300349-04-12
Kv = 1.24
kPa
100
80
60
40
20
9
7
5
3
1
0.8
0.6
0.4
0.2
90
70
50
30
10
8
6
4
2
0.9
0.7
0.5
0.3
0.1
P
mbar
900
700
500
300
100
80
60
40
20
9
7
5
3
1
1000
800
600
400
200
90
70
50
30
10
8
6
4
2
qm = kg/h
10
30
50
70
90
20
40
60
80
100
300
500
700
900
200
400
600
800
1000
2000
3000
IS-BOX
Fig. 3
Fig. 4
L’installazione e la messa in opera del sistema IS-BOX vanno effettuate esclusivamente da personale
qualifi cato in accordo con i regolamenti nazionali e/o i relativi requisiti locali. Nel caso l’operatore debba
effettuare interventi che comportano il pericolo di contatto con il fl uido di caldaia, è opportuno che
utilizzi i dispositivi di protezione individuale adeguati. È importante seguire attentamente le istruzioni
fornite nel presente foglio per prevenire danni al sistema e all’installatore.
The installation and commissioning of the IS-BOX system must be exclusively performed by qualifi ed
personnel in accordance with the national guidelines and/or the relative local requirements. If the op-
erator is required to perform any interventions which could pose a risk of direct contact with the boiler
fl uid, he/she is advised to use adequate personal protection equipment (PPE). It is important that the
present instructions be followed in order to avoid damage to the system and/or personal injury.
L’installation et la mise en service du système IS-BOX doivent être effectuées exclusivement par un personnel qualifi é conformément aux
règlements nationaux et/ou exigences locales correspondantes. Dans le cas où l’opérateur devrait effectuer des interventions comportant
un danger de contact avec le fl uide de la chaudière, il est tenu de porter les équipements de protection individuelle appropriés. Il est impor-
tant de suivre attentivement les instructions fournies pour prévenir tout dommage au système et à l’installateur.
Die Installation und Inbetriebnahme des IS-BOX Systems darf ausschließlich von qualifi ziertem Fachpersonal und in Übereinstimmung
mit den nationalen Vorschriften bzw. den entsprechenden lokalen Forderungen ausgeführt werden. Sind Arbeiten erforderlich, bei denen
Berührungsgefahr mit der Boilerfl üssigkeit besteht so ist das Tragen entsprechender Arbeitsschutzkleidung angebracht. Die Anleitungen
und Hinweise sollten genauestens beachtet werden, damit etwaige Sach- und Personenschäden vermieden werden können.
La instalación y la puesta en obra del sistema IS-BOX se efectúan exclusivamente por personal cualifi cado de acuerdo con los reglamentos
nacionales y/o los relativos requisitos locales. Si el operador tuviera que efectuar intervenciones que comporten el peligro de contacto con
el fl uido de caldera, se aconseja el uso de dispositivos de protección individual adecuados. Es importante seguir atentamente las instruc-
ciones suministradas para prevenir daños al sistema y al instalador.
Het installeren en in werking stellen van de IS-BOX mag enkel door gekwalifi ceerde vaklui gebeuren. Alle nationale en regionale voorschrif-
ten die van toepassing zijn op deze unit moeten worden nageleefd. Als er enig risico bestaat op een mogelijks contact met water op ket-
eltemperatuur, dient u passende beschermingsmaatregelen te nemen. Het is verplicht om de instructies te volgen teneinde persoonlijke
letsels en/of materiële beschadigingen te voorkomen.
IT
E N
F R
DE
E S
NL