Interlogix EV1116 Series Скачать руководство пользователя страница 12

12 / 32 

 

P/N 146251999-4 (ML) • REV D • ISS 12MAR13 

INTERRUPTOR 2: sensibilidad de AM 

Activado: selecciona un nivel más alto de sensibilidad de AM. 
El relé de AM reacciona a los 6 segundos. 
Desactivado: selecciona la sensibilidad estándar de AM. El 
relé de AM reacciona a los 12 segundos (predeterminado de 
fábrica). 

INTERRUPTOR 3: restablecimiento de la salida AM/FT 

El sistema sólo restablecerá una alarma de AM si tiene total 
seguridad de que la causa de la alarma de AM se ha 
eliminado. Si el circuito de AM no puede volver a sus niveles 
de referencia originales, entonces es que el detector aún está 
enmascarado o que ha sufrido algún posible daño. En este 
caso, el propietario debe examinar el detector y comprobar 
que aún está totalmente operativo. 
Activado: restablece los estados de AM o FT 40 segundos 
después de una alarma PIR. 
Desactivado: restablece el estado de AM o FT después de una 
alarma PIR si el sistema está en los modos de Prueba de 
detección y Día. El indicador LED amarillo parpadeará 
rápidamente. Si el sistema está en estado Noche, el indicador 
LED amarillo se apagará y el sistema se restablecerá 
(predeterminado de fábrica).  

INTERRUPTOR 4: señalización de salida AM o FT 

Activado: señala AM en el relé de AM y el relé de alarma. 
Señala FT en el relé de AM solamente (EN 50131). 
Desactivado: señala AM y FT en el relé de AM 
(predeterminado de fábrica). 

INTERRUPTOR 5: configuración de indicadores LED 

Activado: activa ambos LED en el detector en todo momento 
(predeterminado de fábrica). 
Desactivado: pone a ambos indicadores LED bajo el control de 
las entradas Prueba de paseo y Día/Noche. Esto activa la 
función de memoria del detector. 

Indicación LED 

PIR 

LED rojo 

Relé de 
alarma 

Restablecimiento 

Inicio 

 

Cerrado Automáticamente 

después de 25 s 

Tensión baja 

 

Abierto 
(alarma) 

Aplicar el voltaje 
adecuado 

Alarma PIR 
de intruso 

 

Abierto 
(alarma) 

Automáticamente 
después de 3 s 

 

PIR/AM 

LED roj

o

 

LED am

arillo 

Relé de a

larma 

Relé de 

AM 

Restablecimiento

Inicio 

 

 

Cerrado Cerrado Automáticamente 

después de 60 s  

Tensión baja 

 

 

Abierto 
(alarma) 

Abierto 
(alarma) 

Aplicar el voltaje 
adecuado 

Alarma PIR de 
intruso 

 

 

Abierto 
(alarma) 

 Automáticamente 

después de 3 s 

PIR cerrado 
(memoria) 

 

 

 

 

Cambio a modo 
Noche 

Alarma AM 

 

 

Abierto* 
(alarma) 

Abierto 
(alarma) 

Ver interruptor DIP 

PIR/AM 

LED roj

o

 

LED am

arillo 

Relé de a

larma 

Relé de 

AM 

Restablecimiento

Después de 
restablecer AM 

 

 

 

Cambio a modo 
Noche 

Fallo técnico 

 

 Abierto 

(alarma) 

Realizar una 
prueba de paseo 
con éxito 

 Siempre encendido   

 Parpadeo normal (1 Hz)    

 Parpadeo rápido (4 Hz) 

Depende de la configuración del interruptor DIP SW4. 

Especificaciones 

 EV1116 

EV1116AM 

Estado del 

PIR 

PIR + AM 

Procesamiento de la señal 

DSP 

Rango 

16 m 

Óptico 

11 cortinas de espejo de alta 

densidad 

Memoria 

Sí 

Potencia de entrada 
Para instalaciones UL 

9 a 15 VCC (12 V nominal) 

10 a 15 VCC (12 V nominal) 

Tensión de pico a pico 

2 V (a 12 VCC) 

Tiempo de arranque del detector 

25 s 

60 s 

Corriente normal 
Para instalaciones UL 

5,5 mA 

0,0528 mW 

10 mA 

— 

Corriente en alarma 

2,5 mA 

3,8 mA 

Corriente máxima 
(LED encendido) 

11,5 mA 

24 mA 

Altura de instalación 

1,8 m a 3,0 m 

Rango de velocidades de destino 

30 cm/s a 3 

m/s 

20 cm/s a 3 m/s 

 

Característica del relé de alarma 
(NC) / tamper 

80 mA 

30 VCC 

80 mA 

30 VCC 

Tamper de pared (no evaluado 
por UL) 

Opcional 

En la placa (Sí) 

Característica del relé de AM 

— 

80 mA a 30 VCC 

máx., resistente 

Tiempo de alarma PIR 

3 s 

Temperatura de funcionamiento 
Para instalaciones UL 

10 a +55°C 

0 a 49°C 

Dimensiones (Al x An x Pro) 

125 × 55 × 

60 mm 

125 × 65 × 60 mm

Humedad relativa 

95% máx. sin condensación  

(instalaciones UL) 

Peso 

150 g 

Rango de IP/IK 

IP30 IK02 

Información normativa 

Fabricante 

UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, EE. 
UU. 

Representante de fabricación autorizado en la UE: 
UTC Fire & Security B.V. 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Bajos 

Содержание EV1116 Series

Страница 1: ...3 4 1 2 m 3 ft 11 in 4 m 13 ft 1 in 16 52 ft 6 in 0 m optimum 2 4 m 7 ft 10 in 16 m range 52 ft 6 in 2 m 0 m 2 m 6 ft 6 in 4 m 13 ft 1 in 6 m 19 ft 8 in 8 m 26 ft 2 in 2 m 6 ft 6 in 4 m 13 ft 1 in 6...

Страница 2: ...2 32 P N 146251999 4 ML REV D ISS 12MAR13 5 EV1116 J1 J6 J3 J4 EV1116AM J1 J3 J4 J6 6...

Страница 3: ...The EV1116 series includes the EV1116 and EV1116AM PIR motion sensors They have a patented mirror pyro and signal processing technology Note EV1116AM has not been evaluated by UL Installation guideli...

Страница 4: ...nnected to GND terminal 1 The detector is on Walk Test On mode LEDs are enabled when the WT input is connected to 12 V terminal 2 Off The detector is in Day mode system disarmed when the D N input is...

Страница 5: ...g UL Installations Weight 150 g IP IK rating IP30 IK02 Regulatory information Manufacturer UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1275 Red Fox Rd Arden Hills MN 55112 6943 USA Authorized EU manufa...

Страница 6: ...l i Figur 6 7 Til loftsmontering med 90 graders anvendelse benyttes SB01 svingmonteringskonsol 8 Luk frontl gen 9 Is t skruen og anbring d kpladen Til EN 50131 Grade 3 installationer m monteringsposit...

Страница 7: ...ard SW 4 AM eller TF signal udsendes Til Viser AM p b de AM og alarmrel et Viser TF kun p AM rel et EN 50131 Fra Viser AM og TF p AM rel et fabriksstandard SW 5 Indstilling af LED Til Aktiverer altid...

Страница 8: ...m Abstand von 1 80 m bis 3 m vom Boden an der Wand Verwenden Sie f r eine flache Montage mindestens zwei Schrauben DIN 7998 in den Positionen A Verwenden Sie f r eine Eckmontage Schrauben in den Posit...

Страница 9: ...abe signalisiert werden sollten Ein Signalisiert AM oder TF nur wenn sich das System im Tagbetrieb unscharf Werkseinstellung befindet Aus Signalisiert AM oder TF immer im Tag und Nachtbetrieb SW 2 AM...

Страница 10: ...auf eines gleichwertigen neuen Ger ts an Ihren H ndler vor Ort zur ck oder geben Sie es an einer entsprechend gekennzeichneten Sammelstelle ab Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden...

Страница 11: ...los puentes 3 y 4 Consulte la figura 7 Utilice la prueba remota RT para realizar una prueba del detector desde el panel de control El detector activar el rel de alarma si la prueba da resultados posi...

Страница 12: ...ado Alarma PIR de intruso Abierto alarma Autom ticamente despu s de 3 s PIR AM LED rojo LED amarillo Rel de alarma Rel de AM Restablecimiento Inicio Cerrado Cerrado Autom ticamente despu s de 60 s Ten...

Страница 13: ...den desechar como residuos urbanos no clasificados en la Uni n Europea Para que se pueda realizar un reciclaje adecuado devuelva este producto a su representante de ventas local al comprar un equipo n...

Страница 14: ...T tulo ohjaa ledien toimintaa yhdess D N tulojen kanssa Kun tunnistin on p iv tilassa ja K velytesti p ll tilassa Ilmaisimen ledit voidaan aktivoida Lis tietoja on kohdassa Ledien merkitys alla Y tila...

Страница 15: ...valmistusedustaja UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Alankomaat Sertifiointi 2002 96 EC WEEE direktiivi T ll symbolilla merkittyj tuotteita ei saa h vitt Euroopan Unionin alueella tal...

Страница 16: ...pour les installations conformes EN 50131 J3 et J4 Configuration de la boucle double La boucle double permet de r gler les relais d alarme et d autoprotection Elle permet de connecter le d tecteur to...

Страница 17: ...usion IRP Ouvert alarme Automatiquement apr s 3 s IRP AM T moin rouge T moin jaune Relais d alarme Relais AM R initialisation D marrage Ferm Ferm Automatiquement apr s 60 s Basse tension Ouvert alarme...

Страница 18: ...diretta Forti correnti d aria in prossimit del rilevatore Fonti di calore nel campo di rilevazione del rilevatore Animali nel campo di rilevazione del rilevatore Oscuramento del campo di rilevazione...

Страница 19: ...copertura On possibile attivare i LED del rilevatore Per ulteriori informazioni vedere Indicatori LED pi sotto Nella modalit Notte i LED sono sempre spenti Se viene rilevato un allarme anti intrusion...

Страница 20: ...Americas Corporation Inc 1275 Red Fox Rd Arden Hills MN 55112 6943 Stati Uniti Rappresentante autorizzato per l UE UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Paesi Bassi Certificazione IMQ Cer...

Страница 21: ...beelding 7 Gebruik zelftest RT om de detector te testen vanaf de centrale De detector activeert het alarmrelais als het testresultaat positief is en activeert het AM relais als het testresultaat negat...

Страница 22: ...isch na 25 sec Lage spanning Open Alarm Correcte spanning toepassen PIR inbraakalarm Open Alarm Automatisch na 3 sec PIR AM Rode LED Gele LED Alarm relais AM relais Opnieuw instellen Opstarten Geslote...

Страница 23: ...t p klebemerker hvis det er n dvendig se eksempelet i figur 6 7 Bruk SB01 dreiemonteringsbraketten for takmonteringer som krever en 90 graders dekning 8 Lukk dekselet 9 Sett inn skruen og sett innlegg...

Страница 24: ...kinnstilling SW 4 Signalisere AM eller TF utgang P Signaliserer AM p b de AM og Alarmrel ene Signaliserer TF kun p AM rel et EN 50131 Av Signaliserer AM og TF p AM rel et fabrikkinnstilling SW 5 Still...

Страница 25: ...o 9 8 stopy od pod ogi W przypadku monta u p askiego zastosowa co najmniej dwie ruby DIN 7998 umieszczaj c je w pozycji A W przypadku monta u naro nego u y rub w pozycji B lub C rys 3 Aby zamontowa za...

Страница 26: ...y cznie w sytuacji kiedy otrzyma potwierdzenie o usuni ciu alarmu AM Je li obw d AM nie mo e powr ci do wyj ciowych poziom w odniesienia oznacza to e czujka jest nadal maskowana lub zosta a uszkodzona...

Страница 27: ...V1116 e EV1116AM PIR Estes sensores apresentam uma tecnologia patenteada de processamento de sinais espelho e pirotecnologia Nota os modelos EV1116AM en o foram avaliados pela UL Passos de instala o A...

Страница 28: ...ando a entrada WT est ligada a 12 V terminal 2 Off Desligado O detector est no modo Dia sistema desarmado quando a entrada D N est ligada a 12 V terminal de parafuso 2 O detector est no modo Noite sis...

Страница 29: ...ima LED ligado 11 5 mA 24 mA Altura da instala o 1 8 m a 3 0 m Velocidade ao alvo 30 cm s a 3 m s 20 cm s a 3 m s Alarme NC Caracter sticas do rel de tamper 80 mA 30 VDC 80 mA 30 VDC Tamper de remo o...

Страница 30: ...indre n 50 cm is r endast AM detektorer Installera detektorn Figur 7 anslutning Nr Beskrivning 1 Standardanslutning fabriksinst llning 2 Anslutning f r dubbelbalanserad slinga Nr Beskrivning CP Centra...

Страница 31: ...TF utg ngen Systemet terst ller endast ett AM larm om det har s kerst llt att orsaken till AM larmet har tg rdats Om AM kretsarna inte kan terg till de ursprungliga referensniv erna r detektorn anting...

Страница 32: ...tt inte sk rma av detektorns bevakningsomr de genom att placera f rem l framf r detektorn Information om regler och f reskrifter Tillverkare UTC Fire Security Americas Corporation Inc 1275 Red Fox Rd...

Отзывы: