background image

18 / 32 

 

P/N 146251999-4 (ML) • REV D • ISS 12MAR13 

Certification 

 

NF & A2P 

EV1116 : NFA2P grade 2 
n°2621100005 
 

 

EV1116AM : NFA2P grade 3 
n°263100005 
Classe d’environnement II 

Certifié suivant les référentiels : 
- NF EN50131-2-2 
- RTC50131-2-2 
- NF324-H58 

 CNPP 

Cert 

www.cnpp.com 

AFNOR Certification 
www.afnor.org 

UL 

L’appareil doit être connecté à une source 
d’alimentation compatible avec un système intrusion, 
qui fournit au moins 4 heures de courant de veille et 
présente une tension d’alimentation entre 10 et 15 VCC.

Tous les câblages doivent être réalisés selon le National 
Electrical Code, NFPA70 et CSA C22.1, Canadian 
Electrical Code Part I, Safety Standards for Electrical 
Installations. 

Le test de marche doit être effectué au moins une fois 
par an. 

Utilisez uniquement une alimentation limitée en courant 
agréée. 

Les modèles EV1116AM n'ont pas été évalués par UL. 

 

2002/96/CE (directive DEEE) : Les produits portant ce 
symbole ne peuvent pas être mis au rebut avec les 
déchets municipaux non assujettis au tri sélectif au sein 
de l’Union européenne. Vous devez soit le remettre à 
votre fournisseur local au moment de l’achat d’un 
nouvel équipement équivalent ou le déposer auprès 
d’un point de collecte approprié. Pour plus 
d’informations, consultez le site suivant : 
www.recyclethis.info. 

Informations de contact 

www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com 
Pour contacter l'assistance clientèle, voir 
IT: Istruzioni per l'installazione 

Introduzione 

La serie EV1100 comprende i sensori di movimento EV1116, 
EV1116AM ed EV1116AMZ PIR. Sono dotati di uno specchio 
brevettato, pyro e tecnologia di elaborazione del segnale. 

Linee guida per l'installazione 

La tecnologia utilizzata per questi rilevatori è a prova di falsi 
allarmi. È tuttavia necessario evitare potenziali cause di 
instabilità, quali (vedere la figura 1): 

• 

Esposizione del rilevatore alla luce solare diretta 

• 

Forti correnti d'aria in prossimità del rilevatore 

• 

Fonti di calore nel campo di rilevazione del rilevatore 

• 

Animali nel campo di rilevazione del rilevatore 

• 

Oscuramento del campo di rilevazione del rilevatore con 
oggetti di grandi dimensioni (es. mobilio) 

• 

Presenza di oggetti nel raggio di 50 cm dal rilevatore 
antimascheramento (AM) 

• 

Installazione di due rilevatori l'uno di fronte all'altro a meno 
di 50 cm di distanza (solo rilevatori AM) 

Installazione del rilevatore 

Figura 7 legenda 

Voce Descrizione 

(1) 

Connessione standard (predefinita) 

(2) 

Connessione a circuito doppio 

CP Centrale 

WT Test 

copertura 

AM Antimascheramento 

D/N Giorno/notte 

Rtest Test 

remoto 

Per installare il rilevatore: 

1.  Sollevare l'inserto di protezione e rimuovere la vite (vedere 

la figura 2, punto 1). 

2.  Aprire il rilevatore facendo leva con un cacciavite (vedere 

la figura 2, punti 2 e 3). 

3.  Fissare la base al muro a un'altezza dal pavimento 

compresa tra 1,8 e 3 m. Per il montaggio su superficie 
piana, utilizzare almeno due viti (DIN 7998) nelle posizioni 
A. Per il montaggio angolare, utilizzare le viti nelle 
posizioni B o C (figura 3). Per installare una protezione 
antimanomissione e antirimozione, utilizzare la posizione 
A o C. 

4.  Collegare il rilevatore (vedere le figure 3 e 7). 
5.  Selezionare le impostazioni desiderate di ponticelli e DIP 

switch (vedere la figura 5). Per ulteriori informazioni 
vedere “
Impostazioni dei ponticelli” più sotto. 

6.  Rimuovere le maschere e applicare gli adesivi secondo 

necessità (per un esempio vedere la figura 6). 

7.  Per applicazioni con montaggio a soffitto che richiedano 

una copertura a 90°, utilizzare il supporto mobile SB01. 

8.  Chiudere il coperchio. 
9.  Inserire la vite e posizionare l'inserto di protezione. 
Per installazioni EN 50131 di Grado 3, non utilizzare la 
posizione di montaggio B. 

Impostazioni dei ponticelli 

Per le posizioni dei ponticelli nel rilevatore, vedere la figura 5. 

J1: Modo jumper  

Nota: 

Il jumper per la  funzionalità di Doppia tenda è 

disponibile nel EV1116 con firmware versione 1.13 o 
successiva, e nel EV1116AM con firmware versione 1.21 o 
successiva. 

Содержание EV1116 Series

Страница 1: ...3 4 1 2 m 3 ft 11 in 4 m 13 ft 1 in 16 52 ft 6 in 0 m optimum 2 4 m 7 ft 10 in 16 m range 52 ft 6 in 2 m 0 m 2 m 6 ft 6 in 4 m 13 ft 1 in 6 m 19 ft 8 in 8 m 26 ft 2 in 2 m 6 ft 6 in 4 m 13 ft 1 in 6...

Страница 2: ...2 32 P N 146251999 4 ML REV D ISS 12MAR13 5 EV1116 J1 J6 J3 J4 EV1116AM J1 J3 J4 J6 6...

Страница 3: ...The EV1116 series includes the EV1116 and EV1116AM PIR motion sensors They have a patented mirror pyro and signal processing technology Note EV1116AM has not been evaluated by UL Installation guideli...

Страница 4: ...nnected to GND terminal 1 The detector is on Walk Test On mode LEDs are enabled when the WT input is connected to 12 V terminal 2 Off The detector is in Day mode system disarmed when the D N input is...

Страница 5: ...g UL Installations Weight 150 g IP IK rating IP30 IK02 Regulatory information Manufacturer UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1275 Red Fox Rd Arden Hills MN 55112 6943 USA Authorized EU manufa...

Страница 6: ...l i Figur 6 7 Til loftsmontering med 90 graders anvendelse benyttes SB01 svingmonteringskonsol 8 Luk frontl gen 9 Is t skruen og anbring d kpladen Til EN 50131 Grade 3 installationer m monteringsposit...

Страница 7: ...ard SW 4 AM eller TF signal udsendes Til Viser AM p b de AM og alarmrel et Viser TF kun p AM rel et EN 50131 Fra Viser AM og TF p AM rel et fabriksstandard SW 5 Indstilling af LED Til Aktiverer altid...

Страница 8: ...m Abstand von 1 80 m bis 3 m vom Boden an der Wand Verwenden Sie f r eine flache Montage mindestens zwei Schrauben DIN 7998 in den Positionen A Verwenden Sie f r eine Eckmontage Schrauben in den Posit...

Страница 9: ...abe signalisiert werden sollten Ein Signalisiert AM oder TF nur wenn sich das System im Tagbetrieb unscharf Werkseinstellung befindet Aus Signalisiert AM oder TF immer im Tag und Nachtbetrieb SW 2 AM...

Страница 10: ...auf eines gleichwertigen neuen Ger ts an Ihren H ndler vor Ort zur ck oder geben Sie es an einer entsprechend gekennzeichneten Sammelstelle ab Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden...

Страница 11: ...los puentes 3 y 4 Consulte la figura 7 Utilice la prueba remota RT para realizar una prueba del detector desde el panel de control El detector activar el rel de alarma si la prueba da resultados posi...

Страница 12: ...ado Alarma PIR de intruso Abierto alarma Autom ticamente despu s de 3 s PIR AM LED rojo LED amarillo Rel de alarma Rel de AM Restablecimiento Inicio Cerrado Cerrado Autom ticamente despu s de 60 s Ten...

Страница 13: ...den desechar como residuos urbanos no clasificados en la Uni n Europea Para que se pueda realizar un reciclaje adecuado devuelva este producto a su representante de ventas local al comprar un equipo n...

Страница 14: ...T tulo ohjaa ledien toimintaa yhdess D N tulojen kanssa Kun tunnistin on p iv tilassa ja K velytesti p ll tilassa Ilmaisimen ledit voidaan aktivoida Lis tietoja on kohdassa Ledien merkitys alla Y tila...

Страница 15: ...valmistusedustaja UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Alankomaat Sertifiointi 2002 96 EC WEEE direktiivi T ll symbolilla merkittyj tuotteita ei saa h vitt Euroopan Unionin alueella tal...

Страница 16: ...pour les installations conformes EN 50131 J3 et J4 Configuration de la boucle double La boucle double permet de r gler les relais d alarme et d autoprotection Elle permet de connecter le d tecteur to...

Страница 17: ...usion IRP Ouvert alarme Automatiquement apr s 3 s IRP AM T moin rouge T moin jaune Relais d alarme Relais AM R initialisation D marrage Ferm Ferm Automatiquement apr s 60 s Basse tension Ouvert alarme...

Страница 18: ...diretta Forti correnti d aria in prossimit del rilevatore Fonti di calore nel campo di rilevazione del rilevatore Animali nel campo di rilevazione del rilevatore Oscuramento del campo di rilevazione...

Страница 19: ...copertura On possibile attivare i LED del rilevatore Per ulteriori informazioni vedere Indicatori LED pi sotto Nella modalit Notte i LED sono sempre spenti Se viene rilevato un allarme anti intrusion...

Страница 20: ...Americas Corporation Inc 1275 Red Fox Rd Arden Hills MN 55112 6943 Stati Uniti Rappresentante autorizzato per l UE UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Paesi Bassi Certificazione IMQ Cer...

Страница 21: ...beelding 7 Gebruik zelftest RT om de detector te testen vanaf de centrale De detector activeert het alarmrelais als het testresultaat positief is en activeert het AM relais als het testresultaat negat...

Страница 22: ...isch na 25 sec Lage spanning Open Alarm Correcte spanning toepassen PIR inbraakalarm Open Alarm Automatisch na 3 sec PIR AM Rode LED Gele LED Alarm relais AM relais Opnieuw instellen Opstarten Geslote...

Страница 23: ...t p klebemerker hvis det er n dvendig se eksempelet i figur 6 7 Bruk SB01 dreiemonteringsbraketten for takmonteringer som krever en 90 graders dekning 8 Lukk dekselet 9 Sett inn skruen og sett innlegg...

Страница 24: ...kinnstilling SW 4 Signalisere AM eller TF utgang P Signaliserer AM p b de AM og Alarmrel ene Signaliserer TF kun p AM rel et EN 50131 Av Signaliserer AM og TF p AM rel et fabrikkinnstilling SW 5 Still...

Страница 25: ...o 9 8 stopy od pod ogi W przypadku monta u p askiego zastosowa co najmniej dwie ruby DIN 7998 umieszczaj c je w pozycji A W przypadku monta u naro nego u y rub w pozycji B lub C rys 3 Aby zamontowa za...

Страница 26: ...y cznie w sytuacji kiedy otrzyma potwierdzenie o usuni ciu alarmu AM Je li obw d AM nie mo e powr ci do wyj ciowych poziom w odniesienia oznacza to e czujka jest nadal maskowana lub zosta a uszkodzona...

Страница 27: ...V1116 e EV1116AM PIR Estes sensores apresentam uma tecnologia patenteada de processamento de sinais espelho e pirotecnologia Nota os modelos EV1116AM en o foram avaliados pela UL Passos de instala o A...

Страница 28: ...ando a entrada WT est ligada a 12 V terminal 2 Off Desligado O detector est no modo Dia sistema desarmado quando a entrada D N est ligada a 12 V terminal de parafuso 2 O detector est no modo Noite sis...

Страница 29: ...ima LED ligado 11 5 mA 24 mA Altura da instala o 1 8 m a 3 0 m Velocidade ao alvo 30 cm s a 3 m s 20 cm s a 3 m s Alarme NC Caracter sticas do rel de tamper 80 mA 30 VDC 80 mA 30 VDC Tamper de remo o...

Страница 30: ...indre n 50 cm is r endast AM detektorer Installera detektorn Figur 7 anslutning Nr Beskrivning 1 Standardanslutning fabriksinst llning 2 Anslutning f r dubbelbalanserad slinga Nr Beskrivning CP Centra...

Страница 31: ...TF utg ngen Systemet terst ller endast ett AM larm om det har s kerst llt att orsaken till AM larmet har tg rdats Om AM kretsarna inte kan terg till de ursprungliga referensniv erna r detektorn anting...

Страница 32: ...tt inte sk rma av detektorns bevakningsomr de genom att placera f rem l framf r detektorn Information om regler och f reskrifter Tillverkare UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1275 Red Fox Rd...

Отзывы: