background image

 

34 / 40 

 

P/N 144783999-

4 (ML) • REV E • ISS 11MAY18 

 

2012/19/EU (dyrektywa WEEE): Na terenie Unii 
Europejskiej produktów oznaczonych tym 
znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami 
miejskimi. W celu zapewnienia prawidłowego 
recyklingu produkt należy oddać lokalnemu 
sprzedawcy lub przekazać do wyznaczonego 
punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji, 
patrz: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ 

Informacje kontaktowe 

www.utcfireandsecurity.com lub www.interlogix.com 

Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na 
stronie www.utcfssecurityproducts.pl  

PT: Ficha de instalação 

Descrição 

O detector é um dispositivo de detecção de intrusão PIR com 
verificação por micro-ondas para optimização de detecção. 
A melhor detecção é obtida colocando o detector por forma 
a que os movimentos previstos de um intruso sejam 
efectuados na perpendicular e/ou na diagonal da direcção do 
padrão de cobertura. 

Instalação do Detector 

O processamento de dupla tecnologia deste detector 
é bastante resistente a falsos alarmes. No entanto, evite 
potenciais causas de instabilidade, tais como: 

Riscos do PIR: 

• 

Luz solar directa no detector 

• 

Fontes de calor num campo de visão 

• 

Correntes de ar fortes dirigidas para o detector 

• 

Animais de grande porte no campo de visão 

• 

Que obscurecem o campo de visão do detector com 
objectos grandes, tais como mobília 

Riscos de anti-máscara (AM): 

• 

Movimentação de objectos a menos de 1 metro em frente 
do detector 

• 

Pequenos insectos no interior do detector 

• 

Iluminação fluorescente moderna a curtas distâncias 
(dentro de 1,5 m) 

Riscos de micro-ondas: 

• 

Montagem numa superfície susceptível a vibrações 

• 

Superfícies metálicas que reflictam a energia de micro-
ondas 

• 

Movimento da água através de tubos de plástico 

• 

Ventoinhas ou ar-condicionado apontados directamente 
para o detector 

Instruções de Montagem 

1.  Levante a tampa de plástico como indicado (figura 1, itens 

1a e 1b). 

2.  Abra o detector e remova o módulo electrónico (figura 1, 

itens 2 e 3). 

3.  Abra um ou ambos os orifícios de entrada de cabos 

(figura 2, item 4) conforme necessário. 

4.  Monte o detector a uma altura de 1,8 e 3 m. 

5.  Seleccione orifícios de suporte de canto (figura 2, item 5) 

ou suporte de parede lisa (item 6). 

- Orifício de montagem para suporte em cunha (figura 2, 
item 7). 

- O(s) orifício(s) de montagem para tamper (figura 2, 
item 8) têm de ser sempre utilizados para suporte de 
canto (A) ou suporte em parede lisa (B). 

6.  Utilize a base do detector como guia para marcar as 

posições dos parafusos de montagem na parede. 

7.  Aperte a base à parede. 

8.  Descarne 5 cm de cabo (item 9) e empurre-o através dos 

orifícios de entrada dos cabos (item 4) deixando um 
pouco de folga (item 10). 

9.  Ligue o detector como indicado (figura 3 & 4). 

Terminal sobressalente opcional: figura 2, item 11. 

10.  Feche o detector (itens 2 e 3), introduza o parafuso 

e coloque a tampa de plástico (item 1). 

Protecção de tamper 

– Remoção 

O interruptor de tamper de remoção encontra-se integrado na 
PCB, sendo activado pelo pino (figura 2, item 8). Para utilizar 
o tamper, o orifício de montagem para pino do tamper deve 
estar fixado. O tamper de remoção pode ser utilizado em 
montagens de parede lisa e numa posição de montagem de 
ângulo único. 

Para instalações EN 50131 Grade 3, utilize o parafuso de 
montagem posicionado conforme indicado na Figura 2, item 8. 

Configuração dos jumpers 

J1: Função loop dupla (J1) (apenas DD477AM(C) / 
DD497AM(C)) 

Ver figura 3. 

Tabela 1: Função loop dupla 

Item 

Descrição 

1. 

Loop de alarme: A saída de tamper está isolada da saída do 
relé do alarme. A resistência de fim de linha do circuito de 
tamper encontrase em curto circuito. 

Os terminais 3 e 4 da saída do relé do alarme devem ser 
utilizados ao estabelecer ligação ao painel de controlo. 

O terminal 5 não pode ser utilizado como terminal 
sobressalente. Em alternativa, utilize um terminal 
sobressalente opcional, localizado na base do terminal 
(figura 2, item 11). 

2. 

Loop de fim de linha: A saída de tamper está isolada da saída 
do relé do alarme. 

A impedância do circuito de tamper é agora de 4,7 

kΩ. 

Os terminais 4 e 5 da saída do alarme devem ser utilizados 
quando estabelecer ligação ao painel de controlo. 
A impedância do relé de alarme é agora de 4,7 

kΩ. 

Содержание DD400AM Series

Страница 1: ...ied Intrusion Detector with Anti Masking Installation Sheet EN DA DE ES FR IT NL NO PL PT SV 1 2 3 b b a a 2 3 4 1 ON J1 J2 J3 A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 5 13 12 11 11 15 14 NC C ALARM 12 V 13 mA nom...

Страница 2: ...4 Detectors 3 0 m max 1 8 m min 2 4 m nom 16 m 8 6 DD477AM C DD478AM C 16 m range 2 5 m 7 5 m 12 m 10 m 8 m 6 m 4 m 2 m 0 2 m 4 m 6 m 8 m 10 m 12 m 3 0 m max 1 8 m min 2 4 m nom 20 m 60 DD4 7AM C DD4...

Страница 3: ...r corner item 5 or flat wall item 6 mounting Figure 2 Mounting hole for swivel bracket Figure 2 item 7 Mounting holes for pry off tamper Figure 2 item 8 must always be used either for corner A or flat...

Страница 4: ...again as the alarm relay opens and closes making the walk test possible Notes Only enabling the walk test will not clear the alarm memory After disarming the system following an alarm switch the walk...

Страница 5: ...rn See Figures 10 and 11 Change the coverage pattern to fit specific requirements by using the mirror blinders as shown in Figure 10 It is recommended to blind unused curtains which might otherwise be...

Страница 6: ...g Detektorens kombifunktion neds tter risikoen for falske alarmer Man b r dog undg potentielle rsager til falske alarmer som PIR fejlkilder Direkte sollys p detektoren Varmekilder i d kningsomr det Kr...

Страница 7: ...16 m 20 m 10 m 12 m 7 m 7 m J3 PIR 16 m 20 m 10 m 12 m Alarmhukommelse Se figur 5 Note Indstil f rst kontrolsp nding CV polaritet med DIP switch 6 Tilslut CV til terminal 10 DAY NIGHT ved tilkobling...

Страница 8: ...et funktioner PIR alarm Normalt efter 3 sek Detektor status Reset funktioner PIR alarm hukomm Ved n ste tilkobling AM auto reset PIR alarm ved gangtest reset er sp rret i 40 sek efter en AM alarm AM a...

Страница 9: ...er www interlogix com For kundesupport se www utcfssecurityproducts dk DE Installationsdatenblatt Beschreibung Dieser Dual Bewegungsmelder ist ein durch die Mikrowellen Komponente verifizierter PIR Be...

Страница 10: ...haltet werden kann Im Ruhezustand kein Alarm betr gt ie Impedanz der Dual Meldegruppe 4 7 k Im Alarmfall ffnet der Kontakt des Alarmrelais bewirkt somit einen MG Widerstand von 9 4 k und veruracht dad...

Страница 11: ...isiert ein St rungssignal nur im unscharfen Zustand der EMZ OFF Signalisiert ein St rungssignal im scharfen und unscharfen Zustand der EMZ Schalter 2 Abdeckempfindlichkeit ON Legt eine h here Abdeckem...

Страница 12: ...iegelblocker an den berwachungsbereich angepa t werden Es wird empfohlen die unbenutzten Vorhangsegmente des Spiegels abzudecken welche in unmittelbarer N he des Melders auf W nde oder Fenster gericht...

Страница 13: ...Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden Website www utcfssecurityproducts eu recycle Kontaktinformation www utcfireandsecurity com oder www interlogix com Kontaktinformationen f r d...

Страница 14: ...arma de manipulaci n Ajuste del alcance Regule los alcances del PIR y de microondas independientemente seleccionando los puentes J2 y J3 vea Figs 2 y 5 Seleccione siempre el valor del alcance adecuado...

Страница 15: ...rmas de antienmascaramiento se env an al panel de control s lo durante el Modo diurno mediante el Rel de fallo Los LED se controlan mediante las entradas de Bloqueo y de la Prueba de Movimiento Latch...

Страница 16: ...n entrada de cable sellada IP30 IK02 Bucle doble s lo DD477AM C DD497AM C No debe utilizarse en Reino Unido DD477AM DD478AM DD497AM DD498AM El producto debe ser conectado a una fuente de alimentaci n...

Страница 17: ...d tecteur objet 2 3 ins rer la vis objet 13 et refermer le couvercle objet 1 Protection antivandalisme Le commutateur antivandalisme est int gr au circuit imprim qui est activ par la broche Fig 2 obj...

Страница 18: ...sarm et que le test de marche est d sactiv Dans ce cas le d tecteur fonctionne exclusivement en mode IRP Sans CV et lorsque le commutateur DIP n 5 est sur OFF le d tecteur fonctionne exclusivement en...

Страница 19: ...aux rideaux 2A et 2B 7A et 9B masqu s Attention Le retrait des tiquettes est susceptible d endommager la surface r fl chissante Note Dans les conditions optimales le champ couvert par le d tecteur peu...

Страница 20: ...nt le voir www utcfssecurityproducts fr mail_support htm IT Istruzioni di installazione Descrizione L apparecchio un rivelatore di intrusione PIR con verifica a microonde e va installato in modo tale...

Страница 21: ...rme si apre e la resistenza del doppio loop aumenta a 9 4 k segnalando in questo modo l allarme Quando viene aperto il contenitore del rivelatore il circuito antimanomissione si apre interrompendo il...

Страница 22: ...are gli ingressi Test camminamento e Latch Impostazioni consigliate Per impedire allarmi antimascheramento quando il sistema inserito modalit notte si consigliano le seguenti impostazioni Interruttore...

Страница 23: ...60 Classe di protezione contenitore con ingresso cavi sigillato IP30 IK02 Doppio loop solo DD477AM C DD497AM C NON consentito l uso in Regno Unito DD477AM DD478AM DD497AM DD498AM Il prodotto deve esse...

Страница 24: ...chroef aan en zet de afdekplaat terug item 1 Sabotagegebeveiliging tegen loswrikken De schakelaar voor de sabotagebeveiliging tegen verwijderen is ingebouwd op de printplaat De schakelaar wordt geacti...

Страница 25: ...ctie waardoor wanneer het systeem uitgeschakeld wordt met looptest uit ook de microgolfzender wordt uitgeschakeld De detector functioneert dan enkel als PIR Wordt geen CV toegepast dan moet altijd DIP...

Страница 26: ...rdijnvelden 2A en 2B 7A en 9B gemaskeerd zijn Caution Het verwijderen van de afdekkap pen kan het spiegeloppervlak beschadigen Opmerking In optimale omstandigheden kan het bereik van de detector tot 1...

Страница 27: ...detektoren Kombi teknologi behandlingen til denne detektoren motvirker kilder til falske alarmer Ikke desto mindre b r du unng potensielle rsaker til ustabilitet for eksempel PIR risikoer Direkte sol...

Страница 28: ...t er uten spenning kobler du fra CV Dersom det utl ses en alarm i den spenningsatte perioden vil en blinkende LED vise hvilke n av detektoren e som utl ste alarmen Ved bruke CV spenningsette systemet...

Страница 29: ...tektorstatus Vilk r for tilbakestilling PIR alarm Normalt etter 3 sek PIR latchalarm Neste endring fra Disarm til Arm AM autom tilb stilling Neste velykkede PIR alarm etter en 40 sekunders utkoblingsp...

Страница 30: ...le Kontaktinformasjon www utcfireandsecurity com eller www interlogix com For kundest tte se www utcfssecurityproducts no PL Arkusz instalacyjny Opis Czujnik serii DD400AM to czujnik antyw amaniowy ty...

Страница 31: ...worki J1 w r nych czujnikach z lini dualn funkcjonuj cych jako pojedyncze urz dzenie element 1 i jako kilka urz dze element 2 W stanie czuwania brak wzbudzenia impedancja linii dualnej wynosi 4 7 k Gd...

Страница 32: ...ie diody LED na czujniku s zawsze w czone OFF obie diody LED s sterowane sygna em na wej ciu Walk Test Test na ruch i Latch Przerzutnik gdy system nie jest uzbrojony Uwaga Przy braku napi cia steruj c...

Страница 33: ...C nom 13 mA DD478AM C DD498AM C nom 14 mA Alarm DD477AM C DD497AM C maks 16 mA DD478AM C DD498AM C maks 17 mA Wysoko monta u min 1 8 maks 3 0 m Przedzia szybko ci ruchu min 0 2 maks 3 0 m s Cz stotli...

Страница 34: ...os os orif cios de entrada de cabos figura 2 item 4 conforme necess rio 4 Monte o detector a uma altura de 1 8 e 3 m 5 Seleccione orif cios de suporte de canto figura 2 item 5 ou suporte de parede lis...

Страница 35: ...k test Notas Activar o walk test n o limpa a mem ria de alarme Depois de desarmar o sistema na sequ ncia de um alarme ligue o walk test ON Ao desligar o walk test OFF a indica o de alarmes memorizados...

Страница 36: ...an a de alarme PIR no modo Disarm desarmar e Walk test Problemas PIR Alarme PIR seguinte e com xito Teste autom tico seguinte e com xito a cada 10 minutos durante Disarm desarmar Estado do detector Co...

Страница 37: ...u coloque o num ponto de recolha designado para o efeito Para mais informa es consulte www utcfssecurityproducts eu recycle Informa o de contacto www utcfireandsecurity com ou www interlogix com Para...

Страница 38: ...vidd som passar f r det vervakade omr dets m tt Avprova t ckningsomr det och justera vid behov Tabell 2 St lla in r ckvidd Bygel DD477AM C DD478AM C DD497AM C DD498AM C J2 R ckvidden f r MW 16 m 20 m...

Страница 39: ...ormalt efter cirka 3 s PIR l st larm N sta v xling fr n fr nkopplat till tillkopplat Detektorstatus terst lls vid AM automatisk terst llning N sta PIR larmtillf lle efter 40 s sp rrtid AM godk nd ters...

Страница 40: ...ON ELLER JURIDISK PERSON SOM K PER DESS PRODUKTER INKLUSIVE KVALIFICERAD F RS LJARE ELLER TERF RS LJARE R ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH S KERHETSRELATERADE PRODU...

Отзывы: