengan la ventilación y el suministro de aire adecuados (una abertura
de 30 pulgadas cuadradas como mínimo).

MOTOR

18"

PREFERRED
ACCESS
REGISTRO
IDÓNEO

ALTERNATE ACCESS
REGISTRO ALTERNO
(PREFERRED ACCESS
MITO 5, 6 & FRESCO)
(MITO 5, 6 & FRESCO
REGISTRO IDÓNEO)

18"

SERVICE ACCESS 

(WITHOUT SKIRT)

REGISTROS 

(SIN FALDÓN)

12"

12"

Service Access with Skirt

An optional skirt fits along the side of the bath for above-floor in-

stallations and is also an access panel for servicing.  Allow a space of
at least 8 inches away from the bath for skirt removal.

The skirt is designed to accommodate the added height of the tile,

linoleum, or other floor coverings up to 1-1/4 inches above the floor,
and will be flush with the floor when installed.

More detailed instructions on skirt installation are provided with

the optional skirt assembly.

Registro con Faldón

Se puede colocar un faldón opcionál a lo largo de la tina para

cubrir las instalaciones sobre el nivel del piso y usarlo también como
acceso para dar servicio a las instalaciones. Para poder retirar el
faldón, deje un espacio de por lo menos 8 pulgadas con respecto a la
tina.

El diseño del faldón permite colocarlo al ras del suelo cubriendo

hasta 1-1/4” de la orilla de azulejos, linóleo u otros recubrimientos
utilizados en el piso.

El faldón opcionál incluye instrucciones de instalación más

detalladas.

Содержание ALARIS

Страница 1: ...BUILDER BATH SERIES INSTALLATION OPERATING INSTRUCTIONS WHIRLPOOL BATH R SERIE DE TINAS BUILDER MANUAL DE INSTALACI N Y OPERACI N...

Страница 2: ...iods can be injurious to health To prevent discoloration of the acrylic finish do not fill the bath with water in excess of 140 F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using this unit basic preca...

Страница 3: ...on ____________________________________________________________________________ 17 20 Funcionamiento Rapid Heat Operation Electrical Connections ______________________________________________ 20 21 Ra...

Страница 4: ...perfecto en el terminado no la instale La garant a no cubre da os o desperfectos reclamados despu s de la instalaci n La responsabilidad de Jacuzzi Whirlpool Bath por da os de embarque termina al entr...

Страница 5: ...See Page 10 Vea Pagina 10 Yes S LUXURA 5 60 1524 mm L 32 813 mm W 20 1 4 514 mm H 659 lb 300 kg 50 lb sq ft 244 kg sq m 44 U S gal 167 litros 92 lb 42 kg 16 1 4 387 mm A 9 1 4 210 mm B Optional U Fram...

Страница 6: ...9 kg Optioal U Frame Template Provided Plantilla Poveida 18 1 2 470 mm A 9 229 mm B Yes SIGNA 60 1524 mm L 42 1067 mm W 22 559 mm H 883 lb 401 kg 51 lb sq ft 249 kg sq m 42 U S gal 159 litros 108 lb 4...

Страница 7: ...14 1 2 368 mm A 9 3 8 238 mm B Optional U Frame Opcional marco en U Included U Frame Opcional marco en U 64 x 40 Yes S Yes S TORINO 6 72 1829 mm L 48 1219 mm W 22 1 4 565 mm H 1232 lb 559 kg 51 lb sq...

Страница 8: ...TERAL END VIEW VISTA DE FRENTE RIVA 5 RIVA 6 NIVEO 5 NIVEO 6 SIDE VIEW VISTA LATERAL W H 2 25 4 mm L END VIEW VISTA DE FRENTE DRAIN OVERFLOW DESAG E REBOSADERO A B MODEL MODELO PRODUCT WEIGHT PESO OPE...

Страница 9: ...EGRADO 55 1397 mm L 55 1397 mm L 20 1 2 521 mm H 1050 lb 477 kg 52 lb sq ft 254 kg sq m 55 U S gal 208 litros 120 lb 54 kg 18 457 mm A 12 1 8 308 mm B Integral Integrado NA No CORNER BATHS TINAS DE ES...

Страница 10: ...ano derecha como mostrado solamente ROUGHING IN REFERENCE DIAGRAMAS EN PLANTA DE INSTALACIONES Note Unless otherwise specified units are produced with left or right hand versions Nota Si no se ha espe...

Страница 11: ...y pump location Es izquierda o derecha seg n la ubicaci n de la bomba 11 7 8 MAJORA 6 WITH INTEGRAL SKIRT MAJORA 6 CON FALD N INTEGRADO 42 72 12 x 4 21 2 10 1 2 Note Unless otherwise specified units a...

Страница 12: ...2 2 24 24 x 4 VANTAGE 60 32 16 2 12 x 4 9 3 8 TORINO 2 1 2 66 21 42 13 1 2 15 x 5 60 32 16 2 12 x 4 9 3 8 VANTAGE WITH INTEGRAL SKIRT VANTAGE CON FALD N INTEGRADO RECTANGULAR BATHS CUTOUT DIAGRAMA EN...

Страница 13: ...72 21 2 42 2 14 x 4 11 1 2 NIVEO 6 CAPELLA Capella left and right hand determined by pump location Es izquierda o derecha seg n la ubicaci n de la bomba 27 46 5 8 27 60 43 1 8 33 1 2 6 60 34 15 16 14...

Страница 14: ...location Es izquierda o derecha seg n la ubicaci n de la bomba 2 x 4 Stud TARA 27 1 4 35 44 60 60 46 27 1 4 35 14 x 4 ROUGHING IN REFERENCE DIAGRAMAS EN PLANTA DE INSTALACIONES 12 CORNER BATHS CUTOUT...

Страница 15: ...ebajo Es necessario soportar la tina como se explica arriba Los dos lados de una uni n o empalme del contrapiso deben estar nivelados entre s Cuando fije las tinas al muro utilizando pesta as use plan...

Страница 16: ...h opening for cooling the motor and to supply sufficient air for the jets Registros En el caso de instalaciones parcial o totalmente empotradas deje un acceso a las conexiones Es responsabilidad del i...

Страница 17: ...SHOCK Connect only to a circuit protected by a Ground Fault Circuit Interrupter CAUTION Operating the motor pump without enough water in the bath can cause leaking and permanent damage to the pump Bef...

Страница 18: ...nnections of water supply fittings and piping fill systems or drain overflow sys tems Nor is it responsible for damage to the bath which occurs during installation CAUTION A nonflammable protective ba...

Страница 19: ...begin when the timer is correctly set it is necessary to push the Magic Touch switch button WATER RAINBOW FILL SPOUT OPTIONAL CASCADA DE WATER RAINBOW OPCIONAL MAGIC TOUCH WHIRLPOOL ON OFF SWITCH INTE...

Страница 20: ...relSistemaHidroterape tico El funcionamiento del sistema hidroterape tico de la tina lo determinan tres factores direcci n del flujo fuerza del agua y fuerza del aire Todas las tinas fabricadas por Ja...

Страница 21: ...posici n OFF Deje la tina funcionando de 5 a 10 minutos Desag e la tina completamente y vu lvala a llenar s lo con agua fr a Active el sistema hidroterape tico de 5 a 10 minutos y despu s vac e la tin...

Страница 22: ...AMP dedicated circuit with GFCI protection With a 8 solid copper wire bond the heater to the house electrical panel or approved local bond A bonding lug is provided on the heater At initial start up a...

Страница 23: ...eseada de la perilla del termostato no ser necesario cambiar ni reajustar nuevamente el termostato durante el funcionamiento normal del calentador a menos que decida tener una temperatura diferente In...

Страница 24: ...de compliance prior to installation of the product Jacuzzi Whirlpool Bath makes no representation or warranty regarding and will not be responsible for any code compliance LAS ESPECIFICACIONES DEL PRO...

Страница 25: ...mo rel mpagos inundaciones terremotos etc Ademas la COMPA A NO SER RESPONSABLE POR DA OS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES o p rdidas que se deriven de cualquier causa v g da o del agua a las alffombras...

Страница 26: ...t Creek California 94596 Llame a 800 288 4002 Para obtener un reemplazo seg n la garant a para componentes instalados de f brica para opciones abastecidos por la Compa a y accesorios fabricados y abas...

Страница 27: ...TIAL DAMAGES or losses arising from any cause e g water damage to carpet ceiling loss of use etc including its own negligence damages to respecting or resulting from plated parts when pool and or spa...

Страница 28: ...reek California 94596 Call 1 800 288 4002 Toobtainwarrantyreplacementforfactory installedcomponentsforCompanysuppliedoptionsandaccessoriesmanufacturedandsuppliedbytheCompany callorwrite the above Prov...

Отзывы: