background image

15

Nach dem Anschließen des Geräts wird die Taste
„2  EIN  /  AUS“  gedrückt  und  gewartet,  bis  1
BEREIT 

erreicht 

ist. 

Die 

Maschine 

ist

betriebsbereit.

WARNUNG

Wenn 

diese 

Position

ebenfalls auf P1 gedreht wird, beginnt der

Waschvorgang,  das  Waschmittel  schäumt  jedoch,
weil das Wasser kalt ist.

P1-Kurzprogramm 

(80sek) 

:Für 

leicht

beschmutztes Geschirr

P2-Mittleres 

Programm 

(110sek) 

Für

beschmutztes Geschirr

P3-Langprogramm 

(140sek) 

Für

fettbeschmutztes Geschirr

P3-Intensiv spülen  (140-180  Sek.)  :  für  fette
stark verschmutztes Geschirr

ENTLEEREN

:

Deckel öffnet sich

* Stopper wird entfernt

* Die ON / OFF-Taste 2 ist ausgeschaltet.

* Drücken Sie die Taste "DRAIN" Nummer 6

einmal.

* Die Evakuierung des Geräts beginnt

* Während  des  Entleerens  leuchtet  die

Taste  DRAIN  und  die  Anzeige  erlischt,

wenn der Vorgang abgeschlossen ist.

vollständig 

abgelassen 

ist.

1.

andere Mittel das  Abflussrohr  verstopfen  und
die Spülqualität reduzieren.

2.

Durch  die  Montage  von  einer  Trenneinheit,
Arbeitsplatteneinheit  mit  Spülbecken  und
Ausgangsarbeitsplatte  an  das  Gerät    kann  ein
integriertes  Geschirr  Spülsystem  gewonnen
werden.

3.

Das  Spülmittel  sollte  flüssig  und  schaumfrei
sein. Beachten sie für die benötigte Menge die
Empfehlung  des  Spülmittel-Herstellers.  (je
nach  Härte  des  Wassers  könnte  eine
Abweichung  der  Menge  des  Spülmittels
gemacht 

werden) 

die 

Spül-

und

Klarspülmittelbehälter  werden  auch  durch
Spülmittelhersteller hergestellt.

4.

Wählen 

sie

je 

nach 

Art 

und

Schmutzigkeitsgrad 

des 

Geschirrs 

das

geeignete Spülprogramm

5.

Beim  Gerät  (102S):  es  kann  durch  die
Montage  einer  Abschabereinheit,  einem
Abfallwagen, 

Tresen 

mit 

Becken 

und

Arbeitstresen  ein  Einbauspülsystem  gebildet
werden.

6.

Je  nach  Art  des  zu  spülenden  Geschirrs
wählen sie die geeignete Kiste und räumen sie
das  Geschirr  nach  der  in  der  Tabelle
vorgegebenen  Kapazität  ein.  Um  den  Strom
und  Spülmittel  Verbrauch  zu  minimieren,
schalten sie die Spülmaschiene nicht ein bevor
die  Kisten  volständig  mit  Geschirr  befüllt
sind.

7.

Überprüfen  sie  ihr  Geschirr,  ob  es  für  die
Spülmaschiene geeignet ist bevor sie es damit
reinigen.

8.

Bewegen  sie  die  Spülmaschiene  keinesfalls
während sie in Betrieb ist.

9.

Stellen 

sie 

sicher, 

dass 

das

Wassereingangsventil  auf  ist  bevor  sie  das
Gerät in Betrieb nehmen.

ACHTUNG!!!
BERÜHREN  SİE  NİEMALS  DAS  SPÜLWASSER
MİT  BLOßER  HAND.  FALLS  DİES  NOTWENDİG

İST  BENUTZEN  SİE  SCHUTZ  HANDSCHUHE.
VERMEİDEN  SİE  AUGENKONTAKT  MİT  DEM
SPÜLWASSER.

7. AUSSCHALTEN
1.

Durch  zwei  sekunden  langem  drücken  der
ON/OF Taste wird das Gerät ausgeschaltet.

2.

Stellen sie den Schalter auf "0" ein.

3.

Öffnen sie den oberen Deckel und räumen sie
das  gespülte  subere  Geschirr  raus  und
schließen sie den Deckel wieder zu.

4.

Schließen  sie  anschließend  das  Wasser
Eingangsventil.

11.SICHERHEITSMAßNAHMEN
1.

Falls  während  der  Spülung  der  Deckel
geöffnet wird oder bereits offen war stoppt die
Spülung.  Wenn  sie  den  Deckel  wieder
schließen fährt die Spülung erneut fort.

WARNUNG:

Falls 

der 

Strom

Eingangskabel  Schäden  aufweist  oder

falls  aus  dem  Ablaufschlauch  Wasser  ausläuft,
sollten sie  das  Gerät  unbedingt  ausschalten  und
den autorisierten Kundendienst informieren.

9. TÄGLICHE PFLEGE
1.

Das  Spülwasser  sollte  täglich  mindestens
zweimal  oder  wenn  das  Spülwasser  durch
schmutzige 

Partikel 

seine 

reinigende

Eigenschaft  verliert,  erneuert  werden. Das
Spülen  mit  schmutzigem  Spülwasser  führt
neben  unnötigem  Spülmittel,  Klarspüler  und
Stromverlust 

auch 

zu 

schlechten

Spülergebnissen.

2.

Schalten  sie  den  Schalter  aus,  bevor  sie  die
tägliche Pflege durchführen.

3.

Achten  sie  auf  die  Essensreste,  die  den
Abwasserschlauch verstopfen könnten.

4.

Kontrollieren 

sie, 

ob 

die 

Spül 

und

AbSpülarmen  sich  leicht  drehen.  Überprüfen

Содержание BYM052B

Страница 1: ...AL DE USUARIO ESP MODE D EMPLOI FR 500 Tabak saat BULA IK YIKAMA MAK NASI 500 Plate h DISHWASHER 500 Teller Stunde SP LMASCH ENE 500 platos hora LAVAVAJILLAS 500 assiettes heure LAVE VAISSELLE 500 MOD...

Страница 2: ...2 ekil 1...

Страница 3: ...ater Supply Wasserdruck 2 4 bar Su Giris S cakl Temperature of Water Supply Wassertemperatur 45 C Su Giris S cakl maks Temperature of Water Supply max Wassertemperatur max 55 C Y kama Suyu S cakl Temp...

Страница 4: ...a ve pis su giderine yak n bir yere yerle tiriniz 3 SU BA LANTISI Cihaz n z normal ebeke suyuna ba lay n z Ancak elektrik tasarrufu sa lamak i in 45 C s cak su giri ine de ba layabilirsiniz Cihazla mu...

Страница 5: ...veya s v ve k p ks z olmal d r Kullan lacak miktar i in deterjan imalat s taraf ndan belirlenen de erleri uygulay n z Suyun sertli ine g re deterjan miktar nda de i iklik olabilir BYM052 i in Makinada...

Страница 6: ...a bir kere bas l r Cihaz n tahliye i lemi ba lar Tahliye i lemi devam ederken DRAIN butonunda k yan k haldedir i lem bitince k s ner Su y ksekli i ta ma seviyesini a nca tahliye pompas devreye girer v...

Страница 7: ...leyiniz Cihaz y zeyi temizlenirken a nd r c i eri i olan detarjanlar tel f r alar vb y zeylerde izik yapabilecek malzemeler kullanmay n z Cihaz s t c lar n haftada bir kire z c ile temizleyiniz Pompa...

Страница 8: ...alues in the Technical Specifications chart 4 Your machine s proper operation and long life depends absolutely on correct usage periodic maintenance fulfilling the service operations and your attentio...

Страница 9: ...washing feature which is used for plates with a maximum diameter of 320mm glasses with 280mm length and other objects 10 The machine must always be operated by qualified personnel assigned for this w...

Страница 10: ...is expected The machine is ready for operation ATTENTION This position starts washing detergent but turning it to the position P1 since water is cold Wait for the 1 READY lamp to light up for best re...

Страница 11: ...trical equipment clean the device with a direct or high pressured water 10 PERIODIC MAINTENANCE once every 2 3 days 1 Never do maintenance while the device is powered 2 As shown in Figure 1 materials...

Страница 12: ...authorized service 4 The device continuously takes water Pressure stat may be defective Pressure stat hose may have taken in air Notify the authorized service Empty the water inside the tank and resta...

Страница 13: ...bei 50mm h he von Boden f r Base Model und f r Pumpvorrichtung bei max 700 mm h he von boden um einen belastbare Wasserfluss zu erhalten angeschlossen werden Montieren sie der Langlebigkeit und Effizi...

Страница 14: ...lmittel sollte in Industrie Typ Staub oder Fl ssigkeit und schaumfrei sein Beachten sie f r die ben tigte Menge die Empfehlung des Sp lmittel Herstellers je nach H rte des Wassers k nnte eine Abweichu...

Страница 15: ...e Kiste und r umen sie das Geschirr nach der in der Tabelle vorgegebenen Kapazit t ein Um den Strom und Sp lmittel Verbrauch zu minimieren schalten sie die Sp lmaschiene nicht ein bevor die Kisten vol...

Страница 16: ...umpe von autorisierten Personen durchgef hrt werden 10 Falls bei l ngerer Nichtbet tigung der Sp lmaschiene eine Frostgefahr vorhanden ist sollten sie das Wasser im Heizkessel und Sp lpumpe ausleeren...

Страница 17: ...r Si detecte residuos de adhesivo sobre la superficie limpie con un disolvente adecuado Por ejemplo Henkel Helios 3 Reubicar el dispositivo cerca de una conexi n de agua y salida de agua residual si e...

Страница 18: ...a parte inferior izquierda 5 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 9 La m quina es dise ado especificamente para lavar bandejas platos vasos tazas cubiertos etc en cajones para todo tipo de empresas de tama o...

Страница 19: ...d de la m quina Por esto no utilice productos abrasivos o corrosivos y contaminantes que no superan la cantidad recomendada de detergente recomendada Al conectar el enchufe de el ctrico de la m quina...

Страница 20: ...o sin espuma para lavado La cantidad se indica por el fabricanre de detergente Adem s la cantidad de pulidor que sev a a ser usado en la m quina se indica por el fabricante Las unidades de detergente...

Страница 21: ...do por el personal calificado peri dicamente 10 En peligro de las heladas cuando la m quina no est en funcionamiento desde hace mucho tiempo deben ser evacuados la bomba de lavado y la caldera 11 En a...

Страница 22: ...service votre appareil sans faire contr ler l installation par un professionnel tez l emballage protecteur de l appareil S il reste des r sidus d adh sif sur la surface nettoyez les avec du solvant a...

Страница 23: ...sous l eau avant de les ranger dans le lave vaisselle Autrement les choses telles que des restes alimentaires des pelures de citron des cure dents pourraient obturer le tuyau de sortie et endommager...

Страница 24: ...que l eau est compl tement vidang e En outre il y a le commutateur de haut niveau dans le mod le Compl t Lorsque la hauteur d eau d passe le niveau de d bordement la pompe de vidange est activ e et el...

Страница 25: ...mettre en marche la machine ATTENTION NE JAMAIS INTRODUIRE LES MAINS NUES DANS L EAU DE LAVAGE UTILISER DES GANTS PROTECTEURS LE CAS CH ANT VITER LE CONTACT DE L EAU CONTENANTE DU D TERGENT AVEC LES Y...

Страница 26: ...du personnel non qualifi 11 S curit enfant L utilisation de la machine par des enfants de moins de 8 ans et par des personnes handicap es mentales physiques et sensoriellesest dangereux et interdit s...

Страница 27: ...27 PY 1 2 Henkel Helios 3 7 Fr 2bar 4bar 1 50 700 2...

Страница 28: ...28 4 DIN VDE 0100 H07 RN F 3x2 5mm2 3 10 25A 30 mA DIN VDE 0100 540 5 BYM 052 320 280 12 Fr BYM052 1 500x500 1...

Страница 29: ...29 P1 1 READY 2 ON OFF 3 P1 1 80 4 P2 2 110 5 P3 3 140 6 DRAIN 2 1 P1 P1 60 P2 120 P3 180 P1 P2 P3 110 55 C 55 C ON OFF 2 6 DRAIN...

Страница 30: ...30 6 2 3 1 60 2 120 3 180 1 120 2 180 3 300 500x500 1 1 1 7 2 ON OFF 0 10 10...

Страница 31: ...31 11 2 3 1 11 8...

Страница 32: ...1 2 3 4 5...

Отзывы: