background image

300349-04-12

•  Se necessario, effettuare le opere di coibentazione e muratura 

delle tubazioni di derivazione (Fig. 5.4a).

•  Riposizionare la protezione per intonacatura (Fig. 5.5a). 

•  Riposizionare la protezione per intonacatura (Fig. 5.5b). 

•  Rimuovere, svitando le due viti presenti, la protezione per into-

nacatura,  quindi  realizzare  le  connessioni  idrauliche  come  da 
seguenti indicazioni (Fig. 5.3a):

•  Realizzare le connessioni idrauliche come da seguenti indicazio-

ni (Fig. 5.3b):

IS-BOX 1 / IS-BOX 3 (ref. Fig. 6)

•  Applicare gli strati di rivestimento (intonaco e piastrelle o lastra di carton-

gesso) della parete, così da coprire anche la piastra di protezione senza 
però coprire la protezione delle valvole di intercettazione, come mostrato 
in Fig. 6.1. 

ATTENZIONE

: il sistema di copertura di IS-BOX è pensato per 

avere un rivestimento avente spessore minimo di 5 mm e massimo di 20 
mm, assicurarsi che lo spessore complessivo del rivestimento rispetti tali 
indicazioni.

•  Rimuovere il tassello pretagliato a protezione delle valvole di intercetta-

zione (Fig. 6.2).

IS-BOX 2 / IS-BOX 4 (ref. Fig. 7)

•  Applicare gli strati di rivestimento (intonaco e piastrelle o lastra di car-

tongesso) della parete, lasciando libera la piastra di protezione che ha la 
sola funzione di proteggere l’interno della cassetta durante le operazioni 
di posatura, come da Fig. 7.1. 

ATTENZIONE

: il sistema di copertura di IS-

BOX è pensato per avere un rivestimento avente spessore minimo di 5 
mm e massimo di 20 mm, assicurarsi che lo spessore complessivo del 
rivestimento rispetti tali indicazioni.

•  Rimuovere la protezione intonacatura così che l’interno della cassetta sia 

completamente ispezionabile (Fig. 7.2).

Copertura del dispositivo

IS-BOX 1 (ref. Fig. 6)

Dopo aver rimosso il tassello 6 in Fig. 2 posizionare la chiave di azionamento manuale delle valvole di intercettazione 8 in Fig. 2 (v. sezione “Montaggio a muro”, Fig. 6.2), 
applicare la placca 9 in Fig. 2, facendone scorrere le 4 guide nelle apposite scanalature presenti sull’occhiello lasciato libero dalla rimozione del tassello 6 (Fig. 6.3a). La 
placca può essere temporaneamente rimossa ogniqualvolta si desideri ispezionare o azionare le valvole di intercettazione, semplicemente estraendola.

IS-BOX 2 (ref. Fig. 7)

Dopo aver rimosso la protezione per intonacatura 7 in Fig. 2 posizionare la chiave di azionamento manuale delle valvole di intercettazione 8 in Fig. 2 (v. sezione “Mon-
taggio a muro”, Fig. 7.2). Applicare il coperchio 10 in Fig. 2 usando le apposite viti per mantenerlo in posizione senza però stringerle a fondo per evitare di piegare il 
coperchio, eseguendo l’operazione in modo che i perni nella cassetta si inseriscano negli appositi fori del coperchio stesso (Fig. 7.3a). Quindi applicare la placca 9 in Fig. 
2, facendone scorrere le 4 guide nelle apposite scanalature presenti sull’occhiello del coperchio 10, fino al bloccaggio (Fig. 7.4a). La placca può essere temporaneamen-
te rimossa ogniqualvolta si desideri ispezionare o azionare le valvole di intercettazione, semplicemente estraendola dal coperchio. A sua volta, il coperchio può essere 
temporaneamente rimosso nel caso in cui si desideri ispezionare i collettori o gli attacchi delle derivazioni.

IS-BOX 3 (ref. Fig. 6)

Dopo aver rimosso il tassello 6 in Fig. 2 (v. sezione “Montaggio a muro”, Fig. 6.2), con riferimento alla Fig. 3, inserire i perni (B) sugli innesti della valvole di intercettazione 
del collettore (A) e fissarli con le viti (C) in dotazione. Montare i cappucci cromati (D) da cui sporgeranno i perni millerighe, spingendoli con forza in modo che arrivino in 
battuta. Inserire gli anelli rosso e blu nelle gole presenti sull’interno della placca forata 9 in Fig. 2, così da poter distinguere l’intercettazione della calda e della fredda 
senza bisogno di ispezionare l’interno. Quindi applicare la placca forata facendone scorrere le 4 guide nelle apposite scanalature presenti sull’occhiello lasciato libero 
dalla rimozione del tassello 6, fino al bloccaggio (Fig. 6.3b). Completare il montaggio delle manopole applicando i terminali cromati (E) fino all’incastro. La placca può 
essere temporaneamente rimossa ogniqualvolta si desideri ispezionare le valvole di intercettazione, previa rimozione dei terminali delle manopole.

IS-BOX 4 (ref. Fig. 7)

Dopo aver rimosso la protezione per intonacatura 7 in Fig. 2 (v. sezione “Montaggio a muro”, Fig. 7.2), applicare il coperchio 10 in Fig. 2 usando le apposite viti per 
mantenerlo in posizione senza però stringerle a fondo per evitare di piegare il coperchio, eseguendo l’operazione in modo che i perni nella cassetta si inseriscano negli 
appositi fori del coperchio stesso (Fig. 7.3b). Con riferimento alla Fig. 3, inserire i perni (B) sugli innesti della valvole di intercettazione del collettore (A) e fissarli con le 
viti (C) in dotazione. Montare i cappucci cromati (D) da cui sporgeranno i perni millerighe, spingendoli con forza in modo che arrivino in battuta. Inserire gli anelli rosso e 
blu nelle gole presenti sull’interno della placca forata 9 in Fig. 2, così da poter distinguere l’intercettazione della calda e della fredda senza bisogno di ispezionare l’in-
terno. Quindi applicare la placca forata facendone scorrere le 4 guide nelle apposite scanalature presenti sull’occhiello del coperchio 10, fino al bloccaggio; completare 
il montaggio delle manopole applicando i terminali cromati (E) fino all’incastro (Fig. 7.4b). La placca può essere temporaneamente rimossa ogniqualvolta si desideri 
ispezionare le valvole di intercettazione, previa rimozione dei terminali delle manopole. A sua volta, il coperchio può essere temporaneamente rimosso nel caso in cui 
si desideri ispezionare i collettori o gli attacchi delle derivazioni.

Intercettazione

Per chiudere e aprire le valvole di intercettazione dei collettori sono possibili due modalità a seconda del modello:

•   IS-BOX 1 / IS-BOX 2. Dopo aver rimosso la placca (9 in Fig. 2), utilizzare l’apposita chiave (8 in Fig. 2), dotata di sede esagonale e di alette per ruotare agevolmente 

i vitoni in senso orario (chiusura) o antiorario (apertura).

•  IS-BOX 3 / IS-BOX 4. Usare le manopole per aprire (senso antiorario) o chiudere (senso orario) i vitoni di intercettazione.

A

•  Tagliare i tubi per portarli alla lunghezza necessaria. Realizzare il taglio in maniera netta e perpendicolare all’asse, avendo cura di non ovalizzare il tubo e di non 

lasciare bave o irregolarità. Le connessioni tra i collettori di IS-BOX e le tubazioni di mandata al circuito e arrivo dalle colonne possono essere realizzate mediante 
raccordi a stringere ¾’’ EK x DN (ad esempio i raccordi IVAR art. TA 4420 per tubo multistrato, TP 4410 per tubo in polietilene e TR 4430 per tubo rame): usare 
solo raccordi specifici per il tipo di tubo installato. Montare gli elementi del raccordo nell’ordine corretto e applicare le coppie di serraggio indicate dal costruttore 
per materiale e diametro dello specifico tubo installato. 

Nel caso di raccordi IVAR, si ricorda che è vietato lubrificare le parti in gomma con oli e grassi a base 

minerale, mentre si può usare acqua.

 In questa fase, se necessario, è possibile svitare i collettori di IS-BOX dalla scatola tramite le apposite due viti a croce, 

che vanno riavvitate a connessione delle tubazioni terminata: questa operazione va effettuata solo se strettamente necessaria e con delicatezza per evitare di 
danneggiare le madreviti in plastica.

A

B

B

Содержание IS-BOX

Страница 1: ...300349 04 12 IS BOX Manuale di istruzioni Instruction manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Handleiding ...

Страница 2: ...300349 04 12 240 290 181 267 86 162 58 73 12 15 5 124 16 5 40 40 40 40 20 40 80 240 290 181 267 86 162 58 73 12 15 5 124 16 5 40 40 40 40 20 40 80 IS BOX 1 IS BOX 2 IS BOX 3 IS BOX 4 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ...one forata nei modelli con ma nopole 10 Coperchio a vista per modelli completamente ispezionabili 11 Manopole cromate per valvole di intercettazione 12 Placchette e viti di fissaggio Istruzioni di installazione Preparazione del sistema Gli attacchi dei collettori di IS BOX sono 3 4 EK interasse 40 mm I collettori per acqua fredda e calda sono dotati rispettivamente di 4 e 3 uscite All occorrenza p...

Страница 4: ...lli rosso e blu nelle gole presenti sull interno della placca forata 9 in Fig 2 così da poter distinguere l intercettazione della calda e della fredda senza bisogno di ispezionare l interno Quindi applicare la placca forata facendone scorrere le 4 guide nelle apposite scanalature presenti sull occhiello lasciato libero dalla rimozione del tassello 6 fino al bloccaggio Fig 6 3b Completare il montag...

Страница 5: ...bs Code 506595 RAL 9010 code 506595CR chrome plated Prepare a cavity in the wall with the following dimensions height H 182 mm width W 268 mm depth D 58 mm Fig 5 1a Insert the IS BOX inside the cavity without the plate 9 or the cover 10 then secure it to the wall with the disks supplied Fig 5 2a The disks are supplied in two sizes choose the most suit able version based on the characteristics of t...

Страница 6: ...see Wall Mounting section Fig 7 2 affix the cover 10 in Fig 2 using the corresponding screws to keep it in position without tightening it fully to avoid bending the cover Perform the operation so that the pins in the box are inserted into the corresponding holes in the cover itself Fig 7 3a Then affix the plate 9 in Fig 2 sliding the 4 guides into the corresponding grooves on the cover eyelet 10 u...

Страница 7: ...tes hauteur H 182 mm largeur W 268 mm profondeur D 58 mm Fig 5 1a Introduire la cassette IS BOX dans la niche sans plaque 9 ni couvercle 10 puis la fixer au mur à l aide des platines four nies Fig 5 2a Les platines sont fournies en deux dimensions choisir la version la plus appropriée en fonction des caractéris tiques de l installation Si nécessaire fixer la cassette avec un peu de mortier en évit...

Страница 8: ...2 placer la clé d actionnement manuel des vannes d arrêt 8 Fig 2 voir section Montage mural Fig 7 2 appliquer le couvercle 10 Fig 2 en utilisant les vis prévues à cet effet pour le maintenir en position sans toutefois les serrer à fond pour éviter de plier le couvercle exécuter l opération de manière à ce que les goujons dans la cassette soient introduits dans les trous du couvercle Fig 7 3a Appli...

Страница 9: ...Tiefe D 58 mm Abb 5 1a Die IS BOX in die Nische einsetzen ohne Platte 9 oder Deckel 10 dann mit den beigefügten Plättchen Abb 5 2a an der Wand befestigen Die Plättchen werden in zwei Größen geliefert Die für die Installation am besten geeignete Größe wählen Falls er forderlich die Box mit etwas Mörtel weiter befestigen darauf achten dass der Rohrdurchgang nicht verstopft wird Den Verputzschutz dur...

Страница 10: ...nd montage Abb 7 2 den Deckel 10 aus Abb 2 anbringen Die entsprechenden Schrauben verwenden um den Deckel in Stellung zu halten ohne ihn jedoch festzu schrauben Auf diese Weise wird verhindert dass der Deckel verbogen wird Diese Tätigkeit durchführen um die Stifte in der Box in die entsprechenden Löcher im Deckel einzufügen Abb 7 3a Dann die Platte 9 aus Abb 2 anbringen indem man die 4 Führungen i...

Страница 11: ... pared un hueco con las siguientes dimensiones altura H 182 mm ancho W 268 mm profundidad D 58 mm Fig 5 1a Introduzca la caja IS BOX en el hueco sin placa 9 ni tapa 10 después fíjela a la pared con las pletinas suministradas Fig 5 2a Las pletinas se suministran en dos tamaños escoja el más adecuado para las características de la instalación Si es necesario utilice un poco de mortero para fijar la ...

Страница 12: ... de corte 8 de la Fig 2 v sección Montaje en pared Fig 7 2 monte la tapa 10 de la Fig 2 usando los correspondientes tornillos para mantenerla en la posición correcta pero sin apretarlos a fondo para no doblar la tapa efectúe esta operación de manera que los pernos de la caja se introduzcan en los orificios correspondientes de la tapa Fig 7 3a Después monte la placa 9 de la Fig 2 deslizando las 4 g...

Страница 13: ...2 mm breedte W 268 mm diepte D 58 mm Fig 5 1a Breng de IS BOX aan in de nis zonder de plaat 9 of deksel 10 en zet hem met de meegeleverde plaatjes aan de wand vast Fig 5 2a De meegeleverde plaatjes hebben twee afmetingen kies de meest geschikte plaatjes naar aanleiding van de eigen schappen van de installatie Bevestig indien noodzakelijk de doos met een beetje metsel zonder dat u de doorgang van d...

Страница 14: ...el voor het handbediend openen van de kranen 8 in Fig 2 zie het deel Wandmontage Fig 7 2 Breng de deksel 10 aan in Fig 2 met de speciale schroeven en houd hem op zijn plaats zonder dat u de schroeven helemaal aandraait om te vermijden dat de deksel verbuigt Verricht deze handeling op een dergelijke wijze dat de pennen van de doos in de daarvoor bestemde openingen in de doos schieten Fig 7 3a Breng...

Страница 15: ...er des interventions comportant un danger de contact avec le fluide de la chaudière il est tenu de porter les équipements de protection individuelle appropriés Il est impor tant de suivre attentivement les instructions fournies pour prévenir tout dommage au système et à l installateur Die Installation und Inbetriebnahme des IS BOX Systems darf ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal und in Ü...

Страница 16: ...2a Fig 5 3a Fig 5 4a Fig 5 5a Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 6 2 Fig 7 2 Fig 6 3a Fig 7 3a Fig 7 4a Fig 6 3b Fig 7 3b Fig 7 4b Fig 5 1b Fig 5 3b Fig 5 5b A B IS BOX 1 IS BOX 2 IS BOX 3 IS BOX 4 Fig 5 IS BOX 1 IS BOX 3 Fig 6 IS BOX 2 IS BOX 4 Fig 7 ...

Отзывы: