background image

27

CS

SEZNAM SOUČÁSTÍ
obr. 1 

Přezka opěrky hlavičky

Nosná přezka/nosný popruh nosítka

Bezpečnostní knoflíčky

Přezka ramenního popruhu

Seřízení bederního popruhu

Bederní přezka

Bryndáček

Pružný pásek

Blokovací spona 

JAK NASADIT NOSÍTKO
obr. 2 

Navlékněte si nosítko nasazením pravého a levého 

ramenního popruhu.

obr. 3 

Zapněte boční přezky (

D

).

obr. 4 

Upravte délku ramenních popruhů tahem za 

popruhy.

obr. 5 

Zapněte bederní přezku (

F

) na zádech.

obr. 6 

Nastavte bederní popruh kolem boků tahem za 

kroužek (

E

).

obr. 7 

Sviňte zbývající část popruhu a zajistěte ji pružným 

páskem (

H

).

obr. 8 

Pak ji zasuňte do blokovací spony (

I

).

UPOZORNĚNÍ! Před použitím se ujistěte, že jsou 
popruhy správně umístěny a seřízeny a přezky jsou 
bezpečně zapnuté.

POLOHA DÍTĚTE: SMĚREM K RODIČI
obr. 9 

Zavřete jednu stranu dětského nosítka zapnutím 

nosné přezky (

B

).

obr. 10 

Vložte dítě směrem k rodiči a zkontrolujte, zda jsou 

nožičky správně zasunuté do příslušných spodních otvorů.

obr. 11 

Zapněte přezku (

B

) na opačné straně a úplně 

nosítko zavřete.

POKYNY

• Pro uplatnění záruky je nutno předložit sériové číslo 
výrobku a kopii dokladu o nákupu vystaveném v okamžiku 
nákupu výrobku a na kterém je jednoznačně čitelné datum 
nákupu.
•  Tyto podmínky záruky zanikají, jestliže:

-  výrobek bude použit za jiným účelem, než je výslovně 

uvedeno v příslušném návodu k použití;

-  výrobek bude použit jiným způsobem, než je uvedeno v 

návodu k použití;

výrobek byl opravován v neautorizovaném a 
nepověřeném servisním středisku.

-  výrobek podstoupil úpravy a/nebo manipulace; a to co 

se týče jak strukturální, tak i textilní části, které nejsou 
výslovně schváleny výrobcem. Eventuální změny 
na výrobku zbavují společnost Inglesina Baby S.p.A 
jakékoliv odpovědnosti. 

-  vada je způsobena nedbalostí nebo nepozorností (např. 

silné nárazy na strukturální části, vystavení agresivním 
chemickým látkám, atd.). 

- výrobek vykazuje běžné opotřebení (např. kola, 

pohyblivé části, textil), vyplývající z dlouhodobého a 
trvalého denního používání. 

-  výrobek byl byť náhodně poškozen vlastníkem či třetími 

osobami (např. při poslání jako zavazadlo leteckou 
dopravou či jinými dopravními prostředky);

- výrobek bude předán prodejci za účelem servisu 

bez originálního dokladu o nákupu a/nebo bez 
sériového čísla, a/nebo nebude-li na dokladu o nákupu 
jednoznačně čitelné datum nákupu či sériové číslo.

• Eventuální škody způsobené použitím příslušenství, 
které není ve vybavení a/nebo není schváleno společností 
Inglesina Baby, nebudou zahrnuty do podmínek naší záruky. 
• Společnost Inglesina Baby S.p.A. odmítá jakoukoli 
odpovědnost za škody způsobené věcem či osobám, 
vzniknou-li tyto v důsledku nevhodného a nesprávného 
používání výrobku.
•  Po uplynutí záruky Společnost i nadále poskytuje asistenci 
na své výrobky maximálně do čtyř (4) let od data uvedení 
samotného výrobku na trh; po uplynutí této doby bude 
možnost zásahu přehodnocována případ od případu. 

NÁHRADNÍ DÍLY / ASISTENCE PO PRODEJI

• Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení, abyste se 
ujistili, že výrobek stále funguje perfektně. V případě, že 
narazíte na jakékoli problémy a/nebo odchylky, výrobek 
nepoužívejte. Kontaktujte neprodleně autorizovaného 

prodejce nebo klientský servis společnosti Inglesina.
•  Nepoužívejte náhradní díly či příslušenství nedodané či 
neschválené společností Inglesina Baby. 

CO DĚLAT V PŘÍPADĚ POTŘEBY ASISTENCE

•  Pokud potřebujete asistenci k výrobku, obraťte se ihned 
na prodejce Inglesina, u kterého jste výrobek zakoupili; 
ujistěte se, že máte sériové číslo pro daný výrobek, který je 
předmětem žádosti.
•  Úkolem prodejce je kontaktovat společnost Inglesina pro 
posouzení nejvhodnějšího způsobu intervence pro každý 
jednotlivý případ a následně poskytnout příslušné indikace. 
• Servisní Služba Inglesina poskytne veškeré potřebné 
informace na základě vyplněné písemné žádosti na 
příslušném formuláři, který je k dispozici na webové stránce: 
inglesina.com - část Záruka a Asistence. 

DOPORUČENÍ K ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBĚ VÝROBKU

•  Tento výrobek vyžaduje, aby uživatel prováděl pravidelnou 
údržbu.
•  Neuschovávejte produkt, pokud je mokrý, a nenechávejte 
jej ve vlhkém prostředí, aby se na něm nerozvinula plíseň.
•  Uchovávejte výrobek na suchém místě. 
•  Chraňte výrobek před vlivem počasí, vody, deště či sněhu. 
Nepřetržité a dlouhé vystavování slunci může u mnoha 
materiálů způsobit změnu barvy.
•  Respektujte pokyny pro praní potahu, které jsou uvedeny 
na příslušných etiketách.

Nepoužívejte bělidla

Nesušte mechanicky

Sušte roztažený ve stínu

Nežehlete

Neperte nasucho

Neodstřeďujte

•  Než znovu začnete používat látkový potah nebo než jej 
uložíte, důkladně jej usušte.

Содержание Front

Страница 1: ...IER MANUALE ISTRUZIONI IT INSTRUCTION MANUAL EN MANUEL D INSTRUCTIONS FR BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU P U KA POKYN CS UPUTSTVO ZA UPOTREBU SR EL IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIO...

Страница 2: ...EN 13209 2 2015 NF EN 13209 2 F vrier 2016...

Страница 3: ...Front MARSUPIO SOFT CARRIER ITALIANO 8 ENGLISH 11 FRAN AIS 13 DEUTSCH 16 ESPA OL 19 22 E TINA 25 SRPSKI 28 31...

Страница 4: ...4 2 3 1 G B A C I H F E D C A B F D D D...

Страница 5: ...5 4 5 6 7 E F F H...

Страница 6: ...6 8 9 12 13 10 11 I B B B B C A A C...

Страница 7: ...7 14 15 16 17 A A...

Страница 8: ...ca e gli elementi facenti parte dell imballo e comunque tenerli lontani dalla portata di neonati e bambini Questo prodotto stato progettato per il trasporto di un solo bambino alla volta Assicurarsi c...

Страница 9: ...cui il prodotto stato acquistato e qualora l acquisto sia stato effettuato presso un Rivenditore autorizzato La garanzia riconosciuta vale per il primo proprietario dell articolo acquistato Per garan...

Страница 10: ...nciare la fibbia lombare F dietro la schiena fig 6 Regolare la cinghia lombare intorno ai fianchi tirando l anello E fig 7 Avvolgere la porzione di cinghia rimanente e fissarla con la fettuccia elasti...

Страница 11: ...g sitting or walking FALL HAZARD Infants can fall through a wide leg opening or out of carrier Check that all buckles snaps and straps are securely fastened and adjusted before each use SUFFOCATION HA...

Страница 12: ...evant instruction manual the product has been repaired by unauthorised and unaffiliated Customer Care centres the structural or textile part of the product has been modified and or tampered with witho...

Страница 13: ...rrectly HEAD SUPPORT fig 13 Insert the baby s arms into the side upper openings and hook the respective buckles A fig 14 WARNING The child must be positioned facing the parents until he she can keep h...

Страница 14: ...m me en tant que passager N utilisez jamais ce produit si vous accusez des probl mes d quilibre ou si votre mobilit est r duite cause d exercices physiques d une faiblesse ou de probl mes de sant N ut...

Страница 15: ...e et ou le num ro de s rie ne sont pas clairement lisibles Les ventuels dommages caus s par l utilisation d accessoires non fournis et ou non approuv s par Inglesina Baby ne seront pas couverts par le...

Страница 16: ...a fixation des boutons de s curit lat raux est essentielle pour utiliser le porte b b correctement SUPPORT DE T TE fig 13 Introduisez les bras de l enfant dans les ouvertures lat rales sup rieures pr...

Страница 17: ...en Das Produkt niemals in der N he von offenen Flammen benutzen Niemals hei e Getr nke oder hei e Speisen einnehmen w hrend man ein Baby in der Bauchtrage tr gt Dieses Produkt niemals am Steuer eines...

Страница 18: ...ortmittel Wenn das Produkt f r Kundendiensteingriffe ohne Original des Einkaufsbelegs ohne Seriennummer eingesandt wird bzw Wenn diese nicht mehr lesbar sind Etwaige Sch den die durch den Einsatz von...

Страница 19: ...r die korrekte Verwendung der Bauchtrage m ssen die Sicherheitskn pfe unbedingt geschlossen sein KOPFST TZE Abb 13 Die Arme des Babys in die oberen seitlichen ffnungen einf hren und die entsprechenden...

Страница 20: ...rca de llamas desnudas No beber l quidos calientes ni comer nada caliente mientras se transporte al beb en la mochila No utilizar este producto mientras se conduzca un veh culo o se viaje como pasajer...

Страница 21: ...l vendedor para su asistencia sin el ticket original de compra sin que se lea claramente la fecha de compra en el mismo y o sin el n mero de serie o cuando la fecha de compra del ticket y o el n mero...

Страница 22: ...se de que introduzca correctamente las piernas en las aberturas inferiores fig 11 Enganchar la hebilla B del lado contrario y cerrar por completo la mochila ATENCI N Sujetar bien al beb en todo moment...

Страница 23: ...23 RU 3 5 9 4 6 20...

Страница 24: ...24 RU Inglesina 12 3 12 3 Inglesina Inglesina Baby Inglesina Inglesina Inglesina inglesina com...

Страница 25: ...E T CHTO POKYN BEZPE NOST VA EHO D T TE M E B T OHRO ENA ODPOV D TE ZA BEZPE NOST SV HO D T TE UPOZORN N NENECH VEJTE D T NIKDY BEZ DOZORU M E TO B T NEBEZPE N P I POU V N V ROBKU MU V NUJTE MAXIM LN...

Страница 26: ...a l tka a popruhy nejsou roztrhan a vy nejsou rozp ran Tento produkt se nesm pou vat jako batoh pro d ti Nepou vejte tento produkt sou asn s batohem pro d ti na z dech Tento produkt se nesm pou vat ja...

Страница 27: ...elem servisu bez origin ln ho dokladu o n kupu a nebo bez s riov ho sla a nebo nebude li na dokladu o n kupu jednozna n iteln datum n kupu i s riov slo Eventu ln kody zp soben pou it m p slu enstv kte...

Страница 28: ...eg deteta uklonite sve plasti ne kese i elemente koji pripadaju pakovanju pre kori enja i u svakom slu aju uvajte ih van doma aja novoro en adi i dece Ovaj proizvod je dizajniran za no enje samo jedn...

Страница 29: ...ao defekte u monta i i proizvodnji Ova garancija ne poni tava prava potro a a po va e em nacionalnom zakonodavstvu koja se mogu razlikovati u zavisnosti od zemlje u kojoj je proizvod kupljen i ije odr...

Страница 30: ...glavu samostalno uspravno do oko drugog meseca POZICIJA BEBE OKRENUTA LICEM OD RODITELJA sl 15 Nakon to smestite dete savijte potporu za glavu unapred sl 16 Zakop ajte sigurnosnu dugmad C i kop e pot...

Страница 31: ...31 EL k 3 5 9 4 6...

Страница 32: ...32 EL 20 Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A 24 Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby Inglesina Baby S p A 4 Inglesina...

Страница 33: ...33 EL 1 A B C D E F G H I 2 3 D 4 5 F 6 E 7 H 8 I 9 B 10 11 B 12 C 13 A 14 15 16 C A 17 Inglesina Baby S p A Inglesina Serial Number Inglesina Inglesina inglesina com...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...h ci dar la possibilit di contattarti per notizie rilevanti circa la sicurezza e la funzionalit del tuo prodotto EN REGISTER YOUR PRODUCT Do it now for your baby s safety It is an easy and fast operat...

Страница 36: ...4470412M_0 11 2020 L Inglesina Baby S p A Via Lago Maggiore 22 26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza Italy Tel 39 0444 392 200 Fax 39 0444 392 250 inglesina com info inglesina com...

Отзывы: