background image

20

Usted debe poner en la posición de descarga el

conmutador de  programas  del  dispositivo.  Retire
el  tapón  dentro  del  tanque  cuando  el  dispositivo
está  encendido  y  en  la  posición  de  espera  y  se
mantiene presionado el "Botón de Descarga". Se
enciende  el  botón  de  descarga  e  indica  que  el
proceso  se lleva  a  cabo.  Cuando  haya  terminado
el proceso se apaga la máquina, asegúrandose de
que el agua esté totalmente descargado.

El  modelo  completo  también  lleva

un

interruptor de nivel superior.

Cuando  la  altura  de  agua  excede  el  nivel  de

rebose,  se  activa  la  bomba  de  descarga  y  la
descarga automática se queda en funcionamiento
un cierto tiempo. Este período continúa hasta que
cambien  de  posición  los  contactos  del  indicador
de nivel superior.

1.

y el contador de salida se puede elaborar un sistema de lavavajillas integrado.

2.

El dispositivo es diseñado especialmente para para lavar platos, vasos, tazas, cubiertos, etc. en cajones,
para todo tipo de empresas de tamaño medio y las cafeterías.

3.

El dispositivo debe utilizado por el personal cualificado y asignado para este trabajo.

4.

El dispositivo tiene 3 diferentes programas de lavado.

1-Lavado rápido (90 seg.) :Para platos menos sucios

2-Lavado medio (120 seg.) :Para platos sucios

3-Lavado  largo  (180  seg.)  :  Para  platos
grasientos y muy sucios

USA Para,

1-Lavado rápido (120 seg.) :Para platos menos
sucios

2-Lavado medio (180 seg.) :Para platos sucios

3-Lavado 

largo 

(300seg.):Para 

platos

grasientos y muy sucios

5.

Para  obtener  una  buena  calidad  de  lavado,
pre-lavar  los  platos  antes  de  poner  en  la
máquina.  De  lo  contrario,  las  partículas  de
comida que quedan en sus platos, cáscaras de
limón, palillo de dientes, etc. limpieza pueden
obstruir  y  dañar  la  tubería  de  salida  y  causar
mala calidad de lavado.

6.

Es  posible  integrar  un  sisrema  de  lavado  con
la instalación de unidades como encimera con
lavabo  de  basura,  unidad  de  sacudida,  y
encimera de salida al dispositivo.

7.

Se utilizan detergente de en polvo o de líquido
sin espuma para lavado. La cantidad se indica
por  el  fabricanre  de  detergente.  Además  la
cantidad de pulidor que sev a a ser usado en la
máquina  se  indica  por  el  fabricante.  Las
unidades de detergente y pulidor también son
producidos por los fabricantes.

8.

Seleccionar el programa adecuado para el tipo
y/o suciedad de los platos.

9.

Como  acessorio  estándar,  se  encuentra  una
casilla  de  platos,  una  casilla  de  vasos  y  un
casilla de cubiertos de tamaños 500x500 mm.

10.

Selecciona  la  casilla  de  vajilla  y  cargalo  con
las  capacidades  indicadas  en  la  tabla.  No
funcionar  la  máquina  antes  de  llenar
completamente,  con  el  fin  de  ahorrar
detergente.

11.

Nunca  cambie  la  ubicación  de  la  máquina
mientras está funcionando.

12.

Asegúrese  de  que  la  válvula  de  entrada  de
agua está abierta antes de arrancar la máquina.

Cuando  el  agua  excede  el  límite  de
desbordamiento

.

la  bomba  de  descarga  se  activa  y  la  descarga
automática  funciona  durante  un  cierto  período  de
tiempo. De esta manera, se mantiene la altura del
agua.

7. CIERRE
1.

Para cerrar el dispositivo mantenga pulsado el
botón ON/OF durante unos 2 segundos.

2.

Poner el interruptor al modo “0”.

3.

Sacar el producto lavado tirando la tapa hacia
arriba y cierre la tapa.

4.

Cierre el válvula de entrada de agua.

7. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
5.

Si  se  tire  la  tapa  cuando  el  dispositivo  está
funcionando,  o  si  la  tapa  no  está  cerrado
correctamente  al  ejecutar  la  máquina,  el
funcionamiento se  para.  El  dispositivo  sigue
funcionando  al  cerrar  la  tapa  de  la  manera
correcta.

AVISO:

Si  se detecta  algún  daño  en  el  cable  de

entrada energía del dispositivo, o fugas de agua en
la manguera de desagüe, el dispositivo debe estar
desconectado y llamar el servicio.

9. MANTENIMIENTO DIARIO
1.

El agua de lavado deber ser reformado por lo
menos dos veces  al  día  o  y  cuando  las
propiedades  de  limpieza  del  agua  se  pierden
debido a las partículas de suciedad. El lavado
que  se  hace  con  el  agua  sucio  causa  residuos
de detergente, pulidor y energía, asi como mal
calidad de lavado.

2.

Desconectar  el  interruptor  del  dispositivo
antes  de  empezar  las  actividades  de
mantenimiento.

3.

Cuidar que los residos no ocluyen la salida de
agua residual.

Содержание BYM052B

Страница 1: ...AL DE USUARIO ESP MODE D EMPLOI FR 500 Tabak saat BULA IK YIKAMA MAK NASI 500 Plate h DISHWASHER 500 Teller Stunde SP LMASCH ENE 500 platos hora LAVAVAJILLAS 500 assiettes heure LAVE VAISSELLE 500 MOD...

Страница 2: ...2 ekil 1...

Страница 3: ...ater Supply Wasserdruck 2 4 bar Su Giris S cakl Temperature of Water Supply Wassertemperatur 45 C Su Giris S cakl maks Temperature of Water Supply max Wassertemperatur max 55 C Y kama Suyu S cakl Temp...

Страница 4: ...a ve pis su giderine yak n bir yere yerle tiriniz 3 SU BA LANTISI Cihaz n z normal ebeke suyuna ba lay n z Ancak elektrik tasarrufu sa lamak i in 45 C s cak su giri ine de ba layabilirsiniz Cihazla mu...

Страница 5: ...veya s v ve k p ks z olmal d r Kullan lacak miktar i in deterjan imalat s taraf ndan belirlenen de erleri uygulay n z Suyun sertli ine g re deterjan miktar nda de i iklik olabilir BYM052 i in Makinada...

Страница 6: ...a bir kere bas l r Cihaz n tahliye i lemi ba lar Tahliye i lemi devam ederken DRAIN butonunda k yan k haldedir i lem bitince k s ner Su y ksekli i ta ma seviyesini a nca tahliye pompas devreye girer v...

Страница 7: ...leyiniz Cihaz y zeyi temizlenirken a nd r c i eri i olan detarjanlar tel f r alar vb y zeylerde izik yapabilecek malzemeler kullanmay n z Cihaz s t c lar n haftada bir kire z c ile temizleyiniz Pompa...

Страница 8: ...alues in the Technical Specifications chart 4 Your machine s proper operation and long life depends absolutely on correct usage periodic maintenance fulfilling the service operations and your attentio...

Страница 9: ...washing feature which is used for plates with a maximum diameter of 320mm glasses with 280mm length and other objects 10 The machine must always be operated by qualified personnel assigned for this w...

Страница 10: ...is expected The machine is ready for operation ATTENTION This position starts washing detergent but turning it to the position P1 since water is cold Wait for the 1 READY lamp to light up for best re...

Страница 11: ...trical equipment clean the device with a direct or high pressured water 10 PERIODIC MAINTENANCE once every 2 3 days 1 Never do maintenance while the device is powered 2 As shown in Figure 1 materials...

Страница 12: ...authorized service 4 The device continuously takes water Pressure stat may be defective Pressure stat hose may have taken in air Notify the authorized service Empty the water inside the tank and resta...

Страница 13: ...bei 50mm h he von Boden f r Base Model und f r Pumpvorrichtung bei max 700 mm h he von boden um einen belastbare Wasserfluss zu erhalten angeschlossen werden Montieren sie der Langlebigkeit und Effizi...

Страница 14: ...lmittel sollte in Industrie Typ Staub oder Fl ssigkeit und schaumfrei sein Beachten sie f r die ben tigte Menge die Empfehlung des Sp lmittel Herstellers je nach H rte des Wassers k nnte eine Abweichu...

Страница 15: ...e Kiste und r umen sie das Geschirr nach der in der Tabelle vorgegebenen Kapazit t ein Um den Strom und Sp lmittel Verbrauch zu minimieren schalten sie die Sp lmaschiene nicht ein bevor die Kisten vol...

Страница 16: ...umpe von autorisierten Personen durchgef hrt werden 10 Falls bei l ngerer Nichtbet tigung der Sp lmaschiene eine Frostgefahr vorhanden ist sollten sie das Wasser im Heizkessel und Sp lpumpe ausleeren...

Страница 17: ...r Si detecte residuos de adhesivo sobre la superficie limpie con un disolvente adecuado Por ejemplo Henkel Helios 3 Reubicar el dispositivo cerca de una conexi n de agua y salida de agua residual si e...

Страница 18: ...a parte inferior izquierda 5 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 9 La m quina es dise ado especificamente para lavar bandejas platos vasos tazas cubiertos etc en cajones para todo tipo de empresas de tama o...

Страница 19: ...d de la m quina Por esto no utilice productos abrasivos o corrosivos y contaminantes que no superan la cantidad recomendada de detergente recomendada Al conectar el enchufe de el ctrico de la m quina...

Страница 20: ...o sin espuma para lavado La cantidad se indica por el fabricanre de detergente Adem s la cantidad de pulidor que sev a a ser usado en la m quina se indica por el fabricante Las unidades de detergente...

Страница 21: ...do por el personal calificado peri dicamente 10 En peligro de las heladas cuando la m quina no est en funcionamiento desde hace mucho tiempo deben ser evacuados la bomba de lavado y la caldera 11 En a...

Страница 22: ...service votre appareil sans faire contr ler l installation par un professionnel tez l emballage protecteur de l appareil S il reste des r sidus d adh sif sur la surface nettoyez les avec du solvant a...

Страница 23: ...sous l eau avant de les ranger dans le lave vaisselle Autrement les choses telles que des restes alimentaires des pelures de citron des cure dents pourraient obturer le tuyau de sortie et endommager...

Страница 24: ...que l eau est compl tement vidang e En outre il y a le commutateur de haut niveau dans le mod le Compl t Lorsque la hauteur d eau d passe le niveau de d bordement la pompe de vidange est activ e et el...

Страница 25: ...mettre en marche la machine ATTENTION NE JAMAIS INTRODUIRE LES MAINS NUES DANS L EAU DE LAVAGE UTILISER DES GANTS PROTECTEURS LE CAS CH ANT VITER LE CONTACT DE L EAU CONTENANTE DU D TERGENT AVEC LES Y...

Страница 26: ...du personnel non qualifi 11 S curit enfant L utilisation de la machine par des enfants de moins de 8 ans et par des personnes handicap es mentales physiques et sensoriellesest dangereux et interdit s...

Страница 27: ...27 PY 1 2 Henkel Helios 3 7 Fr 2bar 4bar 1 50 700 2...

Страница 28: ...28 4 DIN VDE 0100 H07 RN F 3x2 5mm2 3 10 25A 30 mA DIN VDE 0100 540 5 BYM 052 320 280 12 Fr BYM052 1 500x500 1...

Страница 29: ...29 P1 1 READY 2 ON OFF 3 P1 1 80 4 P2 2 110 5 P3 3 140 6 DRAIN 2 1 P1 P1 60 P2 120 P3 180 P1 P2 P3 110 55 C 55 C ON OFF 2 6 DRAIN...

Страница 30: ...30 6 2 3 1 60 2 120 3 180 1 120 2 180 3 300 500x500 1 1 1 7 2 ON OFF 0 10 10...

Страница 31: ...31 11 2 3 1 11 8...

Страница 32: ...1 2 3 4 5...

Отзывы: