background image

23

Notre entreprise n’est pas responsable de tout

dommage qui peut survenir sans mise à la terre
non adapté aux règlements locaux.

4.RACCORDEMENT À L’ÉLECTRICITÉ

L’installation  de  l’appareil  et  le  raccordement  à
l’électricité  doivent  être  faits  conformément  aux
standards par des techniciens agréés.

L’appareil doit être branché à un réseau électrique
conforme  aux  normes  d’installation  électrique
DIN VDE 0100.

Il  faut  utiliser  un  câble  ayant  la  section  3  x  2,5
mm

2

et  de  type  H07  RN-F  pour  la  ligne

d’interconnexion électrique.

L’appareil  doit  être  branché  à  un  interrupteur
principal (l’intervalle de coupure est égale à 3 mm
ou  supérieur  à  ceci)  et  à  un  isolateur  de  coupe-
circuit.

La tolérance de tension d’alimentation ne doit pas
dépasser ± % 10.

Il doit interposer un fusible de 25A au  maximum
dans la ligne d’alimentation.

Il  est  recommandé  d’utiliser  un  dispositif  de
courant différentiel résiduel de 30 mA.

L’appareil  doit  être  absolument  mis  à  la  terre.
Pour ce faire, il faut considérer l’article 540 de la
norme DIN VDE 0100. La vis de la mise à la terre

est  signalée  par  le  symbole  de  "

"  dans  la

partie inférieure gauche.

5.NOTICE D’UTILISATEUR

Cet  appareil  est  destiné  à  être  utilisé  aux
entreprises moyennes et tous autres établissements
de  type  cafétéria,  qui  fournissent  un  service  de
traiteur,  pour  laver  de  la  vaisselle  telle que  des
plateaux, des assiettes, des verres, des tasses et des
couverts  dans les  paniers particulièrement  conçus
pour ça.

La  machine  doit  être  utilisée  par  du  personnel
habilité désigné pour ce travail.

Pour  BYM052;  La  machine  a  la  capabilité  de
fonction lavage  qui  est  utilisée  pour  les  assiettes
avec un diamètre maximum de 320 mm, les verres
avec une longueur de 280 mm et d'autres objets.

Pour obtenir de bons résultats de lavage, la qualité
de l’eau se présente comme un facteur important.
C’est  pourquoi  il  est  recommandé  d’utiliser  un
«adoucisseur  d’eau»  si  la dureté  de l’eau  dépasse
12 Fr.

Pour obtenir un bon résultat de lavage, passez les
vaisselles  sous  l’eau  avant  de  les  ranger  dans  le
lave-vaisselle.  Autrement,  les  choses  telles  que

des  restes  alimentaires,  des  pelures  de  citron,  des
cure-dents pourraient obturer le tuyau de sortie et
endommager la qualité de lavage.

On  utilise  deux  types  de  produits  chimiques  pour
la  machine.  Ce  sont  des  détergents  de  lavage  et
des produits de rinçage. Le détergent à utiliser doit
être  de  type  industriel  (en  poudre  ou  liquide)  et
sans  mousse.  Pour  la  quantité  à  utiliser,  veuillez
consulter  les  mesures  fixées  par  le  fabricant  du
détergent.  (La  quantité  pourrait  varier  selon
l’adoucisseur d’eau).

Pour  BYM052;  Il  y a  un  panier  de  500x500mm
pour  les  verres  et  un  pour  les  assiettes  dans  la
machine comme option standard.

Choisissez  le  panier  correspondant  selon  le  type
de vaisselle et remplissez-le suivant les valeurs de
capacité indiquées au tableau. Pour économiser du
détergent  et  de  l’énergie  électrique,  ne  faites  pas
fonctionner 

la 

machine 

sans 

la 

charger

complètement.

Veillez  à  ce  que  des  vaisselles  à  laver  soient
résistants au lave-vaisselle.

Ne  déplacez  jamais  la  machine  en  état  de
fonctionnement.

Vérifiez l’ouverture de vanne d’entrée d’eau avant
de mettre en marche la machine.

Il est recommandé de nettoyer périodiquement les
composants intérieurs de la machine.

Pour  pouvoir  atteindre  les  résultats  optimums  et
hygiéniques  dans  les  vaisselles  lavées,  il  faut
suivre des règles générales ci-dessous:

Pour le dosage du détergent, suivez en fonction de
l’adoucisseur d’eau les indications du fabricant.

L’eau  de  lavage  doit  être  renouvelée  quand  l’eau
se salit dû aux particules sales ou au moins 3 fois
par  jour. Le  lavage  effectué  par  l’eau  sale
entrainera  un  gaspillage  du  détergent,  du  produit
de rinçage et de l’électricité, ainsi qu’un mauvais
lavage.

N’essuyez  pas  les  vaisselles  lavées  avec  un
torchon sale.

Ne  placez  pas  les  vaisselles  nettoyées  sur  les
torchons ou tissus de type poreux.

Utilisez  des  matériaux  à  usage  unique  ou  de
préférence un égouttoir à vaisselle.

Faites  du  nettoyage  continuel  des  étagères  sur
lesquelles  vous  mettez  en  place  toutes  les
vaisselles,  par  des  détergents  particuliers  et  des
produits 

désinfectants 

disponibles 

dans 

le

commerce.

Содержание BYM052B

Страница 1: ...AL DE USUARIO ESP MODE D EMPLOI FR 500 Tabak saat BULA IK YIKAMA MAK NASI 500 Plate h DISHWASHER 500 Teller Stunde SP LMASCH ENE 500 platos hora LAVAVAJILLAS 500 assiettes heure LAVE VAISSELLE 500 MOD...

Страница 2: ...2 ekil 1...

Страница 3: ...ater Supply Wasserdruck 2 4 bar Su Giris S cakl Temperature of Water Supply Wassertemperatur 45 C Su Giris S cakl maks Temperature of Water Supply max Wassertemperatur max 55 C Y kama Suyu S cakl Temp...

Страница 4: ...a ve pis su giderine yak n bir yere yerle tiriniz 3 SU BA LANTISI Cihaz n z normal ebeke suyuna ba lay n z Ancak elektrik tasarrufu sa lamak i in 45 C s cak su giri ine de ba layabilirsiniz Cihazla mu...

Страница 5: ...veya s v ve k p ks z olmal d r Kullan lacak miktar i in deterjan imalat s taraf ndan belirlenen de erleri uygulay n z Suyun sertli ine g re deterjan miktar nda de i iklik olabilir BYM052 i in Makinada...

Страница 6: ...a bir kere bas l r Cihaz n tahliye i lemi ba lar Tahliye i lemi devam ederken DRAIN butonunda k yan k haldedir i lem bitince k s ner Su y ksekli i ta ma seviyesini a nca tahliye pompas devreye girer v...

Страница 7: ...leyiniz Cihaz y zeyi temizlenirken a nd r c i eri i olan detarjanlar tel f r alar vb y zeylerde izik yapabilecek malzemeler kullanmay n z Cihaz s t c lar n haftada bir kire z c ile temizleyiniz Pompa...

Страница 8: ...alues in the Technical Specifications chart 4 Your machine s proper operation and long life depends absolutely on correct usage periodic maintenance fulfilling the service operations and your attentio...

Страница 9: ...washing feature which is used for plates with a maximum diameter of 320mm glasses with 280mm length and other objects 10 The machine must always be operated by qualified personnel assigned for this w...

Страница 10: ...is expected The machine is ready for operation ATTENTION This position starts washing detergent but turning it to the position P1 since water is cold Wait for the 1 READY lamp to light up for best re...

Страница 11: ...trical equipment clean the device with a direct or high pressured water 10 PERIODIC MAINTENANCE once every 2 3 days 1 Never do maintenance while the device is powered 2 As shown in Figure 1 materials...

Страница 12: ...authorized service 4 The device continuously takes water Pressure stat may be defective Pressure stat hose may have taken in air Notify the authorized service Empty the water inside the tank and resta...

Страница 13: ...bei 50mm h he von Boden f r Base Model und f r Pumpvorrichtung bei max 700 mm h he von boden um einen belastbare Wasserfluss zu erhalten angeschlossen werden Montieren sie der Langlebigkeit und Effizi...

Страница 14: ...lmittel sollte in Industrie Typ Staub oder Fl ssigkeit und schaumfrei sein Beachten sie f r die ben tigte Menge die Empfehlung des Sp lmittel Herstellers je nach H rte des Wassers k nnte eine Abweichu...

Страница 15: ...e Kiste und r umen sie das Geschirr nach der in der Tabelle vorgegebenen Kapazit t ein Um den Strom und Sp lmittel Verbrauch zu minimieren schalten sie die Sp lmaschiene nicht ein bevor die Kisten vol...

Страница 16: ...umpe von autorisierten Personen durchgef hrt werden 10 Falls bei l ngerer Nichtbet tigung der Sp lmaschiene eine Frostgefahr vorhanden ist sollten sie das Wasser im Heizkessel und Sp lpumpe ausleeren...

Страница 17: ...r Si detecte residuos de adhesivo sobre la superficie limpie con un disolvente adecuado Por ejemplo Henkel Helios 3 Reubicar el dispositivo cerca de una conexi n de agua y salida de agua residual si e...

Страница 18: ...a parte inferior izquierda 5 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 9 La m quina es dise ado especificamente para lavar bandejas platos vasos tazas cubiertos etc en cajones para todo tipo de empresas de tama o...

Страница 19: ...d de la m quina Por esto no utilice productos abrasivos o corrosivos y contaminantes que no superan la cantidad recomendada de detergente recomendada Al conectar el enchufe de el ctrico de la m quina...

Страница 20: ...o sin espuma para lavado La cantidad se indica por el fabricanre de detergente Adem s la cantidad de pulidor que sev a a ser usado en la m quina se indica por el fabricante Las unidades de detergente...

Страница 21: ...do por el personal calificado peri dicamente 10 En peligro de las heladas cuando la m quina no est en funcionamiento desde hace mucho tiempo deben ser evacuados la bomba de lavado y la caldera 11 En a...

Страница 22: ...service votre appareil sans faire contr ler l installation par un professionnel tez l emballage protecteur de l appareil S il reste des r sidus d adh sif sur la surface nettoyez les avec du solvant a...

Страница 23: ...sous l eau avant de les ranger dans le lave vaisselle Autrement les choses telles que des restes alimentaires des pelures de citron des cure dents pourraient obturer le tuyau de sortie et endommager...

Страница 24: ...que l eau est compl tement vidang e En outre il y a le commutateur de haut niveau dans le mod le Compl t Lorsque la hauteur d eau d passe le niveau de d bordement la pompe de vidange est activ e et el...

Страница 25: ...mettre en marche la machine ATTENTION NE JAMAIS INTRODUIRE LES MAINS NUES DANS L EAU DE LAVAGE UTILISER DES GANTS PROTECTEURS LE CAS CH ANT VITER LE CONTACT DE L EAU CONTENANTE DU D TERGENT AVEC LES Y...

Страница 26: ...du personnel non qualifi 11 S curit enfant L utilisation de la machine par des enfants de moins de 8 ans et par des personnes handicap es mentales physiques et sensoriellesest dangereux et interdit s...

Страница 27: ...27 PY 1 2 Henkel Helios 3 7 Fr 2bar 4bar 1 50 700 2...

Страница 28: ...28 4 DIN VDE 0100 H07 RN F 3x2 5mm2 3 10 25A 30 mA DIN VDE 0100 540 5 BYM 052 320 280 12 Fr BYM052 1 500x500 1...

Страница 29: ...29 P1 1 READY 2 ON OFF 3 P1 1 80 4 P2 2 110 5 P3 3 140 6 DRAIN 2 1 P1 P1 60 P2 120 P3 180 P1 P2 P3 110 55 C 55 C ON OFF 2 6 DRAIN...

Страница 30: ...30 6 2 3 1 60 2 120 3 180 1 120 2 180 3 300 500x500 1 1 1 7 2 ON OFF 0 10 10...

Страница 31: ...31 11 2 3 1 11 8...

Страница 32: ...1 2 3 4 5...

Отзывы: