background image

14   

 Intel Desktop Board D875PBZ Quick Reference 

Программа

 

системных

 

настроек

 BIOS 

может

 

быть

 

вызвана

 

нажатием

 

клавиши

 <F2> 

после

 

выполнения

 

теста

 Power-On Self-

Test (POST), 

после

 

начала

 

тестирования

 

памяти

 

и

 

перед

 

загрузкой

 

операционной

 

системы

Полный

 

список

 

параметров

 

настройки

 BIOS 

см

в

 

руководстве

 

по

 

продукту

 "

Intel Desktop Board D875PBZ Product Guide"

 

на

 

компакт

 

диске

 Intel Express Installer 

или

 

на

 Web-

сайте

 Intel 

по

 

адресу

http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/

 

 

O programa de configuração do BIOS é acessado quando a tecla <F2> é 
pressionada após o início do teste de memória do POST e antes do 
ínício do sistema operacional. 

Para ver a lista completa das configurações do BIOS, consulte o 

Guia 

de produto da placa de desktop Intel D875PBZ 

no CD-ROM Intel 

Express Installer ou visite o site da Intel 

http://support.intel.com/support/pt/motherboards/desktop/

 

Se entra en el programa de configuración del BIOS pulsando la tecla 
<F2> después de que comience la comprobación automática de la 
memoria durante el arranque (POST) y antes de que empiece el 
arranque del sistema operativo. 
Para obtener una lista completa de las configuraciones del BIOS, 
consulte la 

Guía de producto de la placa de escritorio D875PBZ

 en el 

CD-ROM de Intel Express Installer o consulte el sitio Web de Intel en 

http://support.intel.com/support/sp/motherboards/desktop/

 

 

Intel

®

 RAID Technology 

Refer to the Intel Desktop Board D875PBZ Product Guide in the 
Express Installer CD-ROM to configure Intel

®

 RAID technology for 

Serial ATA. 

请参阅

 Intel Express Installer

Intel 

快速安装程序)光盘上的《

Intel 

桌面母板

 D875PBZ 

产品指南》,为

串行

 ATA 

配置

 Intel

®

 RAID 

Technology

Intel RAID 

技术)。

 

직렬

 ATA

 Intel

®

 RAID Technology

 

구성하려면

 Express 

Installer CD-ROM

 

있는

 Intel 

데스크톱

 

보드

 D875PBZ 

제품

 

안내

서를

 

참조하십시오

シリアル

ATA

Intel

®

 RAID

テクノロジを設定するには、

Express 

Installer CD-ROM

の「

Intel Desktop Board D875PBZ Product Guide

を参照してください。

 

Sposób konfiguracji technologii Intel

®

 RAID dla szeregowych dysków 

ATA przedstawiono w 

Instrukcji obs

ł

ugi p

ł

yty g

ł

ównej Intel D875PBZ 

na dysku CD-ROM Express Installer.

 

Consultare la 

Intel Desktop Board D875PBZ Product Guide

 nel CD-

ROM Express Installer per configurare la tecnologia Intel

®

 RAID per 

Serial ATA.

 

Reportez-vous au 

Guide du produit de la carte Intel D875PBZ pour PC 

de bureau 

figurant sur le CD-ROM Express Installer pour configurer 

Intel

®

 RAID Technology pour Serial ATA.

 

Weitere Informationen zur Konfiguration der Intel

®

 RAID Technologie 

für Serielle ATA finden Sie im 

Intel Desktop-Motherboard D875PBZ 

Produkthandbuch

 auf der Express Installer CD-ROM.

 

Для

 

конфигурирования

 

технологии

 Intel

®

 RAID 

для

 

системы

 

последовательного

 

интерфейса

 ATA 

обратитесь

 

к

 

руководству

 

по

 

продукту

 "

Intel Desktop Board D875PBZ Product Guide"

 

на

 

компакт

-

диске

 Express Installer CD-ROM.

 

Consulte o 

Guia de produto da placa de desktop D875PBZ 

no 

CD-ROM Express Installer para configurar a tecnologia Intel

®

 RAID 

para Serial ATA.

 

Consulte la 

Guía de producto de la placa de escritorio D875PBZ

 en el 

CD-ROM de Intel Express Installer para configurar la tecnología Intel

®

 

RAID para serie ATA.

 

 
 

Troubleshooting  

故障排除

故障排除

故障排除

故障排除

  

문제점

문제점

문제점

문제점

 

해결

해결

해결

해결

  

トラブルシュート

トラブルシュート

トラブルシュート

トラブルシュート

  

Rozwi

ą

zywanie problemów 

technicznych

  Risoluzione dei problemi  Résolution de problèmes  Fehlerbehebung  

Поиск

 

и

 

устранение

 

неисправностей

  Solução

 de problemas  Resolución de 

problemas 

Desktop Board D875PBZ system fails to boot. 

• 

Ensure that the power supply cable with the 4-pin connector is 
plugged into the 12 V processor core voltage connector located 
near the processor socket on the desktop board. 

• 

Remove and re-insert the Intel Pentium 4 processor, memory, and 
any add-in cards to make sure they are fully seated.  Remove any 
non-essential hardware components and boot the system. 

• 

Disconnect all power and remove the CMOS battery.  Wait 10 
minutes, then re-install the battery, reconnect power, and boot the 
system. 

A repeating beep error code is heard and the desktop board does not 
boot or show any video.   

This beep code may indicate a problem during detection of the DDR 
SDRAM memory device.  Check to ensure that system memory is 
properly installed and that the DIMMs meet the Memory Module 
Requirements listed in the Supported Components section of the 
Product Guide. 

桌面母板

 D875PBZ 

启动

失败

 

• 

确保具

 4 

连接器的电源

系统

电缆插

头已正确

  

12 V 

处理器

核心

连接器内,此连接器位于桌面母板

 

上靠近处理器插座的位置。

 

• 

拆卸

并重新

 Intel Pentium 4 

处理器、内存和任何

 

加卡

并确保

们已完

全插

到位。卸下任何

基本的

 

件组件,

启动

系统

 

• 

断开所有电源电缆,

并取出

 CMOS 

电池。等待

 10 

分钟

重新

电池,

重新

连接

电源电缆,

启动

系统

 

重复

笛音错误

桌面母板不启动或显示器上

 

没有任何显示。

  

 

笛音码

表明在

 

DDR SDRAM

 

内存设备

期间

可能

出现

 

了问题

检查并确保已正确

安装

系统

内存,

且所安装的

 DIMM 

内存

模块

符合《产品指南》

支持的组件

 

题“

内存

模块

求”

下所

的规

 

Содержание D875PBZ - Desktop Board Motherboard

Страница 1: ...ettagliate consultare il Manuale del prodotto sul CD ROM Intel Express Installer Ce guide fournit des instructions de base portant sur l installation de la carte pour PC de bureau Pour de plus amples informations reportez vous au Guide du produit figurant sur le CD ROM Intel Express Installer Dieses Handbuch enthält grundlegende Anleitungen zur Installation des Desktop Motherboard Weitere Informat...

Страница 2: ...Ground Ground Power 5 V D D D D Not Connected Key no pin USB A USB B O Item Description Item Description A 12 V power I SCSI LED B Processor socket J Serial ATA C Channel A DIMM sockets K BIOS D Channel B DIMM sockets L Speaker E Main power M Chassis intrusion F Diskette drive connector N Battery G Primary IDE connector O AGP connector H Secondary IDE connector P PCI connectors ...

Страница 3: ...l ATA C Channel A connecteurs DIMM K BIOS D Channel B connecteurs DIMM L Haut parleur E Alimentation principale M Ouverture du châssis F Connecteur du lecteur de disquette N Batterie G Connecteur IDE principal O Connecteur AGP H Connecteur IDE secondaire P Connecteurs PCI Element Beschreibung Element Beschreibung A 12 V Netzstrom I SCSI LED B Prozessorsockel J Serial ATA C Channel A DIMM Sockel K ...

Страница 4: ...e Intel Express Installer CD ROM Box Contents Intel Desktop Board I O Shield One IDE cable Two SATA cables One diskette drive cable Quick Reference Guide Configuration and battery caution statement label Intel Express Installer CD ROM 警告 在连接或断开电缆 安装或拆卸任何桌面母板组件之前 请首先断开桌面母板的交流电源 否则 可能会导致 人身伤害或损坏设备 即使在关闭前面板电源开关以后 桌面母板上的某些电路仍可能继续带电 注意 静电放电 ESD 能损坏桌面母板的组件 请在控制 ESD 的工作台上安装本桌面母板 如果没有防静电工作台可用 请在接触桌面母板之前佩戴...

Страница 5: ...eży przeprowadzić w stacji roboczej zabezpieczonej przed ładunkami elektrostatycznymi Jeśli taka stacja jest niedostępna przed wyjęciem płyty należy założyć bransoletkę antystatyczną lub dotknąć powierzchni antystatycznego opakowania Informacja o bezpieczeństwie i zgodności z przepisami Wszystkie wymagane prawem deklaracje zgodności oznaczenia certyfikacji produktu oraz standardy i przepisy które ...

Страница 6: ...eau pour toutes les déclarations de conformité aux réglementations applicables les marques de certification du produit les normes en matière de sécurité et de compatibilité électromagnétique EMC ainsi que les réglementations auxquelles se conforme la carte pour PC de bureau Étiquette d avertissement au sujet du remplacement de la batterie fournie placez l étiquette à l intérieur du châssis à un en...

Страница 7: ...жет потребовать дополнительной оценки возможности применения Поддержка процессоров и памяти Данная плата для настольной системы поддерживает процессоры Intel Pentium 4 с передней шиной работающей с частотами 800 и 400 МГц Системная плата поддерживает следующие виды памяти DDR 400 и DDR 333 Для получения подробной информации о поддержке процессоров и памяти см Руководство по продукту Product Guide ...

Страница 8: ... evaluación Compatibilidad del procesador y memoria Esta tarjeta para sistemas de escritorio es compatible con procesadores Intel Pentium 4 con bus frontal de 800 MHZ y 400 MHz La placa de escritorio admite memoria DDR 400 y DDR 333 Para obtener más información acerca de la compatibilidad del procesador y la memoria consulte la Guía de producto en el CD ROM de Intel Express Installer Contenido de ...

Страница 9: ...tallez le processeur en alignant le coin où figure un triangle en or A avec le coin où le levier est attaché au connecteur 3 Abaissez le levier pour le replacer dans sa position d origine 4 Reportez vous à la documentation fournie avec le dissipateur thermique muni d un ventilateur avant d installer le dissipateur thermique du processeur 1 Öffnen Sie den Prozessorsockelverschluss 2 Installieren Si...

Страница 10: ...ón se ajusten en su lugar 6 OM14695 A Align the card with the AGP connector Press down on the card until it is completely seated in the connector and the card retention notch snaps into place below the retention mechanism To remove the AGP card reverse steps taken when installing an AGP card and make sure to push back on the RM lever A until the retention pin completely clears the notch in the car...

Страница 11: ...completamente de la muesca de la tarjeta 7 A B OM16318 Connect the drive s as shown in the figure 如图所示 连接好驱动器 그림과 같이 드라이브를 연결하십시오 図に示す通りにドライブを接続します Podłącz dysk dyski twarde w sposób przedstawiony na rysunku Collegare le unità come mostrato in figura Connectez le ou les lecteurs comme le montre l illustration Schließen Sie die Laufwerke wie in dieser Abbildung dargestellt an Присоедините диски как...

Страница 12: ...erowania ich prędkością Wentylatory należy podłączyć do odpowiednich złączy ATTENZIONE Il mancato utilizzo di un alimentazione ATX12V o il mancato collegamento del connettore principale dell alimentazione a 12 V del processore alla scheda D875PBZ potrebbe comportare danni alla scheda o all alimentazione Collegare il cavo principale dell alimentazione a 12 V del processore al connettore 2x2 e colle...

Страница 13: ... support intel com support motherboards desktop 파워 온 셀프 테스트 POST 메모리 테스트가 시작된 후 운영 체제가 부팅을 시작하기 전에 F2 키를 누르면 BIOS Setup 프로그램을 액세스할 수 있습니다 BIOS Setup 설정의 전체 목록은 Intel Express Installer CD ROM 에 있는 Intel 데스크톱 보드 D875PBZ 제품 안내서를 참 조하거나 다음의 Intel 웹 사이트를 방문하십시오 http support intel com support motherboards desktop BIOS セットアップ プログラムへは POST Power On Self Test メモリ テストが開始された後 オペレーティング システムが起動する前に F2 キーを押してアク...

Страница 14: ...z vous au Guide du produit de la carte Intel D875PBZ pour PC de bureau figurant sur le CD ROM Express Installer pour configurer Intel RAID Technology pour Serial ATA Weitere Informationen zur Konfiguration der Intel RAID Technologie für Serielle ATA finden Sie im Intel Desktop Motherboard D875PBZ Produkthandbuch auf der Express Installer CD ROM Для конфигурирования технологии Intel RAID для систем...

Страница 15: ...emoria e tutte le schede aggiuntive per accertarsi che siano inserite correttamente Rimuovere tutti i componenti hardware non fondamentali e avviare il sistema Scollegare l alimentazione e rimuovere la batteria CMOS Attendere 10 minuti quindi installare di nuovo la batteria ricollegare l alimentazione e avviare il sistema Viene emesso un segnale acustico ripetuto come codice di errore la scheda no...

Страница 16: ...idade com os requisitos de módulo de memória mostrados na seção Componentes suportados do Guia do produto El sistema con la placa de escritorio D875PBZ no arranca Asegúrese de que esté conectado el cable de la fuente de alimentación con el conector de 4 pines en el conector de voltaje central del procesador de 12 V que está cerca del zócalo del procesador en la placa de escritorio Extraiga y vuelv...

Страница 17: ...ncontrar as informações que precisa na web contate o local de compra Consulte o descargue la información de asistencia al cliente en el sitio web de Intel http support intel com support sp motherboards desktop o si desea ponerse en contacto con nosotros vea la información telefónica y de correo electrónico en http support intel com support sp Si no logra encontrar la información que necesita en el...

Страница 18: ... DES PRODUITS La carte Intel D875PBZ pour PC de bureau peut présenter des défauts ou des erreurs de conception errata qui peuvent altérer les performances du produit par rapport aux spécifications publiées La liste des errata actuellement identifiés est disponible sur demande SÄMTLICHE IN DIESEM DOKUMENT ENTHALTENEN INFORMATIONEN BEZIEHEN SICH AUF INTEL PRODUKTE DURCH DIESES DOKUMENT WERDEN WEDER ...

Страница 19: ...ÓN DE CUALQUIER PATENTE DERECHO DE AUTOR U OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL LOS PRODUCTOS DE INTEL NO ESTÁN DISEÑADOS PARA UTILIZARSE EN APLICACIONES MÉDICAS DE URGENCIA O DE MANTENIMIENTO DE CONSTANTES VITALES INTEL PODRÁ INTRODUCIR CAMBIOS EN LAS ESPECIFICACIONES Y EN LAS DESCRIPCIONES DE LOS PRODUCTOS EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN PREVIO AVISO La placa de escritorio Intel D875PBZ puede cont...

Страница 20: ...20 Intel Desktop Board D875PBZ Quick Reference ...

Отзывы: