background image

18   

 Intel Desktop Board D875PBZ Quick Reference 

Intel

®

 

デスクトップ

 

ボード

D875PBZ

には、

「エ

ラッタ

呼ば

れる

設計上

欠陥

または

ラーが

存在

する可能性があります。このた

仕様

書と

実際

の性能が

なる場合があります。

現時点

明して

いる

ラッタについては、

ご要望

に応

知いたします。

 

 

INFORMACJE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE DOTYCZ

Ą

 PRODUKTÓW INTEL

®

. NINIEJSZY DOKUMENT NIE STANOWI 

Ż

ADNEJ LICENCJI — WYRA

Ź

NEJ ANI 

DOMNIEMANEJ, NA ZASADZIE ESTOPELU LUB W INNY SPOSÓB — ANI NIE PRZEKAZUJE 

Ż

ADNYCH PRAW W

Ł

ASNO

Ś

CI INTELEKTUALNEJ. WYJ

Ą

WSZY 

OKRE

Ś

LONE PRZEZ FIRM

Ę

 INTEL ZASADY I WARUNKI SPRZEDA

Ż

Y PRODUKTÓW, FIRMA INTEL NIE PRZYJMUJE  

Ż

ADNEJ ODPOWIEDZIALNO

Ś

CI I ZRZEKA SI

Ę

 

WSZELKICH WYRA

Ź

NYCH LUB DOMNIEMANYCH GWARANCJI ZWI

Ą

ZANYCH ZE SPRZEDA

ŻĄ

 I/LUB U

Ż

YTKOWANIEM PRODUKTÓW INTEL, W TYM 

ODPOWIEDZIALNO

Ś

CI LUB GWARANCJI ZWI

Ą

ZANYCH Z MO

Ż

LIWO

Ś

CI

Ą

 ZASTOSOWANIA PRODUKTU W KONKRETNYM CELU, OBROTU HANDLOWEGO LUB 

NARUSZENIA JAKIEGOKOLWIEK PATENTU, PRAWA AUTORSKIEGO LUB INNEGO PRAWA W

Ł

ASNO

Ś

CI INTELEKTUALNEJ. PRODUKTY INTEL NIE S

Ą

 

PRZEZNACZONE DO ZASTOSOWA

Ń

 MEDYCZNYCH, DO RATOWANIA 

Ż

YCIA ANI INNYCH ZASTOSOWA

Ń

 W CELU PODTRZYMANIA 

Ż

YCIA. FIRMA INTEL MO

Ż

BEZ POWIADOMIENIA, W DOWOLNEJ CHWILI, WPROWADZI

Ć

 ZMIANY W DANYCH TECHNICZNYCH I OPISACH PRODUKTÓW.  

P

ł

yta g

ł

ówna Intel

®

 D875PBZ mo

ż

e mie

ć

 wady projektowe lub b

łę

dy okre

ś

lane mianem b

łę

dów drukarskich (erraty), które mog

ą

 powodowa

ć

 odchylenia charakterystyki 

produktu w stosunku do opublikowanych danych technicznych. Aktualna errata jest dost

ę

pna na 

żą

danie.

 

 

LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO DOCUMENTO SONO FORNITE IN ABBINAMENTO AI PRODOTTI INTEL

®

. QUESTO DOCUMENTO NON CONCEDE 

ALCUNA LICENZA, IMPLICITA O ESPLICITA, MEDIANTE PRECLUSIONE O ALTRO, PER QUANTO RIGUARDA I DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE. AD 
ECCEZIONE DI QUANTO STABILITO DAI TERMINI E DALLA CONDIZIONI DI VENDITA INTEL PER I PRODOTTI IN QUESTIONE, INTEL NON SI ASSUME ALCUNA 
RESPONSABILITÀ E DISCONOSCE QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA RELATIVA ALLA VENDITA E/O ALL'UTILIZZO DI PRODOTTI INTEL, INCLUSA LA 
RESPONSABILITÀ O L'IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, LA COMMERCIABILITÀ, O LA VIOLAZIONE DI BREVETTI, COPYRIGHT O ALTRI DIRITTI DI 
PROPRIETÀ INTELLETTUALE. I PRODOTTI INTEL NON SONO DESTINATI ALL'USO IN APPLICAZIONI MEDICHE, PER IL SALVATAGGIO O IL MANTENIMENTO 
DELLA VITA. INTEL SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE E LE DESCRIZIONI DEI PRODOTTI IN QUALSIASI MOMENTO, SENZA PREAVVISO. 

 

Intel

®

 Desktop Board D875PBZ può contenere difetti di progettazione o errori noti che possono provocare deviazioni del comportamento del prodotto dalle specifiche 

pubblicate. I problemi al momento identificati sono disponibili su richiesta.

 

 

LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT S'APPLIQUENT A DES PRODUITS INTEL

®

. AUCUNE LICENCE EN MATIERE DE DROIT DE PROPRIETE 

INTELLECTUELLE, EXPRESSE OU IMPLICITE, D'ESTOPPEL OU AUTRE, N'EST CONCEDEE PAR CE DOCUMENT.  SAUF STIPULATION CONTRAIRE DANS LES 
TERMES ET CONDITIONS D'INTEL EN RAPPORT AVEC LA VENTE DE TELS PRODUITS, INTEL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE, DE QUELQUE NATURE 
QUE CE SOIT, ET EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, RELATIVE A LA VENTE ET/OU L'UTILISATION DES PRODUITS INTEL, NOTAMMENT 
TOUTE RESPONSABILITE OU GARANTIE D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER OU DE QUALITE, OU LIEE A LA VIOLATION DE BREVETS, DE DROIT 
D'AUTEUR OU D'AUTRES DROITS DE PROPRIETE INTELLECTUELLE. LES PRODUITS INTEL NE SONT PAS CONÇUS POUR ETRE UTILISES DANS DES 
APPLICATIONS MEDICALES, DE SURVIE OU DE REANIMATION.  INTEL PEUT, A TOUT MOMENT ET SANS PREAVIS, MODIFIER LES SPECIFICATIONS ET LES 
DESCRIPTIONS DES PRODUITS. 

 

La carte Intel

®

 D875PBZ pour PC de bureau peut présenter des défauts ou des erreurs de conception (errata) qui peuvent altérer les performances du produit par rapport aux 

spécifications publiées. La liste des errata actuellement identifiés est disponible sur demande. 

 

S

Ä

MTLICHE IN DIESEM DOKUMENT ENTHALTENEN INFORMATIONEN BEZIEHEN SICH AUF INTEL

®

 PRODUKTE. DURCH DIESES DOKUMENT WERDEN WEDER 

AUSDRÜCKLICH NOCH KONKLUDENT ODER AUF ANDERE WEISE IRGENDWELCHE RECHTE AUF GEISTIGES EIGENTUM GEW

Ä

HRT. VORBEHALTLICH DER 

INTEL VERKAUFSBEDINGUNGEN FÜR DERARTIGE PRODUKTE ÜBERNIMMT INTEL KEINE HAFTUNG UND SCHLIESST JEDWEDE AUSDRÜCKLICHEN ODER 
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN INBEZUG AUF DEN ERWERB UND/ODER GEBRAUCH VON INTEL PRODUKTEN AUS, EINSCHLIEßLICH DER 
GEW

Ä

HRLEISTUNG ODER GARANTIE DES HANDELSWERTES ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK SOWIE DIE NICHTVERLETZUNG VON 

PATENTEN, URHEBERRECHTEN ODER ANDEREN RECHTEN AN GEISTIGEM EIGENTUM. INTEL PRODUKTE SIND NICHT FÜR DEN EINSATZ IN MEDIZINISCHEN, 
LEBENSRETTENDEN ODER LEBENSERHALTENEN SYSTEMEN BESTIMMT. INTEL BEH

Ä

LT SICH DAS RECHT VOR, SPEZIFIKATIONEN UND 

PRODUKTBESCHREIBUNGEN JEDERZEIT UND OHNE VORANKÜNDIGUNG ZU 

Ä

NDERN. 

 

Intel

®

 Desktop-Motherboard D875PBZ kann Designmängel oder -fehler aufweisen (sog. "Errata"), die zu Abweichungen des Produkts von den veröffentlichten technischen 

Daten führen können. Derzeit bekannte Errata können angefordert werden.

 

 

СВЕДЕНИЯ

 

В

 

ДАННОМ

 

ДОКУМЕНТЕ

 

ОТНОСЯТСЯ

 

К

 

ПРОДУКЦИИ

 

КОРПОРАЦИИ

 INTEL

®

ДАННЫЙ

 

ДОКУМЕНТ

 

НЕ

 

ПРЕДОСТАВЛЯЕТ

 

ЛИЦЕНЗИЙ

ЯВНЫХ

 

ИЛИ

 

НЕЯВНЫХ

НА

 

ПРАВО

 

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ

 

СОБСТВЕННОСТИ

.  

ЗА

 

ИСКЛЮЧЕНИЕМ

 

ИЗЛОЖЕННЫХ

 

В

 

УСЛОВИЯХ

 

ПРОДАЖИ

 (INTEL'S TERMS AND 

CONDITIONS OF SALE) 

ДЛЯ

 

ПОДОБНОЙ

 

ПРОДУКЦИИ

КОМПАНИЯ

 INTEL 

НЕ

 

ПРИНИМАЕТ

 

НА

 

СЕБЯ

 

НИКАКОЙ

 

ОТВЕТСТВЕННОСТИ

 

И

 

ОТКАЗЫВАЕТСЯ

 

ОТ

 

ГАРАНТИЙ

ЯВНЫХ

 

ИЛИ

 

НЕЯВНЫХ

ОТНОСИТЕЛЬНО

 

ПРОДАЖИ

 

ИЛИ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

 

ПРОДУКЦИИ

 INTEL, 

ВКЛЮЧАЯ

 

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

 

ИЛИ

 

ГАРАНТИИ

СВЯЗАННЫЕ

 

С

 

ПРИМЕНИМОСТЬЮ

 

ПРОДУКТА

 

ДЛЯ

 

КОНКРЕТНОЙ

 

ЦЕЛИ

ЕГО

 

КОММЕРЧЕСКОЙ

 

ЦЕННОСТЬЮ

НАРУШЕНИЕМ

 

ПАТЕНТНЫХ

АВТОРСКИХ

 

ИЛИ

 

ДРУГИХ

 

ПРАВ

 

ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ

 

СОБСТВЕННОСТИ

ПРОДУКЦИЯ

 INTEL 

НЕ

 

ПРЕДНАЗНАЧЕНА

 

ДЛЯ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

 

В

 

МЕДИЦИНСКИХ

 

СИСТЕМАХ

А

 

ТАКЖЕ

 

СИСТЕМАХ

 

ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ

.  INTEL 

МОЖЕТ

 

ВНОСИТЬ

 

ИЗМЕНЕНИЯ

 

В

 

СПЕЦИФИКАЦИЮ

 

И

 

ОПИСАНИЕ

 

ПРОДУКЦИИ

 

В

 

ЛЮБОЕ

 

ВРЕМЯ

 

И

 

БЕЗ

 

ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО

 

ИЗВЕЩЕНИЯ

 

ОБ

 

ЭТОМ

 

Системная

 

плата

 

для

 

настольных

 

компьютеров

 Intel

®

 D875PBZ 

может

 

иметь

 

дефекты

допущенные

 

при

 

разработке

или

 

ошибки

называемые

 

опечатками

которые

 

могут

 

отклонений

 

от

 

опубликованных

 

спецификаций

Текущий

 

список

 

опечаток

 

может

 

быть

 

получен

 

по

 

запросу

.

 

 

AS INFORMAÇÕES NESTE DOCUMENTO SÃO RELATIVAS AOS PRODUTOS INTEL

®

. ESTE DOCUMENTO NÃO CONCEDE NENHUMA LICENÇA, EXPRESSA OU 

IMPLÍCITA, POR EMBARGO OU DE OUTRA FORMA, A NENHUMA PROPRIEDADE INTELECTUAL. COM EXCEÇÃO DAS DISPOSIÇÕES CONTIDAS NOS TERMOS E 
CONDIÇÕES DE VENDA DA INTEL PARA ESSES PRODUTOS, A INTEL NÃO ASSUME NENHUMA RESPONSABILIDADE, QUALQUER QUE SEJA, E SE ISENTA DE 
FORNECER QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, RELATIVA À VENDA E/OU AO USO DE PRODUTOS INTEL, INCLUSIVE RESPONSABILIDADES OU 
GARANTIAS RELATIVAS À ADEQUAÇÃO PARA UM FIM EM PARTICULAR, COMERCIABILIDADE OU INFRAÇÃO DE QUALQUER PATENTE, COPYRIGHT OU 
DIREITO DE PROPRIEDADE INTELECTUAL. OS PRODUTOS INTEL NÃO SÃO DESTINADOS AO USO EM APLICAÇÕES MÉDICAS, DE SALVAMENTO OU SUSTENTO 
DA VIDA. A INTEL PODE FAZER MODIFICAÇÕES NAS ESPECIFICAÇÕES E DESCRIÇÃO DE PRODUTO EM QUALQUER MOMENTO, SEM PRÉVIO AVISO.  

A placa de desktop Intel

®

 D875PBZ pode conter defeitos de design ou erros conhecidos como errata que podem causar o desvio do produto de suas especificações 

publicadas. As errata caracterizadas atuais estão disponíveis sob solicitação.

 

Содержание D875PBZ - Desktop Board Motherboard

Страница 1: ...ettagliate consultare il Manuale del prodotto sul CD ROM Intel Express Installer Ce guide fournit des instructions de base portant sur l installation de la carte pour PC de bureau Pour de plus amples informations reportez vous au Guide du produit figurant sur le CD ROM Intel Express Installer Dieses Handbuch enthält grundlegende Anleitungen zur Installation des Desktop Motherboard Weitere Informat...

Страница 2: ...Ground Ground Power 5 V D D D D Not Connected Key no pin USB A USB B O Item Description Item Description A 12 V power I SCSI LED B Processor socket J Serial ATA C Channel A DIMM sockets K BIOS D Channel B DIMM sockets L Speaker E Main power M Chassis intrusion F Diskette drive connector N Battery G Primary IDE connector O AGP connector H Secondary IDE connector P PCI connectors ...

Страница 3: ...l ATA C Channel A connecteurs DIMM K BIOS D Channel B connecteurs DIMM L Haut parleur E Alimentation principale M Ouverture du châssis F Connecteur du lecteur de disquette N Batterie G Connecteur IDE principal O Connecteur AGP H Connecteur IDE secondaire P Connecteurs PCI Element Beschreibung Element Beschreibung A 12 V Netzstrom I SCSI LED B Prozessorsockel J Serial ATA C Channel A DIMM Sockel K ...

Страница 4: ...e Intel Express Installer CD ROM Box Contents Intel Desktop Board I O Shield One IDE cable Two SATA cables One diskette drive cable Quick Reference Guide Configuration and battery caution statement label Intel Express Installer CD ROM 警告 在连接或断开电缆 安装或拆卸任何桌面母板组件之前 请首先断开桌面母板的交流电源 否则 可能会导致 人身伤害或损坏设备 即使在关闭前面板电源开关以后 桌面母板上的某些电路仍可能继续带电 注意 静电放电 ESD 能损坏桌面母板的组件 请在控制 ESD 的工作台上安装本桌面母板 如果没有防静电工作台可用 请在接触桌面母板之前佩戴...

Страница 5: ...eży przeprowadzić w stacji roboczej zabezpieczonej przed ładunkami elektrostatycznymi Jeśli taka stacja jest niedostępna przed wyjęciem płyty należy założyć bransoletkę antystatyczną lub dotknąć powierzchni antystatycznego opakowania Informacja o bezpieczeństwie i zgodności z przepisami Wszystkie wymagane prawem deklaracje zgodności oznaczenia certyfikacji produktu oraz standardy i przepisy które ...

Страница 6: ...eau pour toutes les déclarations de conformité aux réglementations applicables les marques de certification du produit les normes en matière de sécurité et de compatibilité électromagnétique EMC ainsi que les réglementations auxquelles se conforme la carte pour PC de bureau Étiquette d avertissement au sujet du remplacement de la batterie fournie placez l étiquette à l intérieur du châssis à un en...

Страница 7: ...жет потребовать дополнительной оценки возможности применения Поддержка процессоров и памяти Данная плата для настольной системы поддерживает процессоры Intel Pentium 4 с передней шиной работающей с частотами 800 и 400 МГц Системная плата поддерживает следующие виды памяти DDR 400 и DDR 333 Для получения подробной информации о поддержке процессоров и памяти см Руководство по продукту Product Guide ...

Страница 8: ... evaluación Compatibilidad del procesador y memoria Esta tarjeta para sistemas de escritorio es compatible con procesadores Intel Pentium 4 con bus frontal de 800 MHZ y 400 MHz La placa de escritorio admite memoria DDR 400 y DDR 333 Para obtener más información acerca de la compatibilidad del procesador y la memoria consulte la Guía de producto en el CD ROM de Intel Express Installer Contenido de ...

Страница 9: ...tallez le processeur en alignant le coin où figure un triangle en or A avec le coin où le levier est attaché au connecteur 3 Abaissez le levier pour le replacer dans sa position d origine 4 Reportez vous à la documentation fournie avec le dissipateur thermique muni d un ventilateur avant d installer le dissipateur thermique du processeur 1 Öffnen Sie den Prozessorsockelverschluss 2 Installieren Si...

Страница 10: ...ón se ajusten en su lugar 6 OM14695 A Align the card with the AGP connector Press down on the card until it is completely seated in the connector and the card retention notch snaps into place below the retention mechanism To remove the AGP card reverse steps taken when installing an AGP card and make sure to push back on the RM lever A until the retention pin completely clears the notch in the car...

Страница 11: ...completamente de la muesca de la tarjeta 7 A B OM16318 Connect the drive s as shown in the figure 如图所示 连接好驱动器 그림과 같이 드라이브를 연결하십시오 図に示す通りにドライブを接続します Podłącz dysk dyski twarde w sposób przedstawiony na rysunku Collegare le unità come mostrato in figura Connectez le ou les lecteurs comme le montre l illustration Schließen Sie die Laufwerke wie in dieser Abbildung dargestellt an Присоедините диски как...

Страница 12: ...erowania ich prędkością Wentylatory należy podłączyć do odpowiednich złączy ATTENZIONE Il mancato utilizzo di un alimentazione ATX12V o il mancato collegamento del connettore principale dell alimentazione a 12 V del processore alla scheda D875PBZ potrebbe comportare danni alla scheda o all alimentazione Collegare il cavo principale dell alimentazione a 12 V del processore al connettore 2x2 e colle...

Страница 13: ... support intel com support motherboards desktop 파워 온 셀프 테스트 POST 메모리 테스트가 시작된 후 운영 체제가 부팅을 시작하기 전에 F2 키를 누르면 BIOS Setup 프로그램을 액세스할 수 있습니다 BIOS Setup 설정의 전체 목록은 Intel Express Installer CD ROM 에 있는 Intel 데스크톱 보드 D875PBZ 제품 안내서를 참 조하거나 다음의 Intel 웹 사이트를 방문하십시오 http support intel com support motherboards desktop BIOS セットアップ プログラムへは POST Power On Self Test メモリ テストが開始された後 オペレーティング システムが起動する前に F2 キーを押してアク...

Страница 14: ...z vous au Guide du produit de la carte Intel D875PBZ pour PC de bureau figurant sur le CD ROM Express Installer pour configurer Intel RAID Technology pour Serial ATA Weitere Informationen zur Konfiguration der Intel RAID Technologie für Serielle ATA finden Sie im Intel Desktop Motherboard D875PBZ Produkthandbuch auf der Express Installer CD ROM Для конфигурирования технологии Intel RAID для систем...

Страница 15: ...emoria e tutte le schede aggiuntive per accertarsi che siano inserite correttamente Rimuovere tutti i componenti hardware non fondamentali e avviare il sistema Scollegare l alimentazione e rimuovere la batteria CMOS Attendere 10 minuti quindi installare di nuovo la batteria ricollegare l alimentazione e avviare il sistema Viene emesso un segnale acustico ripetuto come codice di errore la scheda no...

Страница 16: ...idade com os requisitos de módulo de memória mostrados na seção Componentes suportados do Guia do produto El sistema con la placa de escritorio D875PBZ no arranca Asegúrese de que esté conectado el cable de la fuente de alimentación con el conector de 4 pines en el conector de voltaje central del procesador de 12 V que está cerca del zócalo del procesador en la placa de escritorio Extraiga y vuelv...

Страница 17: ...ncontrar as informações que precisa na web contate o local de compra Consulte o descargue la información de asistencia al cliente en el sitio web de Intel http support intel com support sp motherboards desktop o si desea ponerse en contacto con nosotros vea la información telefónica y de correo electrónico en http support intel com support sp Si no logra encontrar la información que necesita en el...

Страница 18: ... DES PRODUITS La carte Intel D875PBZ pour PC de bureau peut présenter des défauts ou des erreurs de conception errata qui peuvent altérer les performances du produit par rapport aux spécifications publiées La liste des errata actuellement identifiés est disponible sur demande SÄMTLICHE IN DIESEM DOKUMENT ENTHALTENEN INFORMATIONEN BEZIEHEN SICH AUF INTEL PRODUKTE DURCH DIESES DOKUMENT WERDEN WEDER ...

Страница 19: ...ÓN DE CUALQUIER PATENTE DERECHO DE AUTOR U OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL LOS PRODUCTOS DE INTEL NO ESTÁN DISEÑADOS PARA UTILIZARSE EN APLICACIONES MÉDICAS DE URGENCIA O DE MANTENIMIENTO DE CONSTANTES VITALES INTEL PODRÁ INTRODUCIR CAMBIOS EN LAS ESPECIFICACIONES Y EN LAS DESCRIPCIONES DE LOS PRODUCTOS EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN PREVIO AVISO La placa de escritorio Intel D875PBZ puede cont...

Страница 20: ...20 Intel Desktop Board D875PBZ Quick Reference ...

Отзывы: