background image

19 

|

|  

20

Уважаемые заказчики! 
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наш продукт. Мы считаем своим долгом 
заранее предупредить Вас о том, что самокат с основным оснащением предназначен 
для пологих рельефных местностей и дорог, не предназначенных для движения 
автомобилей.  Возможно Вам нужно будет оборудовать самокат и другими элементами 
безопасности, требующимися в стране, в которой будет использоваться самокат 
(отражатели, освещение и т.п.). Также необходимо обращать внимание на защитные 
элементы пользователя (см. отдел «Меры безопасности). Очень важной частью 
безопасного и безпроблемного использования изделия является его правильная 
настройка (главным образом подшипников колес, рулевой колонки, тщательная 
настройка и контроль функции тормозов, тщательное затягивание всех винтовых 
соединений и накачивание шин...). Поэтому рекомендуем монтаж и настройку 
доверить специализированному велосервису (в их распоряжении обученные 
сотрудники и соответствующие инструменты, в случае необходимости они посоветуют 
Вам). Если Ваш самокат будет настроен таким образом и регулярно подвергаться 
техническому обслуживанию, наше изделие будет Вам надежно служить долгое 
время. Не забудьте, что наш ассортимент самокатов очень обширный, у нас Вы можете 
выбрать из большого количества видов и размеров для разной возрастной группы и 
способа использования (см. заднюю сторону или 

www.yedoo.eu

). 

В случае любых замечаний или предложений по улучшению наших изделий или услуг, 
контактируйте с нами по электронному адресу: 

[email protected]

.

ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ 

1. 

Проверьте, имеются ли в коробке все необходимые части:

  (1 шт.) главная рама самоката, включая переднюю вилку, (1–2 шт.) система тормозов 

(зависит от типа самоката), (2 шт.) надувные колеса (зависит модели 2×12“, или 1×16“ 
и 1×12“), (1 шт.) руль, включая стержень руля.

  Монтаж поручите специализированному велосипедному сервису.

2. 

Ослабьте гайки на оси у обоих колес. Если у вашей модели имеется быстрозажимный 
механизм (т.е. ось с быстрозажимным ручагом, 2 пружины, гайка для ручного 
затягивания – в дальнейшем быстрозажимный механизм, состав см. на рис. 

), 

отпустите быстрозажимной рычаг и при необходимости отпустите гайку на другом коце 

ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

NÁVOD NA JAZDU 

a)

  Pri rozjazde a po celý čas jazdy musí mať jazdec obidve ruky na rukovätiach riadidiel a mini-

málne jednu nohu na stúpadle kolobežky.

b) 

 Rozbiehajte sa tak, že jednu nohu položíte na stúpadlo (obidve ruky sú na rukovätiach – pozri-

te bod a) a druhou nohou sa odrážajte v smere jazdy.

c)

   Postup brzdenia: stlačením brzdovej páčky na riadidlách (1-2 ks) dosiahnete potrebné 

brzdenie (intenzita brzdenia je závislá od sily stlačenia páčky). Pri brzdení používajte radšej 
viac zadnú brzdu. Prednú brzdu (ak ju máte) používajte ako pribrzďovaciu (núdzovú) – pri 
intenzívnejšom brzdení iba prednou brzdou môže dôjsť k nehode a zraneniu.

d)

  Zatáčanie a odbočovanie dosiahnete natočením riadidiel podľa potreby na tú stranu, kam chcete ísť 

pri súčasnom miernom naklonení (v závislosti od rýchlosti a polomeru otáčania) na rovnakú stranu.

ÚDRŽBA

Odporúčame zveriť ju odbornému servisu.

 Pravidelne kontrolujte, prípadne dotiahnite 

alebo nastavte: skrutkové spoje, uťahovacie mechanizmy, premazávajte klzné časti (ložiská ko-
lies, ložiská riadidiel, lanká, brzdové časti a pod.), pri znečistení ich pretrite vlhkou handričkou.

 POZOR: 

 Pri premazávaní sa mazivo nesmie dostať na brzdnú treciu plochu ráfika alebo 

kotúča a brzdovú doštičku, ak dôjde k tejto situácii, je potrebné všetky brzdové časti odmastiť, 
napr. technickým benzínom. V prípade, že začne pri jazde „praskať“ vo výplete kolies, je po-
trebné dotiahnuť drôty kolies rovnomerne o 2 otáčky (odporúčame zveriť odbornému servisu), 
prípadne premazať, nastaviť, či vymeniť ložiská a ložiskové časti. Ak je potrebná výmena 
kolies, použite vždy kolesá/pneumatiky rovnakých parametrov podľa pôvodných. Demontáž 
vykonajte opačným spôsobom ako pri montáži (pozrite Návod). Výmenu, či opravu pneumati-
ky a duše zverte odbornému servisu. Ak obsahuje konštrukcia kolobežky samopoistné matice 
či ostatné samopoistné príslušenstvo, dochádza pri častom povoľovaní a uťahovaní k strate 
jeho účinnosti. V tomto prípade je potrebné príslušné časti vymeniť.

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA 

Pred montážou pozorne preštudujte návod. Upozorňujeme, že kolobežka je športové náradie, 
nie hračka! Kolobežka má maximálnu nosnosť 120 kg. Skontrolujte všetky skrutky a dotiah-
nutie matíc. Pre bezpečnú jazdu vždy noste ochrannú prilbu, chrániče kolien, lakťov, zápästia 
a pevnú obuv. Kolobežka nie je určená na jazdu na pozemných komunikáciách v cestnej 
premávke a na jazdu za tmy. Kontrolujte skrutkové spoje, uťahovacie mechanizmy a brzdu/y 
pravidelne, aby ste predišli prípadnej nehode pri jazde. Neodporúčame upravovať túto kolo-
bežku na iné modely. Nebrzdite príliš prudko a náhle – mohli by ste spadnúť. Výrobca neručí 
za poškodenie alebo za škody, ktoré môžu nastať pri používaní tohto výrobku. 

Kolobežka je 

určená len pre 1 jazdca – zákaz vozenia spolucestujúcich!

 VAROVANIE: 

 Mechanizmy znižujúce rýchlosť (brzdové doštičky, brzdové kotúče, ráfiky, 

pneumatiky, prípadne zadná nášľapná brzda) sa pri používaní zahrievajú, je teda nevhodné 
dotýkať sa ich bezprostredne po brzdení.

UPLATNENIE PRÁV ZO ZODPOVEDNOSTI ZA VADY 

Právo zo zodpovednosti za vady na novo zakúpené produkty Yedoo je možné uplatniť v dobe 

24 mesiacov od ich prevzatia, a to v predajni, kde ste ich zakúpili. V predajni vám rovnako 

oznámia podmienky záruky a podajú informácie ako máte pri ulatňovaní reklamácie postupovať. 
K reklamácii budete potrebovať doklad o zakúpení a nečistôt zbavený produkt. 

Výrobok spĺňa 

požiadavky ČSN EN 14619.

 Výrobca: INTREA-PIKO, s. r. o., Sasanková 2657/2, 106 00  Praha 10, 

Česká republika, IČ: 457 98 133.

 

KOLOBEŽKA JE ŠPORTOVÝM NÁRADÍM. PRI JAZDE 
VŽDY POUŽÍVAJTE DOSTUPNÉ OCHRANNÉ 
PROSTRIEDKY (PRILBA, RUKAVICE… A POD.).

MEZEQ DISC

MEZEQ V-BRAKE

Грузоподъемность 

150 

кг

150 

кг

Вес

11,8 

кг

10,7 

кг

Рама

Cталь

Cталь

Шины

20“/16“

20“/16“

Обода

Алюминиевые

Алюминиевые

Платформа

36 

CM

36 

CM

Тормоза

2× disc

2× „V“ alu

Ширина руля

66 

CM

66 

CM

Высота руля

96 / 103 

CM

 

96 / 103 

CM

 

Длина

158 

CM

158 

CM

Содержание MEZEQ

Страница 1: ...OOTER THAT YOU CAN ALWAYS RELY ON EVEN WHEN JOYRIDING IN A DIFFICULT TERRAIN TVRDOHLAVÝ TAHOUN NA KTERÉHO SE PŘI DIVOKÉ JÍZDĚ NÁROČNÝM TERÉNEM MŮŽETE VŽDY SPOLEHNOUT 20 16 AGE 14 MAX 150kg MIN 155cm www yedoo eu ...

Страница 2: ...EN MEZEQ IS PRODUCED IN TWO VERSIONS MEZEQ DISC WITH DISC BRAKES MEZEQ V BRAKE WITH V BRAKES CZ KOLOBĚŽKA MEZEQ JE VYRÁBĚNA VE DVOU PROVEDENÍCH MEZEQ DISC S KOTOUČOVÝMI BRZDAMI MEZEQ V BRAKE S V BRZDAMI PICTURE GUIDE 3 CZ OBRAZOVÁ ČÁST 7 MONTÁŽNÍ NÁVOD 10 INSTRUCTIONS 13 EINLEITUNG 17 MONTÁŽNY NÁVOD 23 INSTRUCCIONES DE MONTA JE 26 NOTICE DE MONTAGE 20 ИНС ТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ 29 INSTRUKCJA MONTAŻU 32...

Страница 3: ...ón Rychloupínací páčka Quick release lever Schnellspannhebel Rýchloupínaciapáčka Быстрозажимнойрычаг Palanquitadesujeciónrápida Matice na ruční přitažení Hand tight nut Mutter zum Handanziehen Maticanaručnépritiahnutie Гайкадлязатягиваниявручную Tuercasparaapretarmanualmente Rameno V brzdy Arm ofV brake Arm derV Bremse Rameno V brzdy КонсольV образного тормоза Brazo de freno V Napínací šroubek Ten...

Страница 4: ... vijak Levieràserragerapide Dźwignia szybkomocująca Gyorskioldó kar Hitropritrdilni vzvod Brzootpuštajuća ručka Écrou à serrage manuel Nakrętkadoręcznegodokręcania Kézi meghúzású anyák Matica za ročno pritrditev Matica za ručno pritezanje Bras du freinV brake Dźwignia hamulca typu V V fék karja Rama V zavore Krak V kočnice Vis de tension Śrubka napinająca Feszítőcsavar Napenjalni vijak Zatezni vij...

Страница 5: ... je řidítková tyč představec mimo řidítka v krabičce se stojánkem připevněte ho nejprve k řidítkům a poté dotáhněte stejnoměrně šrouby představce obr 6 Vsuňte řídítka resp řídítkovou tyč do řídítkové trubky obr nastavte výšku řídítek od země dle potřeb jezdce přičemž max vysunutí je vyznačeno na řídítkové tyči Zkontrolujte zda je osa řídítek v ose s předním kolečkem a řádně dotáhněte šroub obr 7 U...

Страница 6: ...d kotouče ráfky pneumatiky popř zadní nášlapná brzda se při používání zahřívá a je tedy nevhodné se jich po brzdění dotýkat UPLATNĚNÍ PRÁV Z VADNÉHO PLNĚNÍ Právo z vady u nově zakoupených produktůYedoo můžete uplatnit v době 24 měsíců od jejich převzetí a to u prodejce u kterého jste je zakoupili Ten vám také sdělí podmínky záruky a informace jak máte při uplatnění reklamace postupovat K reklamaci...

Страница 7: ...ue marked on the tyre bar psi OPERATING INSTRUCTIONS FOR RIDING a During the start up and during the whole time of riding the rider has to have both hands on the handlebars grips and minimally one foot on the deck of the scooter b Start to ride so that you put one foot on the deck both hands on the grips see point a and with a second foot take off in the direction of the ride c Procedure for braki...

Страница 8: ...ennen es daran dass die V Bremse während der Fahrt immer nach vorne gerichtet sein muss Sollte Ihr Modell über eine Scheibenbremse verfügen muss sie sich immer auf der linken Seite aus der Sicht des Fahrers befinden Die leichte Biegung der Gabel oder derVorsatz der Radachse muss immer nach vorn gerichtet sein Abb 4 Ziehen Sie die Muttern mit einem richtigen Schlüssel fest Ziehen Sie die Mutter nac...

Страница 9: ...neWölbung der Scheibe ist kein Mangel 10 Sollte sich der Ständer im Karton befinden schrauben Sie ihn an den Rahmen im unterenTeil so an dass der Fuß aus Sicht des Fahrers auf die linke Seite geschwenkt wird Sollte Ihr Modell mit dem Mittengestell ausgestattet sein befestigen Sie es am Rahmen nach der Abb 11 Pumpen Sie die Reifen je nach dem Fahrer auf maximal aber auf den auf dem Reifen gezeichne...

Страница 10: ...úbežnosť doštičiek s kotúčom tak že povolíte 2 skrutky na brzdovom strmeni obr 14 nastavíte súbežnosť doštičiek s kotúčom a rovnomernú vzdialenosť medzi doštičkami a kotúčom kotúč je uprostred medzi doštičkami a dotiahnete nastavovacie skrutky Opäť vyskúšajte funkčnosť Pre nastavenie brzdného účinku je možné pritiahnuť či povoliť brzdové lanko obr 14 Upozornenie V priebehu zábehu kolobežky môže by...

Страница 11: ...nommiernomnaklonení vzávislostiodrýchlostiapolomeruotáčania narovnakústranu ÚDRŽBA Odporúčame zveriť ju odbornému servisu Pravidelne kontrolujte prípadne dotiahnite alebo nastavte skrutkové spoje uťahovacie mechanizmy premazávajte klzné časti ložiská ko lies ložiská riadidiel lanká brzdové časti a pod pri znečistení ich pretrite vlhkou handričkou POZOR Pri premazávaní sa mazivo nesmie dostať na br...

Страница 12: ...ьвтом чтопетля безопасностисносикомрасположенаправильно выступающаячасть носик защитнойпетли должнабытьвставленавмалоеотверстиенаконцевилкисогласнорис действительно толькодляколесбезбыстрозажимногомеханизма причемоськолесадолжнабытьточно посерединевилки Важноепредупреждение дляправильнойгеометриисамокатаважно правильноеразмещениепереднейвилки котороевыопределитепорасположению V тормоза онвовремядв...

Страница 13: ...itaenvacíoyfrenando Repitaesteprocedimientodosveces Encasodequeeldiscodégolpesaunade laspastilla podrácolocarlasadecuadamenteaflojandolos2tornillosdelapatilladelfreno fig 14 arregleelparalelismodelaspastillasdefrenoaldiscoyladistanciauniformeentrelaspastillasyeldisco eldiscoestaráenelcentroentrelaspastillas yaprietelostornillosdeajuste Vuelvaaprobarelfuncio namiento Paraajustarlosfrenosesposibleap...

Страница 14: ... yquealvendedor alquelehayaadquiridoelproducto Elvendedorledarálostérminoseinformacióndelagaran tía asícomoelasesoramientosobrecómoprocederconlapresentacióndeunareclamación Con elfindepresentarunareclamación necesitaráelcomprobanteoriginaldecomprayelconjunto deproductoslimpios ElproductocumplelosrequerimientosdeČSNEN14619 Productor INTREA PIKO s r o Sasanková 2657 2 106 00 Praga 10 República Checa...

Страница 15: ...esoclesetrouveàpartdansuneboîte vissez leaucadredanslapartieinférieuredemanière àcequelapattebasculeverslecôtégauchedupointdevueducoureur Sivotremodèlecompor teunsoclecentralàdeuxbras fixez lesurlecadreselonl image 11 Gonflez les pneus en fonction du poids et des exigences du coureur sans toutefois dépasser la valeur maximale indiquée sur le pneu bar psi NOTICE D UTILISATION a Lorsdel accélération...

Страница 16: ...ośćklockówztarcząmożnawyregu lowaćwtensposób żepoluzujemy2śrubkinastrzemieniuhamulcowym rys 14 nastawimy współbieżnośćklockówztarczą oraztęsamąodległośćpomiędzyklockamiitarczą tarczaznajduje siępośrodkumiędzyklockami idokręcimyśrubkiregulujące Ponowniesprawdzićdziałanie Wcelu regulacjisiłyhamowania należyprzyciągnąćlubpoluzowaćlinkęhamulcową rys 14 Ostrzeże nie Wtrakciedocieraniahulajnogisiłahamow...

Страница 17: ...go nienależyichdotykaćpohamowaniu ZAKRES GWARANCJI Gwarancjanieobejmujeuszkodzeńlubstratodpowiedniejczęścispowodowanychwwynikuupadku obtarcia nieprawidłowegomontażu nieodpowiedniejzmiany skakania akrobacji bezmyślnej jazdy rywalizacji rażącegoobchodzeniasię zaniechaniabieżącejkonserwacjilubużyciahulajnogi wyposażonejwjakiekolwiekurządzeniesilnikowe Producentzastrzegasobieprawodozmian winstrukcjiwt...

Страница 18: ...nincs a dobozban csavarozza a váz alsó részéhez úgy hogy a láb az utas szerinti bal oldalra nyíljon ki Ha az Ön modellje kétkarú központi állványt tartalmaz erősítse a vázhoz az ábra szerint 11 Fújja fel a gumiabroncsot az utas súlyának és igényeinek megfelelően azonban maximum a gumiabroncson feltüntetett értékig bar psi HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a Induláskor és a közlekedés teljes időtartama alatt az ...

Страница 19: ...ijake cevi slika Če je palica balance cev v škatli ni skupaj s stojalom jo najprej pritrdite k balanci in nato enakomerno privijte vijake cevi slika 6 Porinitebalanco oziromapalicobalancevcevbalance slika nastavite višino od tal glede na želje voznika uporabnika maks višina je označena na palici balance Preverite ali je os balanca skladno z osjo sprednjega kolesca in do konca privijte vijak slika ...

Страница 20: ...čice zav koluti platišča gume zadnja nožna zavora se pri uporabi segrejejo in naj se jih po zaviranju ne bi dotikali OMEJENA GARANCIJA Garancija se ne nanaša na poškodbo ali izgubo konkretnega dela zaradi padca odrgnin nepravilne montaže neprimerne ureditve skakanja akrobacij divje vožnje tekmovanja gro bega ravnanja nezadostnega vzdrževanja ali uporabe skiroja ki mu je bila dodana motorna naprava...

Страница 21: ...enja disk kočnica može biti vidljivo manji nakon nekoliko vožnji preporučamo podesiti u stručnom servisu manje mreškanje diska nije nikakva smetnja 10 Ako se postolje nalazi izvan kutije pričvrstite ga za okvir u donjem dijelu tako da se noga naginje na lijevu stranu s gledišta vozača Ako je vaš model na dva kraka u sredini srednjeg postolja pričvrstite ga za okvir prema sl 11 Napušite gume prema ...

Страница 22: ...Developed by Producer INTREA PIKO s r o Czech Republic www intrea cz CITY AGE 12 MEZEQ AGE 14 OX AGE 10 WZOOM AGE 6 TIDIT AGE 5 MAU AGE 4 MODEL LINE PREVIEW ...

Отзывы: