background image

300349-04-12

•  Isoleer en metsel de leidingen in als dit nodig is (Fig. 5.4a).

•  Hermonteer de pleisterbescherming (Fig. 5.5a). 

•  Hermonteer de pleisterbescherming (Fig. 5.5b).

•  Verwijder de pleisterbescherming door de twee schroeven los te 

draaien en verricht de hydraulische aansluitingen (Fig. 5.3a):

•  Verricht de hydraulische aansluitingen (Fig. 5.3b):

A

•  Snijd de leidingen af op de gewenste lengte. Zorg voor een vlakke snede die haaks op de as is geplaatst, vervorm de leiding niet en werk alle onregelmatigheden 

of bramen weg. De verbinding tussen IS-BOX en de terugvoerleidingen van het circuit en de kolom kunt u verrichten met behulp van ¾’’ EK x DN verbindingen 
(bijvoorbeeld de verbindingen van IVAR art. TA 4420 voor een meerlagige leiding, TP 4410 voor een leiding van polyethyleen en TR 4430 voor een koperen 
leiding): gebruik uitsluitend de verbindingen die voor het gebruikte soort leiding geschikt zijn. Monteer de verbindingen in de juiste volgorde en zet ze vast met 
het aanhaalmoment dat door de fabrikant voor het materiaal en diameter van de geïnstalleerde leiding wordt aanbevolen. 

In het geval van IVAR verbindingen 

herinneren we u eraan dat u de rubberen delen niet met mineraalolies of -vetten mag smeren.

 

U kunt echter wel water gebruiken.

 In deze fase kunt u, als dit 

nodig is, de collectoren van IS-BOX van de doos demonteren door de twee kruiskopschroeven los te draaien. Hermonteer de schroeven als de leidingen zijn 
aangesloten. Verricht deze handeling uitsluitend als dit echt nodig is en ga voorzichtig te werk om de plastic schroeven niet te beschadigen.

A

B

B

IS-BOX 1 / IS-BOX 3 (ref. Fig. 6)

•  Breng de lagen bekleding (pleister en tegels of gipsplaten) op de muur 

aan en dek ook de beschermplaat af. Dek de bescherming van de kranen 
echter niet af, zie de Afb. 6.1. 

LET OP

: het afdeksysteem van IS-BOX is 

speciaal  ontwikkeld  voor  een  bekleding  met  een  minimum  dikte  van  5 
mm en een maximum dikte van 20 mm. Controleer of de totale dikte van 
het pleister en de eventuele bekleding binnen deze waarden valt.

•  Verwijder  de  voorgesneden  plug  ter  bescherming  van  de  kranen    (Fig. 

6.2).

IS-BOX 2 / IS-BOX 4 (ref. Fig. 7)

•  Breng de lagen bekleding (pleister en tegels of gipsplaten) op de muur 

aan, zonder dat u de beschermplaat afdekt. Deze plaat beschermt uitslui-
tend de binnenkant van de doos tijdens het plaatsen, zie Afb. 7.1. 

LET OP

het afdeksysteem van IS-BOX is speciaal ontwikkeld voor een bekleding 
met een minimum dikte van 5 mm en een maximum dikte van 20 mm. 
Controleer of de totale dikte van het pleister en de eventuele bekleding 
binnen deze waarden valt.

•  Verwijder de pleisterbescherming zodat de binnenkant van de doos kan 

worden geïnspecteerd (Fig. 7.2).

Het apparaat afdekken

IS-BOX 1 (ref. Fig. 6)

Verwijder de plug 6 in Fig. 2 en plaats de sleutel voor het handbediend openen van de kranen 8 in Fig. 2 (zie het deel “Wandmontage”, Fig. 6.2). Breng de plaat 9 in Fig. 
2 aan en laat de 4 geleiders over de speciale sleuven in de opening waar eerst de plug 6 (Fig. 6.3a) zat lopen. De plaat kan tijdelijk worden verwijderd als u de kranen 
wilt inspecteren of openen of sluiten.

IS-BOX 2 (ref. Fig. 7)

Verwijder de pleisterbescherming 7 in Fig. 2 en breng de sleutel voor het handbediend openen van de kranen 8 in Fig. 2 (zie het deel “Wandmontage”, Fig. 7.2). Breng 
de deksel 10 aan in Fig. 2 met de speciale schroeven en houd hem op zijn plaats zonder dat u de schroeven helemaal aandraait om te vermijden dat de deksel verbuigt. 
Verricht deze handeling op een dergelijke wijze dat de pennen van de doos in de daarvoor bestemde openingen in de doos schieten (Fig. 7.3a). Breng vervolgens de 
plaat 9 aan in Fig. 2 en laat de 4 geleiders over de speciale sleuven in de opening van de deksel 10 lopen tot hij vast zit (Fig. 7.4a). De plaat kan tijdelijk uit de deksel 
worden verwijderd als u de kranen wilt inspecteren, openen of sluiten. De deksel kan tijdelijk worden verwijderd als u de collectoren of de aansluitingen van de leidingen 
wilt controleren.

IS-BOX 3 (ref. Fig. 6)

Verwijder de plug 6 in Fig. 2 (zie het deel “Wandmontage”, Fig. 6.2), zie Fig. 3, breng de pennen (B) aan op de koppelingen van de kranen van de collector (A) en zet ze 
vast met de schroeven (C). Monteer de verchroomde doppen (D) met de geribbelde pennen en druk ze helemaal aan. Breng de rode en blauwe ring aan in de goten 
in de geperforeerde plaat 9 in Fig. 2 zodat u de kranen voor koud en warm water kunt herkennen zonder dat u de binnenkant moet inspecteren. Breng vervolgens 
de geperforeerde plaat aan en laat de 4 geleiders over de speciale sleuven in de opening van de deksel 6 lopen tot hij vast zit (Fig. 6.3b). Voltooi de montage van de 
draaiknoppen door de verchroomde doppen (E) vast te zetten. De plaat kan tijdelijk worden verwijderd als u de kranen wilt inspecteren, openen of sluiten, mits u de 
doppen van de draaiknoppen verwijdert.

IS-BOX 4 (ref. Fig. 7)

Verwijder de pleisterbescherming 7 in Fig. 2 (zie het deel “Wandmontage”, Fig. 7.2). Breng de deksel 10 aan in Fig. 2 met de speciale schroeven en houd hem op zijn 
plaats zonder dat u de schroeven helemaal aandraait om te vermijden dat de deksel verbuigt. Verricht deze handeling op een dergelijke wijze dat de pennen van de 
doos in de daarvoor bestemde openingen in de doos schieten (Fig. 7.3b). Breng de pennen (B), zie Fig. 3, aan op de koppelingen van de kranen van de collector (A) en 
zet ze vast met de meegeleverde schroeven (C). Monteer de verchroomde doppen (D) met de geribbelde pennen en druk ze helemaal aan. Breng de rode en blauwe ring 
aan in de goten in de geperforeerde plaat 9 in Fig. 2 zodat u de kranen voor koud en warm water kunt herkennen zonder dat u de binnenkant moet inspecteren. Breng 
vervolgens de geperforeerde plaat 9 aan en laat de 4 geleiders over de speciale sleuven in de opening van de deksel 10 lopen tot hij vast zit (Fig. 7.4b). Voltooi de mon-
tage van de draaiknoppen door de verchroomde doppen (E) vast te zetten. De plaat kan tijdelijk worden verwijderd als u de kranen wilt inspecteren of openen of sluiten, 
mits u de doppen van de draaiknoppen verwijdert. De deksel kan tijdelijk worden verwijderd als u de collectoren of de aansluitingen van de leidingen wilt controleren.

Kranen

Afhankelijk van het mode kunt u de kranen van de collectoren op twee verschillende manieren openen of sluiten:

•   IS-BOX 1 / IS-BOX 2. Verwijder de plaat (9 in Fig. 2) met de zeshoekige sleutel 8 Fig. 2). De sleutel is voorzien van vleugels zodat de kranen gemakkelijker rechtsom 

(dicht) of linksom (open) kunt draaien.

•   IS-BOX 3 / IS-BOX 4. Draai de kranen met de draaiknoppen open (linksom) of dicht (rechtsom).

Содержание IS-BOX

Страница 1: ...300349 04 12 IS BOX Manuale di istruzioni Instruction manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Handleiding ...

Страница 2: ...300349 04 12 240 290 181 267 86 162 58 73 12 15 5 124 16 5 40 40 40 40 20 40 80 240 290 181 267 86 162 58 73 12 15 5 124 16 5 40 40 40 40 20 40 80 IS BOX 1 IS BOX 2 IS BOX 3 IS BOX 4 Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ...one forata nei modelli con ma nopole 10 Coperchio a vista per modelli completamente ispezionabili 11 Manopole cromate per valvole di intercettazione 12 Placchette e viti di fissaggio Istruzioni di installazione Preparazione del sistema Gli attacchi dei collettori di IS BOX sono 3 4 EK interasse 40 mm I collettori per acqua fredda e calda sono dotati rispettivamente di 4 e 3 uscite All occorrenza p...

Страница 4: ...lli rosso e blu nelle gole presenti sull interno della placca forata 9 in Fig 2 così da poter distinguere l intercettazione della calda e della fredda senza bisogno di ispezionare l interno Quindi applicare la placca forata facendone scorrere le 4 guide nelle apposite scanalature presenti sull occhiello lasciato libero dalla rimozione del tassello 6 fino al bloccaggio Fig 6 3b Completare il montag...

Страница 5: ...bs Code 506595 RAL 9010 code 506595CR chrome plated Prepare a cavity in the wall with the following dimensions height H 182 mm width W 268 mm depth D 58 mm Fig 5 1a Insert the IS BOX inside the cavity without the plate 9 or the cover 10 then secure it to the wall with the disks supplied Fig 5 2a The disks are supplied in two sizes choose the most suit able version based on the characteristics of t...

Страница 6: ...see Wall Mounting section Fig 7 2 affix the cover 10 in Fig 2 using the corresponding screws to keep it in position without tightening it fully to avoid bending the cover Perform the operation so that the pins in the box are inserted into the corresponding holes in the cover itself Fig 7 3a Then affix the plate 9 in Fig 2 sliding the 4 guides into the corresponding grooves on the cover eyelet 10 u...

Страница 7: ...tes hauteur H 182 mm largeur W 268 mm profondeur D 58 mm Fig 5 1a Introduire la cassette IS BOX dans la niche sans plaque 9 ni couvercle 10 puis la fixer au mur à l aide des platines four nies Fig 5 2a Les platines sont fournies en deux dimensions choisir la version la plus appropriée en fonction des caractéris tiques de l installation Si nécessaire fixer la cassette avec un peu de mortier en évit...

Страница 8: ...2 placer la clé d actionnement manuel des vannes d arrêt 8 Fig 2 voir section Montage mural Fig 7 2 appliquer le couvercle 10 Fig 2 en utilisant les vis prévues à cet effet pour le maintenir en position sans toutefois les serrer à fond pour éviter de plier le couvercle exécuter l opération de manière à ce que les goujons dans la cassette soient introduits dans les trous du couvercle Fig 7 3a Appli...

Страница 9: ...Tiefe D 58 mm Abb 5 1a Die IS BOX in die Nische einsetzen ohne Platte 9 oder Deckel 10 dann mit den beigefügten Plättchen Abb 5 2a an der Wand befestigen Die Plättchen werden in zwei Größen geliefert Die für die Installation am besten geeignete Größe wählen Falls er forderlich die Box mit etwas Mörtel weiter befestigen darauf achten dass der Rohrdurchgang nicht verstopft wird Den Verputzschutz dur...

Страница 10: ...nd montage Abb 7 2 den Deckel 10 aus Abb 2 anbringen Die entsprechenden Schrauben verwenden um den Deckel in Stellung zu halten ohne ihn jedoch festzu schrauben Auf diese Weise wird verhindert dass der Deckel verbogen wird Diese Tätigkeit durchführen um die Stifte in der Box in die entsprechenden Löcher im Deckel einzufügen Abb 7 3a Dann die Platte 9 aus Abb 2 anbringen indem man die 4 Führungen i...

Страница 11: ... pared un hueco con las siguientes dimensiones altura H 182 mm ancho W 268 mm profundidad D 58 mm Fig 5 1a Introduzca la caja IS BOX en el hueco sin placa 9 ni tapa 10 después fíjela a la pared con las pletinas suministradas Fig 5 2a Las pletinas se suministran en dos tamaños escoja el más adecuado para las características de la instalación Si es necesario utilice un poco de mortero para fijar la ...

Страница 12: ... de corte 8 de la Fig 2 v sección Montaje en pared Fig 7 2 monte la tapa 10 de la Fig 2 usando los correspondientes tornillos para mantenerla en la posición correcta pero sin apretarlos a fondo para no doblar la tapa efectúe esta operación de manera que los pernos de la caja se introduzcan en los orificios correspondientes de la tapa Fig 7 3a Después monte la placa 9 de la Fig 2 deslizando las 4 g...

Страница 13: ...2 mm breedte W 268 mm diepte D 58 mm Fig 5 1a Breng de IS BOX aan in de nis zonder de plaat 9 of deksel 10 en zet hem met de meegeleverde plaatjes aan de wand vast Fig 5 2a De meegeleverde plaatjes hebben twee afmetingen kies de meest geschikte plaatjes naar aanleiding van de eigen schappen van de installatie Bevestig indien noodzakelijk de doos met een beetje metsel zonder dat u de doorgang van d...

Страница 14: ...el voor het handbediend openen van de kranen 8 in Fig 2 zie het deel Wandmontage Fig 7 2 Breng de deksel 10 aan in Fig 2 met de speciale schroeven en houd hem op zijn plaats zonder dat u de schroeven helemaal aandraait om te vermijden dat de deksel verbuigt Verricht deze handeling op een dergelijke wijze dat de pennen van de doos in de daarvoor bestemde openingen in de doos schieten Fig 7 3a Breng...

Страница 15: ...er des interventions comportant un danger de contact avec le fluide de la chaudière il est tenu de porter les équipements de protection individuelle appropriés Il est impor tant de suivre attentivement les instructions fournies pour prévenir tout dommage au système et à l installateur Die Installation und Inbetriebnahme des IS BOX Systems darf ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal und in Ü...

Страница 16: ...2a Fig 5 3a Fig 5 4a Fig 5 5a Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 6 2 Fig 7 2 Fig 6 3a Fig 7 3a Fig 7 4a Fig 6 3b Fig 7 3b Fig 7 4b Fig 5 1b Fig 5 3b Fig 5 5b A B IS BOX 1 IS BOX 2 IS BOX 3 IS BOX 4 Fig 5 IS BOX 1 IS BOX 3 Fig 6 IS BOX 2 IS BOX 4 Fig 7 ...

Отзывы: