background image

P/N 146251999-4 (ML) • REV D • ISS 12MAR13 

 

19 / 32 

On: Modalità Doppia tenda. In questa modalità un ulteriore 
livello di processo è applicato per fornire un aumento della 
stabilità in presenza di rischio di falsi allarmi. Il Doppia-tenda è 
utilizzato per ridurre i falsi allarmi. Osserva il segnale di verifica 
e richiede che l'intruso sia visto in due tende. 
Questa modalità non è adatta per applicazioni con singola 
tenda. 
Off: Modalità standard (impostazione predefinita), adatto per la 
maggior parte di applicazioni con ampi angoli e singola tenda.

 

Questa modalità deve essere utilizzata nelle installazione che 
richiedono l' EN 50131. 

J3 e J4: impostazione circuito doppio bilanciamento 

Imposta i relè di allarme e antimanomissione e consente di 
collegare il rilevatore a qualsiasi centrale. Utilizzare i ponticelli 
3 e 4. Vedere la figura 7. 
Utilizzare il test remoto (RT) per testare il rilevatore dalla 
centrale di controllo. Il rilevatore attiva il relè allarme se il 
risultato del test è positivo e il relè antimascheramento se il 
risultato del test è negativo. 

J6: impostazione della polarità della tensione di controllo 
(CV) 

On (impostazione predefinita):  

• 

Il rilevatore è in modalità Giorno (sistema disinserito) 
quando l'ingresso D/N è collegato a GND (terminale 1) 

• 

Il rilevatore è in modalità Notte (sistema inserito) quando 
l'ingresso D/N è collegato a +12 V (terminale 2) 

• 

Il rilevatore è in modalità Test di copertura Off (LED 
disattivati) quando l'ingresso WT è collegato a GND 
(terminale 1) 

• 

Il rilevatore è in modalità Test di copertura On (LED 
attivati) quando l'ingresso WT è collegato a +12 V 
(terminale 2) 

Off:  

• 

Il rilevatore è in modalità Giorno (sistema disinserito) 
quando l'ingresso D/N è collegato a +12 V (terminale 2)  

• 

Il rilevatore è in modalità Notte (sistema inserito) quando 
l'ingresso D/N è collegato a GND (terminale 1)  

• 

Il rilevatore è in modalità Test di copertura Off (LED 
disattivati) quando l'ingresso WT è collegato a +12 V 
(terminale 2) 

• 

Il rilevatore è in modalità Test di copertura On (LED 
attivati) quando l'ingresso WT è collegato a GND 
(terminale 1) 

Funzionalità D/N e WT 

L'ingresso D/N: 

• 

Controlla la funzionalità dei LED insieme con l'ingresso 
WT. 

• 

Ripristina la memoria allarme. 

• 

Controlla la funzionalità del relè AM durante la modalità 
NOTTE insieme con SW1. 

L'ingresso WT controlla la funzionalità del LED insieme con 
l'ingresso D/N. 
Quando il rilevatore è in modalità Giorno e Test di copertura 
On, è possibile attivare i LED del rilevatore. Per ulteriori 
informazioni vedere “Indicatori LED” più sotto. 
Nella modalità Notte i LED sono sempre spenti. 
Se viene rilevato un allarme anti intrusione PIR in modalità 
Notte e il rilevatore passa alla modalità Giorno, il LED rosso 
inizia a lampeggiare per indicare un allarme in memoria. 

La memoria allarme viene azzerata facendo passare il 
rilevatore in modalità Notte. 

Impostazioni dei commutatori DIP-switch 

Impostazione predefinita: 

ON

5

4

3

2

1

 

SW 1: quando segnalare l'uscita AM (antimascheramento) 
o TF (guasto tecnico) 

On: segnala l'uscita AM o TF solo quando il sistema è in 
modalità Giorno (impostazione predefinita). 
Off: segnala sempre AM o TF durante il modo giorno e notte. 

SW 2: sensibilità AM 

On: seleziona un elevato livello di sensibilità 
antimascheramento. Il relè antimascheramento reagisce entro 
6 secondi. 
Off: seleziona la sensibilità antimascheramento standard. Il 
relè antimascheramento reagisce entro 12 secondi 
(impostazione predefinita). 

SW 3: reset dell'uscita AM/TF 

Il sistema consente il reset di un allarme antimascheramento 
solo dopo aver accertato che la causa dell'allarme è stata 
rimossa. Se i circuiti antimascheramento non possono tornare 
ai livelli di riferimento iniziali, significa che il rilevatore è ancora 
mascherato o è possibile che sia stato danneggiato. L'utente 
deve accertarsi tramite ispezione visiva della corretta 
funzionalità del rilevatore. 
On: resetta lo stato AM o TF da 40 secondi dopo l’attivazione, 
mediante un allarme PIR. 
Off: ripristina lo stato AM o TF mediante un allarme PIR, 
quando il sistema è in modalità Giorno e Test di copertura 
(walk test). Il LED giallo lampeggerà velocemente. Quando il 
sistema è nello stato Notte, il LED giallo si spegne e il sistema 
si ripristina (impostazione predefinita).  

SW 4: segnalazione uscita AM o TF 

Nota: 

questo DIP non viene utilizzato con la versione AMZ dei 

rilevatori. 
On: segnala AM su entrambi i relè AM e allarme e TF solo sul 
relè AM (EN 50131). 
Off: segnala AM e TF solo sul relè AM (impostazione 
predefinita). 

SW 5: impostazione dei LED 

On: attiva entrambi i LED del rilevatore in qualsiasi momento 
(impostazione predefinita). 
Off: mette entrambi i LED sotto il controllo degli ingressi test di 
copertura (walk test) e giorno/notte (day/night). Ciò attiva la 
funzione di memoria del rilevatore. 

Indicatori LED 

PIR LED 

rosso 

Relè di 
allarme 

Reset 

Avviamento 

 

Chiuso 

Automatico dopo 25 s 

Bassa tensione 

 

Aperto 
(allarme) 

Applicazione della 
tensione corretta 

Allarme anti 
intrusione PIR 

 

Aperto 
(allarme) 

Automatico dopo 3 s 

 

Содержание EV1116 Series

Страница 1: ...3 4 1 2 m 3 ft 11 in 4 m 13 ft 1 in 16 52 ft 6 in 0 m optimum 2 4 m 7 ft 10 in 16 m range 52 ft 6 in 2 m 0 m 2 m 6 ft 6 in 4 m 13 ft 1 in 6 m 19 ft 8 in 8 m 26 ft 2 in 2 m 6 ft 6 in 4 m 13 ft 1 in 6...

Страница 2: ...2 32 P N 146251999 4 ML REV D ISS 12MAR13 5 EV1116 J1 J6 J3 J4 EV1116AM J1 J3 J4 J6 6...

Страница 3: ...The EV1116 series includes the EV1116 and EV1116AM PIR motion sensors They have a patented mirror pyro and signal processing technology Note EV1116AM has not been evaluated by UL Installation guideli...

Страница 4: ...nnected to GND terminal 1 The detector is on Walk Test On mode LEDs are enabled when the WT input is connected to 12 V terminal 2 Off The detector is in Day mode system disarmed when the D N input is...

Страница 5: ...g UL Installations Weight 150 g IP IK rating IP30 IK02 Regulatory information Manufacturer UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1275 Red Fox Rd Arden Hills MN 55112 6943 USA Authorized EU manufa...

Страница 6: ...l i Figur 6 7 Til loftsmontering med 90 graders anvendelse benyttes SB01 svingmonteringskonsol 8 Luk frontl gen 9 Is t skruen og anbring d kpladen Til EN 50131 Grade 3 installationer m monteringsposit...

Страница 7: ...ard SW 4 AM eller TF signal udsendes Til Viser AM p b de AM og alarmrel et Viser TF kun p AM rel et EN 50131 Fra Viser AM og TF p AM rel et fabriksstandard SW 5 Indstilling af LED Til Aktiverer altid...

Страница 8: ...m Abstand von 1 80 m bis 3 m vom Boden an der Wand Verwenden Sie f r eine flache Montage mindestens zwei Schrauben DIN 7998 in den Positionen A Verwenden Sie f r eine Eckmontage Schrauben in den Posit...

Страница 9: ...abe signalisiert werden sollten Ein Signalisiert AM oder TF nur wenn sich das System im Tagbetrieb unscharf Werkseinstellung befindet Aus Signalisiert AM oder TF immer im Tag und Nachtbetrieb SW 2 AM...

Страница 10: ...auf eines gleichwertigen neuen Ger ts an Ihren H ndler vor Ort zur ck oder geben Sie es an einer entsprechend gekennzeichneten Sammelstelle ab Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden...

Страница 11: ...los puentes 3 y 4 Consulte la figura 7 Utilice la prueba remota RT para realizar una prueba del detector desde el panel de control El detector activar el rel de alarma si la prueba da resultados posi...

Страница 12: ...ado Alarma PIR de intruso Abierto alarma Autom ticamente despu s de 3 s PIR AM LED rojo LED amarillo Rel de alarma Rel de AM Restablecimiento Inicio Cerrado Cerrado Autom ticamente despu s de 60 s Ten...

Страница 13: ...den desechar como residuos urbanos no clasificados en la Uni n Europea Para que se pueda realizar un reciclaje adecuado devuelva este producto a su representante de ventas local al comprar un equipo n...

Страница 14: ...T tulo ohjaa ledien toimintaa yhdess D N tulojen kanssa Kun tunnistin on p iv tilassa ja K velytesti p ll tilassa Ilmaisimen ledit voidaan aktivoida Lis tietoja on kohdassa Ledien merkitys alla Y tila...

Страница 15: ...valmistusedustaja UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Alankomaat Sertifiointi 2002 96 EC WEEE direktiivi T ll symbolilla merkittyj tuotteita ei saa h vitt Euroopan Unionin alueella tal...

Страница 16: ...pour les installations conformes EN 50131 J3 et J4 Configuration de la boucle double La boucle double permet de r gler les relais d alarme et d autoprotection Elle permet de connecter le d tecteur to...

Страница 17: ...usion IRP Ouvert alarme Automatiquement apr s 3 s IRP AM T moin rouge T moin jaune Relais d alarme Relais AM R initialisation D marrage Ferm Ferm Automatiquement apr s 60 s Basse tension Ouvert alarme...

Страница 18: ...diretta Forti correnti d aria in prossimit del rilevatore Fonti di calore nel campo di rilevazione del rilevatore Animali nel campo di rilevazione del rilevatore Oscuramento del campo di rilevazione...

Страница 19: ...copertura On possibile attivare i LED del rilevatore Per ulteriori informazioni vedere Indicatori LED pi sotto Nella modalit Notte i LED sono sempre spenti Se viene rilevato un allarme anti intrusion...

Страница 20: ...Americas Corporation Inc 1275 Red Fox Rd Arden Hills MN 55112 6943 Stati Uniti Rappresentante autorizzato per l UE UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Paesi Bassi Certificazione IMQ Cer...

Страница 21: ...beelding 7 Gebruik zelftest RT om de detector te testen vanaf de centrale De detector activeert het alarmrelais als het testresultaat positief is en activeert het AM relais als het testresultaat negat...

Страница 22: ...isch na 25 sec Lage spanning Open Alarm Correcte spanning toepassen PIR inbraakalarm Open Alarm Automatisch na 3 sec PIR AM Rode LED Gele LED Alarm relais AM relais Opnieuw instellen Opstarten Geslote...

Страница 23: ...t p klebemerker hvis det er n dvendig se eksempelet i figur 6 7 Bruk SB01 dreiemonteringsbraketten for takmonteringer som krever en 90 graders dekning 8 Lukk dekselet 9 Sett inn skruen og sett innlegg...

Страница 24: ...kinnstilling SW 4 Signalisere AM eller TF utgang P Signaliserer AM p b de AM og Alarmrel ene Signaliserer TF kun p AM rel et EN 50131 Av Signaliserer AM og TF p AM rel et fabrikkinnstilling SW 5 Still...

Страница 25: ...o 9 8 stopy od pod ogi W przypadku monta u p askiego zastosowa co najmniej dwie ruby DIN 7998 umieszczaj c je w pozycji A W przypadku monta u naro nego u y rub w pozycji B lub C rys 3 Aby zamontowa za...

Страница 26: ...y cznie w sytuacji kiedy otrzyma potwierdzenie o usuni ciu alarmu AM Je li obw d AM nie mo e powr ci do wyj ciowych poziom w odniesienia oznacza to e czujka jest nadal maskowana lub zosta a uszkodzona...

Страница 27: ...V1116 e EV1116AM PIR Estes sensores apresentam uma tecnologia patenteada de processamento de sinais espelho e pirotecnologia Nota os modelos EV1116AM en o foram avaliados pela UL Passos de instala o A...

Страница 28: ...ando a entrada WT est ligada a 12 V terminal 2 Off Desligado O detector est no modo Dia sistema desarmado quando a entrada D N est ligada a 12 V terminal de parafuso 2 O detector est no modo Noite sis...

Страница 29: ...ima LED ligado 11 5 mA 24 mA Altura da instala o 1 8 m a 3 0 m Velocidade ao alvo 30 cm s a 3 m s 20 cm s a 3 m s Alarme NC Caracter sticas do rel de tamper 80 mA 30 VDC 80 mA 30 VDC Tamper de remo o...

Страница 30: ...indre n 50 cm is r endast AM detektorer Installera detektorn Figur 7 anslutning Nr Beskrivning 1 Standardanslutning fabriksinst llning 2 Anslutning f r dubbelbalanserad slinga Nr Beskrivning CP Centra...

Страница 31: ...TF utg ngen Systemet terst ller endast ett AM larm om det har s kerst llt att orsaken till AM larmet har tg rdats Om AM kretsarna inte kan terg till de ursprungliga referensniv erna r detektorn anting...

Страница 32: ...tt inte sk rma av detektorns bevakningsomr de genom att placera f rem l framf r detektorn Information om regler och f reskrifter Tillverkare UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1275 Red Fox Rd...

Отзывы: