background image

 

10 / 40 

 

P/N 144783999-

4 (ML) • REV E • ISS 11MAY18 

(Position 4) sowie Zugentlastung (Position 10) in den 
Melder ein. 

9.  Verdrahten Sie Melder wie abgebildet (Abb. 3 und 4). 

Optionaler Verdrahtungsstützpunkt: Abb. 2, Position 11. 

10.  Schließen Sie den Melder (Positionen 2 und 3) und 

verschrauben Sie das Oberteil (Position 13) bevor die 
Abdeckplatte (Position 1) wieder aufgesetzt wird. 

Sabotage-abreisskontakt 

Der Sabotage-Abreißkontakt ist auf der Platine des Melders 
integriert . Der Schalter wird über Pin (Abb.2, Position 8) 
betätigt. Zur Verwendung des Abreißkontakts muß das 
Montageloch für den Abreißkontakt-Pin fixiert werden. Der 
Sabotage-Abreißkontakt kann sowohl bei der Wandmontage 
als auch bei einer abgewinkelten Montageposition verwendet 
werden. 

Für EN 50131 Grad 3 Installationen, verwenden Sie eine 
Montageschraube wie in der Abbildung 2, Punkt 
8 dargestellten Position. 

Steckbrücken Einstellung 

J1: Dual-MG Funktion (nur DD477AM(C)-D/DD497AM(C)-D) 

Siehe Abb. 3. 

Tabelle 1: Dual-MG Funktion 

Position  Beschreibung 

1. 

Standard Alarm-MG: Der Sabotagekontakt ist von dem 
Alarmrelaiskontakt isoliert herausgeführt und der interne 
Abschlußwiderstand des Sabotagekreis kurzgeschlossen. 

Klemme 3 und 4 des Alarmrelais dienen zur Anschaltung 
der Alarmmelderuppe der Zentrale. Die Klemme 5 kann in 
diesem Fall nicht als freier Verdrahtungsstützpunkt 
verwendet werden. 

In diesem Fall sind die optionen freien Anschlußklemmen in 
dem Meldergehäuse zu verwenden (Abb. 2, Position 11). 

2. 

Verwendung der internen Abschlußwiderstände: Der 
Sabotagekontakt ist von dem Alarmrelaiskontakt isoliert 
herausgeführt. 

Die Impedanz des Sabotagekreis beträgt im Ruhezustand 
nun 4,7 

kΩ. 

Die Klemmen 4 und 5 des Alarmrelais müssen 
konventionell an die Alarmmeldegruppe der EMZ 
angeschaltet werden. Die Impedanz des Alarm kreises 
beträgt ebenfalls 4,7 

kΩ. 

3. 

Dual-MG Anschaltung: Sofern die angeschaltete EMZ über 
eine Dual-MG Auswertung verfügt, können das Alarmrelais 
und der Sabotagekontakt des Melders mit einem Adernpaar 
angeschaltet werden. Die beiden Anschaltbeispiele auf 
Abb. 8 weisen auf, wie der Melder bei unterschiedlicher 
Steckbrücken Einstellung von J1: (Dual-MG mit einem 
(Position 1) oder mehreren (Position 2) Meldern) an die 
Zentrale angeschaltet werden kann. 

Im Ruhezustand (kein Alarm) beträgt ie Impedanz der Dual-
Meldegruppe 4,7 

kΩ. 

Im Alarmfall öffnet der Kontakt des Alarmrelais, bewirkt 
somit einen MG-Widerstand von 9,4 

kΩ und veruracht 

dadurch eine Alarmbedingung für die Zentrale. Bei Öffnen 
des Meldergehäuses oder Kurzschluß der Meldeleitung 
wird der Sabotagekreis unterbrochen bzw. kurzgeschlossen 
und erzeugt somit eine Sabotagebedingung für die 
Zentrale. 

Reichweiteneinstellung 

Die PIR-Reichweite und MW-Reichweite können unabhängig 
voneinander durch die Steckbrücken J2 und J3 festgelegt 
werden (Siehe Abb. 2). 

Stellen Sie immer die erforderliche Reichweite entsprechen der 
Größe des Überwachungs-bereiches ein. Überprüfen Sie den 
Erfassungbereich immer durch einen Gehtest. 

Tabelle 2: Reichweiteneinstellung 

Steckbrücke 

DD477AM(C)-D / 
DD478AM(C)-D 

DD497AM(C)-D / 
DD498AM(C)-D 

J2: MW-Reichweite 

 

16 m 

20 m 

 

10 m 

12 m 

 

7 m 

7 m 

J3: PIR-Reichweite 

 

16 m 

20 m 

 

10 m 

12 m 

 

Alarmspeicher 

Siehe Abb. 5. 

Hinweis: 

Legen Sie zunächst die erforderliche Steuerpolarität 

(CV) mittels Dipschalter 6 fest. 

Verbinden Sie den Ausgang 

„Scharf/Unscharf“ (CV) der 

Zentrale mit der Klemme 10 des Melders. Bei unscharfer 
Anlage / Bereich muß die 

„Scharf/Unscharf“ (CV) 

Steuerspannung abgeschaltet sein. Falls zuvor durch den 
Melder ein Einbruchalarm im scharfen Zustand der EMZ 
ausgelöst worden ist, signalisiert eine blinkende rote LED-
Anzeige an dem Melder, welcher den Alarm ausgelöst hat . 
Durch die Scharfschaltung des Bereichs/EMZ wird das 
blinkende Alarm-LED sowie der Alarmspeicher des Melders 
wieder gelöscht . Werden mehr als ein Melder an eine 
Meldegruppe angeschaltet, muß bei VdS-Installationen der 
Alarmspeicher des Melders grundsätzlich mit der Zentrale wie 
beschrieben beschaltet werden. 

Gehtestfunktion/Fernschaltung der Gehtest-LED 

Siehe Abb. 5. 

Damit der Betreiber der EMZ den Erfassungsbereich der 
Melder durch einen physikalischen Gehtest überprüfen kann, 
muß in VdS-Installationen die Klemme 11 des Melders mit dem 
Ausgang 

„Gehtest“ der Zentrale verbunden werden. Ein 

Gehtest der Melderbaureihe DD400AMC ist nur im unscharfen 
Zustand der EMZ möglich (Steuerspannung CV an Klemme 10 
abgeschaltet). Zur Aktivierung der Gehtestfunktion muß eine 
Steuerspannung (CV) an der Klemme 11 über den Ausgang 
„Gehtes“ der EMZ angeschaltet werden. Für die Dauer des 
Gehtest werden die 

„Alarm-LED’s“ der Melder bei Erkennen 

einer Bewegung für die Dauer der Alarmrelaisaktivierung 
angesteuert. 

Содержание DD400AM Series

Страница 1: ...ied Intrusion Detector with Anti Masking Installation Sheet EN DA DE ES FR IT NL NO PL PT SV 1 2 3 b b a a 2 3 4 1 ON J1 J2 J3 A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 5 13 12 11 11 15 14 NC C ALARM 12 V 13 mA nom...

Страница 2: ...4 Detectors 3 0 m max 1 8 m min 2 4 m nom 16 m 8 6 DD477AM C DD478AM C 16 m range 2 5 m 7 5 m 12 m 10 m 8 m 6 m 4 m 2 m 0 2 m 4 m 6 m 8 m 10 m 12 m 3 0 m max 1 8 m min 2 4 m nom 20 m 60 DD4 7AM C DD4...

Страница 3: ...r corner item 5 or flat wall item 6 mounting Figure 2 Mounting hole for swivel bracket Figure 2 item 7 Mounting holes for pry off tamper Figure 2 item 8 must always be used either for corner A or flat...

Страница 4: ...again as the alarm relay opens and closes making the walk test possible Notes Only enabling the walk test will not clear the alarm memory After disarming the system following an alarm switch the walk...

Страница 5: ...rn See Figures 10 and 11 Change the coverage pattern to fit specific requirements by using the mirror blinders as shown in Figure 10 It is recommended to blind unused curtains which might otherwise be...

Страница 6: ...g Detektorens kombifunktion neds tter risikoen for falske alarmer Man b r dog undg potentielle rsager til falske alarmer som PIR fejlkilder Direkte sollys p detektoren Varmekilder i d kningsomr det Kr...

Страница 7: ...16 m 20 m 10 m 12 m 7 m 7 m J3 PIR 16 m 20 m 10 m 12 m Alarmhukommelse Se figur 5 Note Indstil f rst kontrolsp nding CV polaritet med DIP switch 6 Tilslut CV til terminal 10 DAY NIGHT ved tilkobling...

Страница 8: ...et funktioner PIR alarm Normalt efter 3 sek Detektor status Reset funktioner PIR alarm hukomm Ved n ste tilkobling AM auto reset PIR alarm ved gangtest reset er sp rret i 40 sek efter en AM alarm AM a...

Страница 9: ...er www interlogix com For kundesupport se www utcfssecurityproducts dk DE Installationsdatenblatt Beschreibung Dieser Dual Bewegungsmelder ist ein durch die Mikrowellen Komponente verifizierter PIR Be...

Страница 10: ...haltet werden kann Im Ruhezustand kein Alarm betr gt ie Impedanz der Dual Meldegruppe 4 7 k Im Alarmfall ffnet der Kontakt des Alarmrelais bewirkt somit einen MG Widerstand von 9 4 k und veruracht dad...

Страница 11: ...isiert ein St rungssignal nur im unscharfen Zustand der EMZ OFF Signalisiert ein St rungssignal im scharfen und unscharfen Zustand der EMZ Schalter 2 Abdeckempfindlichkeit ON Legt eine h here Abdeckem...

Страница 12: ...iegelblocker an den berwachungsbereich angepa t werden Es wird empfohlen die unbenutzten Vorhangsegmente des Spiegels abzudecken welche in unmittelbarer N he des Melders auf W nde oder Fenster gericht...

Страница 13: ...Weitere Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden Website www utcfssecurityproducts eu recycle Kontaktinformation www utcfireandsecurity com oder www interlogix com Kontaktinformationen f r d...

Страница 14: ...arma de manipulaci n Ajuste del alcance Regule los alcances del PIR y de microondas independientemente seleccionando los puentes J2 y J3 vea Figs 2 y 5 Seleccione siempre el valor del alcance adecuado...

Страница 15: ...rmas de antienmascaramiento se env an al panel de control s lo durante el Modo diurno mediante el Rel de fallo Los LED se controlan mediante las entradas de Bloqueo y de la Prueba de Movimiento Latch...

Страница 16: ...n entrada de cable sellada IP30 IK02 Bucle doble s lo DD477AM C DD497AM C No debe utilizarse en Reino Unido DD477AM DD478AM DD497AM DD498AM El producto debe ser conectado a una fuente de alimentaci n...

Страница 17: ...d tecteur objet 2 3 ins rer la vis objet 13 et refermer le couvercle objet 1 Protection antivandalisme Le commutateur antivandalisme est int gr au circuit imprim qui est activ par la broche Fig 2 obj...

Страница 18: ...sarm et que le test de marche est d sactiv Dans ce cas le d tecteur fonctionne exclusivement en mode IRP Sans CV et lorsque le commutateur DIP n 5 est sur OFF le d tecteur fonctionne exclusivement en...

Страница 19: ...aux rideaux 2A et 2B 7A et 9B masqu s Attention Le retrait des tiquettes est susceptible d endommager la surface r fl chissante Note Dans les conditions optimales le champ couvert par le d tecteur peu...

Страница 20: ...nt le voir www utcfssecurityproducts fr mail_support htm IT Istruzioni di installazione Descrizione L apparecchio un rivelatore di intrusione PIR con verifica a microonde e va installato in modo tale...

Страница 21: ...rme si apre e la resistenza del doppio loop aumenta a 9 4 k segnalando in questo modo l allarme Quando viene aperto il contenitore del rivelatore il circuito antimanomissione si apre interrompendo il...

Страница 22: ...are gli ingressi Test camminamento e Latch Impostazioni consigliate Per impedire allarmi antimascheramento quando il sistema inserito modalit notte si consigliano le seguenti impostazioni Interruttore...

Страница 23: ...60 Classe di protezione contenitore con ingresso cavi sigillato IP30 IK02 Doppio loop solo DD477AM C DD497AM C NON consentito l uso in Regno Unito DD477AM DD478AM DD497AM DD498AM Il prodotto deve esse...

Страница 24: ...chroef aan en zet de afdekplaat terug item 1 Sabotagegebeveiliging tegen loswrikken De schakelaar voor de sabotagebeveiliging tegen verwijderen is ingebouwd op de printplaat De schakelaar wordt geacti...

Страница 25: ...ctie waardoor wanneer het systeem uitgeschakeld wordt met looptest uit ook de microgolfzender wordt uitgeschakeld De detector functioneert dan enkel als PIR Wordt geen CV toegepast dan moet altijd DIP...

Страница 26: ...rdijnvelden 2A en 2B 7A en 9B gemaskeerd zijn Caution Het verwijderen van de afdekkap pen kan het spiegeloppervlak beschadigen Opmerking In optimale omstandigheden kan het bereik van de detector tot 1...

Страница 27: ...detektoren Kombi teknologi behandlingen til denne detektoren motvirker kilder til falske alarmer Ikke desto mindre b r du unng potensielle rsaker til ustabilitet for eksempel PIR risikoer Direkte sol...

Страница 28: ...t er uten spenning kobler du fra CV Dersom det utl ses en alarm i den spenningsatte perioden vil en blinkende LED vise hvilke n av detektoren e som utl ste alarmen Ved bruke CV spenningsette systemet...

Страница 29: ...tektorstatus Vilk r for tilbakestilling PIR alarm Normalt etter 3 sek PIR latchalarm Neste endring fra Disarm til Arm AM autom tilb stilling Neste velykkede PIR alarm etter en 40 sekunders utkoblingsp...

Страница 30: ...le Kontaktinformasjon www utcfireandsecurity com eller www interlogix com For kundest tte se www utcfssecurityproducts no PL Arkusz instalacyjny Opis Czujnik serii DD400AM to czujnik antyw amaniowy ty...

Страница 31: ...worki J1 w r nych czujnikach z lini dualn funkcjonuj cych jako pojedyncze urz dzenie element 1 i jako kilka urz dze element 2 W stanie czuwania brak wzbudzenia impedancja linii dualnej wynosi 4 7 k Gd...

Страница 32: ...ie diody LED na czujniku s zawsze w czone OFF obie diody LED s sterowane sygna em na wej ciu Walk Test Test na ruch i Latch Przerzutnik gdy system nie jest uzbrojony Uwaga Przy braku napi cia steruj c...

Страница 33: ...C nom 13 mA DD478AM C DD498AM C nom 14 mA Alarm DD477AM C DD497AM C maks 16 mA DD478AM C DD498AM C maks 17 mA Wysoko monta u min 1 8 maks 3 0 m Przedzia szybko ci ruchu min 0 2 maks 3 0 m s Cz stotli...

Страница 34: ...os os orif cios de entrada de cabos figura 2 item 4 conforme necess rio 4 Monte o detector a uma altura de 1 8 e 3 m 5 Seleccione orif cios de suporte de canto figura 2 item 5 ou suporte de parede lis...

Страница 35: ...k test Notas Activar o walk test n o limpa a mem ria de alarme Depois de desarmar o sistema na sequ ncia de um alarme ligue o walk test ON Ao desligar o walk test OFF a indica o de alarmes memorizados...

Страница 36: ...an a de alarme PIR no modo Disarm desarmar e Walk test Problemas PIR Alarme PIR seguinte e com xito Teste autom tico seguinte e com xito a cada 10 minutos durante Disarm desarmar Estado do detector Co...

Страница 37: ...u coloque o num ponto de recolha designado para o efeito Para mais informa es consulte www utcfssecurityproducts eu recycle Informa o de contacto www utcfireandsecurity com ou www interlogix com Para...

Страница 38: ...vidd som passar f r det vervakade omr dets m tt Avprova t ckningsomr det och justera vid behov Tabell 2 St lla in r ckvidd Bygel DD477AM C DD478AM C DD497AM C DD498AM C J2 R ckvidden f r MW 16 m 20 m...

Страница 39: ...ormalt efter cirka 3 s PIR l st larm N sta v xling fr n fr nkopplat till tillkopplat Detektorstatus terst lls vid AM automatisk terst llning N sta PIR larmtillf lle efter 40 s sp rrtid AM godk nd ters...

Страница 40: ...ON ELLER JURIDISK PERSON SOM K PER DESS PRODUKTER INKLUSIVE KVALIFICERAD F RS LJARE ELLER TERF RS LJARE R ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH S KERHETSRELATERADE PRODU...

Отзывы: