background image

30 / 32 

 

P/N 146251999-4 (ML) • REV D • ISS 12MAR13 

ocorrer numa instalação em particular. Se este 
equipamento causar interferências na receção rádio 
ou de televisão, que pode ser determinada desligando 
e ligando o equipamento, o utilizador é encorajado a 
tentar corrigir a interferência através de uma das 
seguintes medidas: 
• 

Reorientar ou recolocar antena de receção 

• 

Aumentar a separação entre o equipamento e o 
recetor 

• 

Ligar o equipamento a uma saída de um circuito 
diferente daquele onde o recetor se encontra 
ligado 

• 

Consulte o ponto de venda ou um técnico com 
experiencia em radio/TV para ajuda 

 

Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 
das Regras FCC. A operação está sujeita às duas 
condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode 
causar interferências nocivas, e (2) este dispositivo 
deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo 
interferências que possam causar um funcionamento 
indesejado. 

 

2002/96/CE (directiva WEEE, sobre Resíduos de 
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos): Os produtos 
marcados com este símbolo não podem ser 
eliminados como lixo municipal não separado na 
União Europeia. Para uma reciclagem adequada, 
devolva este equipamento ao fornecedor local 
aquando da compra de um novo equipamento 
equivalente, ou coloque-o num ponto de recolha 
designado para o efeito. Para mais informações, 
consulte: www.recyclethis.info. 

Informação de contacto 

www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com 
Para assistência ao cliente, consulte 
SV: Installationsmanual 

Inledning 

EV1100-serien innefattar PIR-rörelsedetektorerna EV1116 och 
EV1116AM. De har en patenterad spegel-, pyro- och 
signalbehandlingsteknik. 

Installationsanvisningar 

Tekniken som används i de här detektorerna är gjord för att 
undvika falsklarm. Undvik dock potentiella orsaker till 
instabilitet såsom (se fig. 1): 

• 

direkt solljus på detektorn 

• 

kraftigt drag på detektorn 

• 

värmekällor inom detektorns täckningsområde 

• 

stora djur inom detektorns täckningsområde 

• 

avskärmning av detektorns täckningsområde med stora 
föremål såsom möbler m.m. 

• 

föremål inom 50 cm från antimaskeringsdetektorn (AM) 

• 

instaIlation av två detektorer som är riktade mot varandra 
mindre än 50 cm isär (endast AM-detektorer) 

Installera detektorn 

Figur 7 anslutning 

Nr Beskrivning 

(1) Standardanslutning 

(fabriksinställning) 

(2) 

Anslutning för dubbelbalanserad slinga 

Nr Beskrivning 

CP Centralapparat 

WT Gångtest 

AM Antimaskering 

D/N Dag/natt 

Rtest Fjärrtest 

Montering av detektorn: 

1.  Ta av täckluckan och ta bort skruven (se figur 2, steg 1). 
2.   Bänd försiktigt upp detektorn med hjälp av en skruvmejsel 

(fig. 2, steg 2 och 3). 

3.  Fäst basen på väggen på en höjd mellan 1,8 och 3,0 

meter från golvet. Vid plan montering ska minst två 
skruvar (DIN 7998) användas på platserna A. Vid 
hörnmontering ska skruvarna användas på platserna B 
eller C (figur 3). Använd plats A eller C vid montering av 
ett bortbrytningsskydd. 

4.  Dra kablarna till detektorn (se bild 3 och 7). 
5.  Välj önskade bygel- och DIP-omkopplarinställningar (se 

fig. 5). Se “Inställning av byglar” nedan för mer 
information. 

6.  Ta vid behov bort spärrarna och sätt på etiketterna (se 

exemplet i fig. 6). 

7.  För takmonterade tillämpningar där det krävs 90° täckning 

använder du svängmonteringsfästet SB01. 

8. Stäng 

luckan. 

9.  Sätt i skruven och sätt på täckluckan. 
Använd inte monteringsplats B för installationer av typ 
EN 50131 Grade 3. 

Inställning av byglar 

Se figur 5 för byglarnas placering i detektorn. 

J1: Lägesbygel 

Obs: 

Bi-ridåfunktionen är valbar i EV1116 med firmware 1.13 

eller senare, och i EV1116AM med firmware 1.21 eller senare. 
På: Bi-ridåläge, används för att minska risken för falsklarm. I 
detta läge görs en extra signalprocess för att ge ökad 
stabiliteten vid närvaro av falsklarmsrisker. Den söker efter 
signalverifiering och det krävs att inkräktaren skall ses i två 
ridåer. 
Detta läge är inte lämplig då endast en ridå används. 
Av: Standard läge (default), lämplig för de flesta flerridås och 
enridås applikationer. Detta läge måste användas för att uppnå 
EN50131 installationer.  

J3 och J4: Inställning för dubbelbalanserad slinga 

Den här inställningen reglerar larm- och sabotagereläerna. 
Med bygeln kan du ansluta detektorn till olika kontrollpaneler. 
Använd byglarna 3 och 4. Se figur 7. 
Använd Rtest (RT) för att testa detektorn från kontrollpanelen. 
Detektorn aktiverar larmreläet om testresultatet är positivt eller 
AM-reläet om testresultatet är negativt. 

J6: Polaritetsinställning för styrspänning (CV) 

På (fabriksinställning):  

• 

Detektorn är i dagläge (systemet är frånkopplat) när D/N-
ingången är ansluten till minus 

Содержание EV1116 Series

Страница 1: ...3 4 1 2 m 3 ft 11 in 4 m 13 ft 1 in 16 52 ft 6 in 0 m optimum 2 4 m 7 ft 10 in 16 m range 52 ft 6 in 2 m 0 m 2 m 6 ft 6 in 4 m 13 ft 1 in 6 m 19 ft 8 in 8 m 26 ft 2 in 2 m 6 ft 6 in 4 m 13 ft 1 in 6...

Страница 2: ...2 32 P N 146251999 4 ML REV D ISS 12MAR13 5 EV1116 J1 J6 J3 J4 EV1116AM J1 J3 J4 J6 6...

Страница 3: ...The EV1116 series includes the EV1116 and EV1116AM PIR motion sensors They have a patented mirror pyro and signal processing technology Note EV1116AM has not been evaluated by UL Installation guideli...

Страница 4: ...nnected to GND terminal 1 The detector is on Walk Test On mode LEDs are enabled when the WT input is connected to 12 V terminal 2 Off The detector is in Day mode system disarmed when the D N input is...

Страница 5: ...g UL Installations Weight 150 g IP IK rating IP30 IK02 Regulatory information Manufacturer UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1275 Red Fox Rd Arden Hills MN 55112 6943 USA Authorized EU manufa...

Страница 6: ...l i Figur 6 7 Til loftsmontering med 90 graders anvendelse benyttes SB01 svingmonteringskonsol 8 Luk frontl gen 9 Is t skruen og anbring d kpladen Til EN 50131 Grade 3 installationer m monteringsposit...

Страница 7: ...ard SW 4 AM eller TF signal udsendes Til Viser AM p b de AM og alarmrel et Viser TF kun p AM rel et EN 50131 Fra Viser AM og TF p AM rel et fabriksstandard SW 5 Indstilling af LED Til Aktiverer altid...

Страница 8: ...m Abstand von 1 80 m bis 3 m vom Boden an der Wand Verwenden Sie f r eine flache Montage mindestens zwei Schrauben DIN 7998 in den Positionen A Verwenden Sie f r eine Eckmontage Schrauben in den Posit...

Страница 9: ...abe signalisiert werden sollten Ein Signalisiert AM oder TF nur wenn sich das System im Tagbetrieb unscharf Werkseinstellung befindet Aus Signalisiert AM oder TF immer im Tag und Nachtbetrieb SW 2 AM...

Страница 10: ...auf eines gleichwertigen neuen Ger ts an Ihren H ndler vor Ort zur ck oder geben Sie es an einer entsprechend gekennzeichneten Sammelstelle ab Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden...

Страница 11: ...los puentes 3 y 4 Consulte la figura 7 Utilice la prueba remota RT para realizar una prueba del detector desde el panel de control El detector activar el rel de alarma si la prueba da resultados posi...

Страница 12: ...ado Alarma PIR de intruso Abierto alarma Autom ticamente despu s de 3 s PIR AM LED rojo LED amarillo Rel de alarma Rel de AM Restablecimiento Inicio Cerrado Cerrado Autom ticamente despu s de 60 s Ten...

Страница 13: ...den desechar como residuos urbanos no clasificados en la Uni n Europea Para que se pueda realizar un reciclaje adecuado devuelva este producto a su representante de ventas local al comprar un equipo n...

Страница 14: ...T tulo ohjaa ledien toimintaa yhdess D N tulojen kanssa Kun tunnistin on p iv tilassa ja K velytesti p ll tilassa Ilmaisimen ledit voidaan aktivoida Lis tietoja on kohdassa Ledien merkitys alla Y tila...

Страница 15: ...valmistusedustaja UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Alankomaat Sertifiointi 2002 96 EC WEEE direktiivi T ll symbolilla merkittyj tuotteita ei saa h vitt Euroopan Unionin alueella tal...

Страница 16: ...pour les installations conformes EN 50131 J3 et J4 Configuration de la boucle double La boucle double permet de r gler les relais d alarme et d autoprotection Elle permet de connecter le d tecteur to...

Страница 17: ...usion IRP Ouvert alarme Automatiquement apr s 3 s IRP AM T moin rouge T moin jaune Relais d alarme Relais AM R initialisation D marrage Ferm Ferm Automatiquement apr s 60 s Basse tension Ouvert alarme...

Страница 18: ...diretta Forti correnti d aria in prossimit del rilevatore Fonti di calore nel campo di rilevazione del rilevatore Animali nel campo di rilevazione del rilevatore Oscuramento del campo di rilevazione...

Страница 19: ...copertura On possibile attivare i LED del rilevatore Per ulteriori informazioni vedere Indicatori LED pi sotto Nella modalit Notte i LED sono sempre spenti Se viene rilevato un allarme anti intrusion...

Страница 20: ...Americas Corporation Inc 1275 Red Fox Rd Arden Hills MN 55112 6943 Stati Uniti Rappresentante autorizzato per l UE UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Paesi Bassi Certificazione IMQ Cer...

Страница 21: ...beelding 7 Gebruik zelftest RT om de detector te testen vanaf de centrale De detector activeert het alarmrelais als het testresultaat positief is en activeert het AM relais als het testresultaat negat...

Страница 22: ...isch na 25 sec Lage spanning Open Alarm Correcte spanning toepassen PIR inbraakalarm Open Alarm Automatisch na 3 sec PIR AM Rode LED Gele LED Alarm relais AM relais Opnieuw instellen Opstarten Geslote...

Страница 23: ...t p klebemerker hvis det er n dvendig se eksempelet i figur 6 7 Bruk SB01 dreiemonteringsbraketten for takmonteringer som krever en 90 graders dekning 8 Lukk dekselet 9 Sett inn skruen og sett innlegg...

Страница 24: ...kinnstilling SW 4 Signalisere AM eller TF utgang P Signaliserer AM p b de AM og Alarmrel ene Signaliserer TF kun p AM rel et EN 50131 Av Signaliserer AM og TF p AM rel et fabrikkinnstilling SW 5 Still...

Страница 25: ...o 9 8 stopy od pod ogi W przypadku monta u p askiego zastosowa co najmniej dwie ruby DIN 7998 umieszczaj c je w pozycji A W przypadku monta u naro nego u y rub w pozycji B lub C rys 3 Aby zamontowa za...

Страница 26: ...y cznie w sytuacji kiedy otrzyma potwierdzenie o usuni ciu alarmu AM Je li obw d AM nie mo e powr ci do wyj ciowych poziom w odniesienia oznacza to e czujka jest nadal maskowana lub zosta a uszkodzona...

Страница 27: ...V1116 e EV1116AM PIR Estes sensores apresentam uma tecnologia patenteada de processamento de sinais espelho e pirotecnologia Nota os modelos EV1116AM en o foram avaliados pela UL Passos de instala o A...

Страница 28: ...ando a entrada WT est ligada a 12 V terminal 2 Off Desligado O detector est no modo Dia sistema desarmado quando a entrada D N est ligada a 12 V terminal de parafuso 2 O detector est no modo Noite sis...

Страница 29: ...ima LED ligado 11 5 mA 24 mA Altura da instala o 1 8 m a 3 0 m Velocidade ao alvo 30 cm s a 3 m s 20 cm s a 3 m s Alarme NC Caracter sticas do rel de tamper 80 mA 30 VDC 80 mA 30 VDC Tamper de remo o...

Страница 30: ...indre n 50 cm is r endast AM detektorer Installera detektorn Figur 7 anslutning Nr Beskrivning 1 Standardanslutning fabriksinst llning 2 Anslutning f r dubbelbalanserad slinga Nr Beskrivning CP Centra...

Страница 31: ...TF utg ngen Systemet terst ller endast ett AM larm om det har s kerst llt att orsaken till AM larmet har tg rdats Om AM kretsarna inte kan terg till de ursprungliga referensniv erna r detektorn anting...

Страница 32: ...tt inte sk rma av detektorns bevakningsomr de genom att placera f rem l framf r detektorn Information om regler och f reskrifter Tillverkare UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1275 Red Fox Rd...

Отзывы: