background image

300349-04-12

E S

Condiciones de uso

Máx. presión estática operativa: 10 bar
Fluido en contacto: agua potable
Máx. temperatura del fl uido: 100 °C

Materiales

Cuerpo colectores: latón CW602N (DZR “CR”)
Elementos de estanqueidad: EPDM peroxídico
Vástago, cuerpo y varilla válvulas de corte de husillo: latón CW602N (DZR “CR”)
Caja y tapa de protección: PP cargado talco 40%
Llave: PA + 30% FV
Placa: ABS, blanca o cromada
Tapa frontal (solo versiones inspeccionables): ABS, blanca o cromada

Características

Caja empotrable con colectores sanitarios premontados. Características hidráulicas en Fig. 4.

Componentes (ref. Fig. 2)

1.

Colector agua caliente sanitaria

2.

Colector agua fría sanitaria

3.

Válvula de corte con accionamiento por husillo

4.

Tapón roscado

5.

Caja empotrable 58÷73 mm

6.

Protección enfoscado válvulas de corte

7.

Protección enfoscado (sirve de tapa en los modelos no inspeccio-
nables)

8.

Llave para accionamiento manual de las válvulas de corte si no hay ma-
nillas

9.

Placa de recubrimiento de válvulas de corte (perforada en los modelos 
con manillas)

10. Tapa vista para modelos completamente inspeccionables
11. Manillas cromadas para válvulas de corte
12. Placas y tornillos de fi jación

IS-BOX 1 - Cod. 506592 / 506592CR

•  Válvulas de corte inspeccionables accionables con llave;
•  Cod. 506592: RAL 9010 

 

; cod. 506592CR: cromada 

 

IS-BOX 2 - Cod. 506593 / 506593CR 

•  Caja completamente inspeccionable;
•  Válvulas de corte accionables con llave;
•  Cod. 506593: RAL 9010 

 

; cod. 506593CR: cromada 

 

IS-BOX 3 - Cod. 506594 / 506594CR

•  Válvulas de corte inspeccionables accionables con manillas;
•  Cod. 506594: RAL 9010 

 

; cod. 506594CR: cromada 

 

IS-BOX 4 - Cod. 506595 / 506595CR

•  Caja completamente inspeccionable;
•  Válvulas de corte accionables con manillas;
•  Cod. 506595: RAL 9010 

 

; cod. 506595CR: cromada 

 

•  Realice en la pared un hueco con las siguientes dimensiones: 

altura H ≥ 182 mm, ancho W ≥ 268 mm; profundidad D ≥ 58 mm 
(Fig. 5.1a). 

•  Introduzca la caja IS-BOX en el hueco, sin placa 9 ni tapa 10, 

después  fíjela  a  la  pared  con  las  pletinas  suministradas  (Fig. 
5.2a).  Las  pletinas  se  suministran  en  dos  tamaños:  escoja  el 
más  adecuado  para  las  características  de  la  instalación.  Si  es 
necesario, utilice un poco de mortero para fi jar la caja, sin ob-
struir los tubos.

•  Extraiga, desenroscando los dos tornillos presentes, la protecci-

ón para enfoscado. Introduzca la caja IS-BOX dentro de la pared, 
cerca  del  ángulo  situado  entre  dos  viguetas.  Fije  la  caja  a  las 
viguetas con tornillos auto-roscantes (no suministrados) como 
indica la Fig. 5.1b.

CAR

TÓN YESO

ALBAÑILERÍA       

•  Retire el taco precortado situado en la superfi cie inferior de la caja, que sirve para pasar tubos. Si es necesario, retire también los tacos precortados situado en 

el lado derecho de la caja, esta operación debe efectuarse si también se desea utilizar las derivaciones laterales (que se suministran tapadas).

A

B

Paredes de albañilería   (A)

Paredes de cartón yeso   (B)

Instrucciones de instalación

Preparación del sistema

Las conexiones de los colectores de IS-BOX son 3/4’’ EK, distancia entre ejes 40 mm. Los colectores para agua fría y caliente disponen, respectivamente, de 4 y 3 
salidas. En cada colector puede obtenerse una salida adicional retirando los tapones de la conexión de la derecha: la rosca obtenida es 1/2’’ H. La distancia entre las 
conexiones de salida del colector es de 16.5  mm. Para las entradas de los dos colectores los conductos deben tener como máximo 20 mm de diámetro. Los conductos 
que entran en el compartimiento de la caja deben cumplir estas características.

Atención. 

Las entradas de los dos colectores están señaladas por una fl echa hacia dentro estampada en el cuerpo de latón, en cambio, las derivaciones por fl echas 

hacia fuera, estampadas en el cuerpo de latón.

Montaje en pared (ref. Fig. 5)

Содержание IS-BOX

Страница 1: ...300349 04 12 IS BOX Manuale di istruzioni Instruction manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Handleiding ...

Страница 2: ...300349 04 12 240 290 181 267 86 162 58 73 12 15 5 124 16 5 40 40 40 40 20 40 80 240 290 181 267 86 162 58 73 12 15 5 124 16 5 40 40 40 40 20 40 80 IS BOX 1 IS BOX 2 IS BOX 3 IS BOX 4 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ...one forata nei modelli con ma nopole 10 Coperchio a vista per modelli completamente ispezionabili 11 Manopole cromate per valvole di intercettazione 12 Placchette e viti di fissaggio Istruzioni di installazione Preparazione del sistema Gli attacchi dei collettori di IS BOX sono 3 4 EK interasse 40 mm I collettori per acqua fredda e calda sono dotati rispettivamente di 4 e 3 uscite All occorrenza p...

Страница 4: ...lli rosso e blu nelle gole presenti sull interno della placca forata 9 in Fig 2 così da poter distinguere l intercettazione della calda e della fredda senza bisogno di ispezionare l interno Quindi applicare la placca forata facendone scorrere le 4 guide nelle apposite scanalature presenti sull occhiello lasciato libero dalla rimozione del tassello 6 fino al bloccaggio Fig 6 3b Completare il montag...

Страница 5: ...bs Code 506595 RAL 9010 code 506595CR chrome plated Prepare a cavity in the wall with the following dimensions height H 182 mm width W 268 mm depth D 58 mm Fig 5 1a Insert the IS BOX inside the cavity without the plate 9 or the cover 10 then secure it to the wall with the disks supplied Fig 5 2a The disks are supplied in two sizes choose the most suit able version based on the characteristics of t...

Страница 6: ...see Wall Mounting section Fig 7 2 affix the cover 10 in Fig 2 using the corresponding screws to keep it in position without tightening it fully to avoid bending the cover Perform the operation so that the pins in the box are inserted into the corresponding holes in the cover itself Fig 7 3a Then affix the plate 9 in Fig 2 sliding the 4 guides into the corresponding grooves on the cover eyelet 10 u...

Страница 7: ...tes hauteur H 182 mm largeur W 268 mm profondeur D 58 mm Fig 5 1a Introduire la cassette IS BOX dans la niche sans plaque 9 ni couvercle 10 puis la fixer au mur à l aide des platines four nies Fig 5 2a Les platines sont fournies en deux dimensions choisir la version la plus appropriée en fonction des caractéris tiques de l installation Si nécessaire fixer la cassette avec un peu de mortier en évit...

Страница 8: ...2 placer la clé d actionnement manuel des vannes d arrêt 8 Fig 2 voir section Montage mural Fig 7 2 appliquer le couvercle 10 Fig 2 en utilisant les vis prévues à cet effet pour le maintenir en position sans toutefois les serrer à fond pour éviter de plier le couvercle exécuter l opération de manière à ce que les goujons dans la cassette soient introduits dans les trous du couvercle Fig 7 3a Appli...

Страница 9: ...Tiefe D 58 mm Abb 5 1a Die IS BOX in die Nische einsetzen ohne Platte 9 oder Deckel 10 dann mit den beigefügten Plättchen Abb 5 2a an der Wand befestigen Die Plättchen werden in zwei Größen geliefert Die für die Installation am besten geeignete Größe wählen Falls er forderlich die Box mit etwas Mörtel weiter befestigen darauf achten dass der Rohrdurchgang nicht verstopft wird Den Verputzschutz dur...

Страница 10: ...nd montage Abb 7 2 den Deckel 10 aus Abb 2 anbringen Die entsprechenden Schrauben verwenden um den Deckel in Stellung zu halten ohne ihn jedoch festzu schrauben Auf diese Weise wird verhindert dass der Deckel verbogen wird Diese Tätigkeit durchführen um die Stifte in der Box in die entsprechenden Löcher im Deckel einzufügen Abb 7 3a Dann die Platte 9 aus Abb 2 anbringen indem man die 4 Führungen i...

Страница 11: ... pared un hueco con las siguientes dimensiones altura H 182 mm ancho W 268 mm profundidad D 58 mm Fig 5 1a Introduzca la caja IS BOX en el hueco sin placa 9 ni tapa 10 después fíjela a la pared con las pletinas suministradas Fig 5 2a Las pletinas se suministran en dos tamaños escoja el más adecuado para las características de la instalación Si es necesario utilice un poco de mortero para fijar la ...

Страница 12: ... de corte 8 de la Fig 2 v sección Montaje en pared Fig 7 2 monte la tapa 10 de la Fig 2 usando los correspondientes tornillos para mantenerla en la posición correcta pero sin apretarlos a fondo para no doblar la tapa efectúe esta operación de manera que los pernos de la caja se introduzcan en los orificios correspondientes de la tapa Fig 7 3a Después monte la placa 9 de la Fig 2 deslizando las 4 g...

Страница 13: ...2 mm breedte W 268 mm diepte D 58 mm Fig 5 1a Breng de IS BOX aan in de nis zonder de plaat 9 of deksel 10 en zet hem met de meegeleverde plaatjes aan de wand vast Fig 5 2a De meegeleverde plaatjes hebben twee afmetingen kies de meest geschikte plaatjes naar aanleiding van de eigen schappen van de installatie Bevestig indien noodzakelijk de doos met een beetje metsel zonder dat u de doorgang van d...

Страница 14: ...el voor het handbediend openen van de kranen 8 in Fig 2 zie het deel Wandmontage Fig 7 2 Breng de deksel 10 aan in Fig 2 met de speciale schroeven en houd hem op zijn plaats zonder dat u de schroeven helemaal aandraait om te vermijden dat de deksel verbuigt Verricht deze handeling op een dergelijke wijze dat de pennen van de doos in de daarvoor bestemde openingen in de doos schieten Fig 7 3a Breng...

Страница 15: ...er des interventions comportant un danger de contact avec le fluide de la chaudière il est tenu de porter les équipements de protection individuelle appropriés Il est impor tant de suivre attentivement les instructions fournies pour prévenir tout dommage au système et à l installateur Die Installation und Inbetriebnahme des IS BOX Systems darf ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal und in Ü...

Страница 16: ...2a Fig 5 3a Fig 5 4a Fig 5 5a Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 6 2 Fig 7 2 Fig 6 3a Fig 7 3a Fig 7 4a Fig 6 3b Fig 7 3b Fig 7 4b Fig 5 1b Fig 5 3b Fig 5 5b A B IS BOX 1 IS BOX 2 IS BOX 3 IS BOX 4 Fig 5 IS BOX 1 IS BOX 3 Fig 6 IS BOX 2 IS BOX 4 Fig 7 ...

Отзывы: