background image

22

presión tiene aire adentro.

5-

El  cuerpo  del  dispositivo  se  está

oxidando.

-Se  han  utilizado  limpiadores
químicos no adecuados.

- Limpiar el dispositivo según el manual de usuario.

FR

1.DESCRIPTION

Les  instructions  dans  ce  mode  d’emploi
contiennent des remarques importantes concernant
le  montage  fiable,  l’usage,  le  nettoyage  et
l’entretien de la machine. C’est pourquoi veuillez
garder  le  mode  d’emploi  dans  un  lieu  aisément
accessible à l’utilisateur ou au technicien.

Le  montage    de  la  machine  doit  être  fait  par  un
expert en la matière en suivant les instructions du
fabricant.

Les raccordements à l’électrique et à l’eau doivent
être  faits  conformément  aux  valeurs  indiquées  au
tableau « Les Caractéristiques Techniques ».

Le fait que votre machine fonctionne correctement
et  qu’elle  garde  sa  longévité  dépendent  de
l’utilisation  propre  et  de  l’exécution  des
opérations  d’entretien  périodique  et  de  service,
ainsi  que  de  soin  que  vous apporterez  à  la
machine.

Le fabricant décline toute la responsabilité en cas
d’une  mauvaise  utilisation,  des  opérations
techniques  et  d’entretien,  faites  par  quelqu’un
d’autre  que  des  techniciens  agrées,  des  blessures
ou  des  dégâts  dûs  aux  réservoirs  ou les  appareils
supplémentaires branchés à la machine.

2.NOTICE D’INSTALLATION

Mettez  l’appareil  en  place  d’installation  et
déballez-le.

Vérifiez  que  l’appareil  soit  en  bon  état.  Si
l’appareil  est  endommagé,  adressez-vous  à  votre
vendeur.  En  cas  de  doute, ne  mettez  en  service
votre appareil sans faire contrôler l’installation par
un professionnel.

Ôtez  l’emballage  protecteur  de  l’appareil.  S’il
reste  des  résidus  d’adhésif  sur  la  surface,
nettoyez-les  avec  du  solvant  approprié  (par
exemple: Henkel-Helios).

Placez  l’appareil,  si  possible,  à  proximité  du
raccordement d’eau et de la sortie d’eau sale.

3.RACCORDEMENT À L’EAU

Raccordez  votre  appareil  à  l’eau  de  distribution
cependant, si possible, vous pourriez également le
raccorder à l’entrée d’eau chaude pour économiser
de l’électricité.

Faites le branchement entre l’appareil et le robinet
par le tuyau flexible fourni avec l’appareil.

Afin que l’appareil puisse fonctionner de manière
efficace,  il  faut  que  l’eau  d’entrée  ait  une  dureté
de  7  Fr  et  au  moins  une  pression  de  2  bar  au
minimum et 4 bar au maximum.

Fermez le robinet de l’entrée  d'eau pour votre  sécurité
après chaque programme de lavage.

AVERTISSEMENT :

8. Tuyau de vidange doit être connecté à un

canalisation à la hauteur de 50 mm du sol pour
les appareils de modèle de base et au max. 700
mm  du  sol  pour  les  appareils  qui  se  consiste
d'un  pompe  pour  maintenir  un  courant  d'eau
fiable.

Afin  que  votre  appareil  puisse  garder  sa  longévité  et
fonctionner plus efficacement, montez un adoucisseur à
l’entrée  d’eau  pour  éliminer  le  calcaire,  sinon  les
dépôts  de  calcaire  accumulés  dans  la  chaudière  et  les
parois intérieures des tuyaux empêcheront l’appareil de
fonctionner correctement.
N'utilisez jamais de tuyaux d'alimentation usés ou déjà
utilisé.

AVERTISSEMENT :

Ne faite jamais de connexion avec une

rallonge éléctrique ou de prises

multiples. Le câble d'alimentation endommagé
doit être changé par le service autorisé.

Содержание BYM052B

Страница 1: ...AL DE USUARIO ESP MODE D EMPLOI FR 500 Tabak saat BULA IK YIKAMA MAK NASI 500 Plate h DISHWASHER 500 Teller Stunde SP LMASCH ENE 500 platos hora LAVAVAJILLAS 500 assiettes heure LAVE VAISSELLE 500 MOD...

Страница 2: ...2 ekil 1...

Страница 3: ...ater Supply Wasserdruck 2 4 bar Su Giris S cakl Temperature of Water Supply Wassertemperatur 45 C Su Giris S cakl maks Temperature of Water Supply max Wassertemperatur max 55 C Y kama Suyu S cakl Temp...

Страница 4: ...a ve pis su giderine yak n bir yere yerle tiriniz 3 SU BA LANTISI Cihaz n z normal ebeke suyuna ba lay n z Ancak elektrik tasarrufu sa lamak i in 45 C s cak su giri ine de ba layabilirsiniz Cihazla mu...

Страница 5: ...veya s v ve k p ks z olmal d r Kullan lacak miktar i in deterjan imalat s taraf ndan belirlenen de erleri uygulay n z Suyun sertli ine g re deterjan miktar nda de i iklik olabilir BYM052 i in Makinada...

Страница 6: ...a bir kere bas l r Cihaz n tahliye i lemi ba lar Tahliye i lemi devam ederken DRAIN butonunda k yan k haldedir i lem bitince k s ner Su y ksekli i ta ma seviyesini a nca tahliye pompas devreye girer v...

Страница 7: ...leyiniz Cihaz y zeyi temizlenirken a nd r c i eri i olan detarjanlar tel f r alar vb y zeylerde izik yapabilecek malzemeler kullanmay n z Cihaz s t c lar n haftada bir kire z c ile temizleyiniz Pompa...

Страница 8: ...alues in the Technical Specifications chart 4 Your machine s proper operation and long life depends absolutely on correct usage periodic maintenance fulfilling the service operations and your attentio...

Страница 9: ...washing feature which is used for plates with a maximum diameter of 320mm glasses with 280mm length and other objects 10 The machine must always be operated by qualified personnel assigned for this w...

Страница 10: ...is expected The machine is ready for operation ATTENTION This position starts washing detergent but turning it to the position P1 since water is cold Wait for the 1 READY lamp to light up for best re...

Страница 11: ...trical equipment clean the device with a direct or high pressured water 10 PERIODIC MAINTENANCE once every 2 3 days 1 Never do maintenance while the device is powered 2 As shown in Figure 1 materials...

Страница 12: ...authorized service 4 The device continuously takes water Pressure stat may be defective Pressure stat hose may have taken in air Notify the authorized service Empty the water inside the tank and resta...

Страница 13: ...bei 50mm h he von Boden f r Base Model und f r Pumpvorrichtung bei max 700 mm h he von boden um einen belastbare Wasserfluss zu erhalten angeschlossen werden Montieren sie der Langlebigkeit und Effizi...

Страница 14: ...lmittel sollte in Industrie Typ Staub oder Fl ssigkeit und schaumfrei sein Beachten sie f r die ben tigte Menge die Empfehlung des Sp lmittel Herstellers je nach H rte des Wassers k nnte eine Abweichu...

Страница 15: ...e Kiste und r umen sie das Geschirr nach der in der Tabelle vorgegebenen Kapazit t ein Um den Strom und Sp lmittel Verbrauch zu minimieren schalten sie die Sp lmaschiene nicht ein bevor die Kisten vol...

Страница 16: ...umpe von autorisierten Personen durchgef hrt werden 10 Falls bei l ngerer Nichtbet tigung der Sp lmaschiene eine Frostgefahr vorhanden ist sollten sie das Wasser im Heizkessel und Sp lpumpe ausleeren...

Страница 17: ...r Si detecte residuos de adhesivo sobre la superficie limpie con un disolvente adecuado Por ejemplo Henkel Helios 3 Reubicar el dispositivo cerca de una conexi n de agua y salida de agua residual si e...

Страница 18: ...a parte inferior izquierda 5 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 9 La m quina es dise ado especificamente para lavar bandejas platos vasos tazas cubiertos etc en cajones para todo tipo de empresas de tama o...

Страница 19: ...d de la m quina Por esto no utilice productos abrasivos o corrosivos y contaminantes que no superan la cantidad recomendada de detergente recomendada Al conectar el enchufe de el ctrico de la m quina...

Страница 20: ...o sin espuma para lavado La cantidad se indica por el fabricanre de detergente Adem s la cantidad de pulidor que sev a a ser usado en la m quina se indica por el fabricante Las unidades de detergente...

Страница 21: ...do por el personal calificado peri dicamente 10 En peligro de las heladas cuando la m quina no est en funcionamiento desde hace mucho tiempo deben ser evacuados la bomba de lavado y la caldera 11 En a...

Страница 22: ...service votre appareil sans faire contr ler l installation par un professionnel tez l emballage protecteur de l appareil S il reste des r sidus d adh sif sur la surface nettoyez les avec du solvant a...

Страница 23: ...sous l eau avant de les ranger dans le lave vaisselle Autrement les choses telles que des restes alimentaires des pelures de citron des cure dents pourraient obturer le tuyau de sortie et endommager...

Страница 24: ...que l eau est compl tement vidang e En outre il y a le commutateur de haut niveau dans le mod le Compl t Lorsque la hauteur d eau d passe le niveau de d bordement la pompe de vidange est activ e et el...

Страница 25: ...mettre en marche la machine ATTENTION NE JAMAIS INTRODUIRE LES MAINS NUES DANS L EAU DE LAVAGE UTILISER DES GANTS PROTECTEURS LE CAS CH ANT VITER LE CONTACT DE L EAU CONTENANTE DU D TERGENT AVEC LES Y...

Страница 26: ...du personnel non qualifi 11 S curit enfant L utilisation de la machine par des enfants de moins de 8 ans et par des personnes handicap es mentales physiques et sensoriellesest dangereux et interdit s...

Страница 27: ...27 PY 1 2 Henkel Helios 3 7 Fr 2bar 4bar 1 50 700 2...

Страница 28: ...28 4 DIN VDE 0100 H07 RN F 3x2 5mm2 3 10 25A 30 mA DIN VDE 0100 540 5 BYM 052 320 280 12 Fr BYM052 1 500x500 1...

Страница 29: ...29 P1 1 READY 2 ON OFF 3 P1 1 80 4 P2 2 110 5 P3 3 140 6 DRAIN 2 1 P1 P1 60 P2 120 P3 180 P1 P2 P3 110 55 C 55 C ON OFF 2 6 DRAIN...

Страница 30: ...30 6 2 3 1 60 2 120 3 180 1 120 2 180 3 300 500x500 1 1 1 7 2 ON OFF 0 10 10...

Страница 31: ...31 11 2 3 1 11 8...

Страница 32: ...1 2 3 4 5...

Отзывы: