background image

23

RU

НАГИБАНИЯХ И НАКЛОНАХ ВПЕРЕД 
ИЛИ В СТОРОНУ.
• 

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НАГРУДНУЮ 

СУМКУ ВО ВРЕМЯ ЗАНЯТИЙ 
СПОРТОМ.

• Данная нагрудная сумка должна 
использоваться только для 
транспортировки детей с рождения 
(минимальный вес 3,5 кг) и до 
достижения ими веса 9 кг. 
• 

Проконсультируйтесь с врачом 

перед началом использования 
изделия для детей с недовесом 
или детей, имеющих проблемы со 
здоровьем. 
• Данное изделие не подходит для 
использования с недоношенными 
детьми. 
• 

Ребенок должен располагаться 

лицом к взрослому до тех пор, 
пока он не будет способен 
самостоятельно держать головку.
• 

В возрасте 4-6 месяцев, когда 

ребенок обрел достаточный 
контроль над мышцами шеи и 
туловища, его можно располагать 
как лицом к взрослому, так и лицом 
к окружающему миру. 

БЕЗОПАСНОСТЬ

• Перед началом использования изделия убедитесь, 
что ни один из его компонентов не был поврежден во 
время транспортировки. В противном случае, изделие 
не подлежит эксплуатации, и его нужно убрать в 
недоступное для детей место.
•  Ради безопасности вашего ребёнка снимите и удалите 
все полиэтиленовые мешки и другие элементы упаковки 
или же уберите их в недосягаемое для детей место. Только 
после этого можно начать пользоваться изделием.
•  Данное изделие спроектировано для транспортировки 
только одного ребенка за раз.
•  Убедитесь в том, что все те, кто пользуется изделием 
(няньки, бабушки, дедушки и т. д.), знают, как правильно с 
ним обращаться. Данное изделие должно использоваться 
только одним взрослым лицом.
•  Данное изделие должно использоваться только тогда, 
когда использующее его лицо стоит на ногах, идет или 

сидит.

• 

ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ

 - 

Маленькие дети могут выпасть из 
нагрудной сумки в том числе через 
отверстие для ног. Перед каждым 
использованием необходимо 
убедиться, что все застежки, кнопки, 
ремни и элементы регулировки 
хорошо закрыты.
• 

ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ

 - Следите 

за тем, чтобы у ребенка всегда было 
достаточно места в области рта и 
носа для нормального дыхания.

•  Ремни должны быть отрегулированы таким образом, 
чтобы ребенок не был слишком сильно прижат к телу 
взрослого.
•  Надежно поддерживайте ребенка во время ношения и 
пристегивания нагрудной сумки.
•  Во время надевания нагрудной сумки другой человек 
должен поддерживать ребенка. Если вы действуете 
самостоятельно, то во время размещения ребенка в 
нагрудной сумке или его извлечения рекомендуется 
сесть. 
• Запрещается оставлять ребенка в нагрудной сумке, 
если сумка не надета.
•  Запрещается ложиться с ребенком в нагрудной сумке.
•  Запрещается спать с ребенком в нагрудной сумке.
•  Запрещается использовать данное изделие во время 
выполнения действий, связанных с приготовлением 
пищи, уборкой, подверженностью источникам тепла или 
химическим веществам.
• Запрещается использовать данное изделие вблизи 
источников открытого пламени.
•  Запрещается пить горячие жидкости или есть горячую 
еду во время транспортировки ребенка в нагрудной 
сумке.
•  Запрещается использовать данное изделие во время 
управления транспортным средством, а также будучи 
пассажиром транспортного средства.
•  Запрещается использовать данное изделие, если ваше 
равновесие или подвижность снижены из-за выполнения 
физических упражнений, слабости или проблем со 
здоровьем.
• Запрещается использовать данное изделие, если 
какая-либо его часть повреждена, ослаблена, отсутствует 
или слишком изношена.
•  Перед каждым использованием необходимо убедиться, 
что ткань, ремни и швы не повреждены.
•  Запрещается использовать данное изделие как рюкзак 
для переноски детей.
• 

Запрещается использовать данное изделие с 

одновременно надетым рюкзаком для переноски детей 
на спине.
•  Запрещается использовать данное изделие как детское 
автокресло.
•  Дети нуждаются в изменении положения тела. Поэтому 
для начала рекомендуется ограничить до 20 минут 
время, которое ребенок проводит в нагрудной сумке.
• Требуется следить за тем, чтобы ребенок сидел в 
нагрудной сумке комфортно и безопасно.

Содержание Front

Страница 1: ...IER MANUALE ISTRUZIONI IT INSTRUCTION MANUAL EN MANUEL D INSTRUCTIONS FR BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU P U KA POKYN CS UPUTSTVO ZA UPOTREBU SR EL IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIO...

Страница 2: ...EN 13209 2 2015 NF EN 13209 2 F vrier 2016...

Страница 3: ...Front MARSUPIO SOFT CARRIER ITALIANO 8 ENGLISH 11 FRAN AIS 13 DEUTSCH 16 ESPA OL 19 22 E TINA 25 SRPSKI 28 31...

Страница 4: ...4 2 3 1 G B A C I H F E D C A B F D D D...

Страница 5: ...5 4 5 6 7 E F F H...

Страница 6: ...6 8 9 12 13 10 11 I B B B B C A A C...

Страница 7: ...7 14 15 16 17 A A...

Страница 8: ...ca e gli elementi facenti parte dell imballo e comunque tenerli lontani dalla portata di neonati e bambini Questo prodotto stato progettato per il trasporto di un solo bambino alla volta Assicurarsi c...

Страница 9: ...cui il prodotto stato acquistato e qualora l acquisto sia stato effettuato presso un Rivenditore autorizzato La garanzia riconosciuta vale per il primo proprietario dell articolo acquistato Per garan...

Страница 10: ...nciare la fibbia lombare F dietro la schiena fig 6 Regolare la cinghia lombare intorno ai fianchi tirando l anello E fig 7 Avvolgere la porzione di cinghia rimanente e fissarla con la fettuccia elasti...

Страница 11: ...g sitting or walking FALL HAZARD Infants can fall through a wide leg opening or out of carrier Check that all buckles snaps and straps are securely fastened and adjusted before each use SUFFOCATION HA...

Страница 12: ...evant instruction manual the product has been repaired by unauthorised and unaffiliated Customer Care centres the structural or textile part of the product has been modified and or tampered with witho...

Страница 13: ...rrectly HEAD SUPPORT fig 13 Insert the baby s arms into the side upper openings and hook the respective buckles A fig 14 WARNING The child must be positioned facing the parents until he she can keep h...

Страница 14: ...m me en tant que passager N utilisez jamais ce produit si vous accusez des probl mes d quilibre ou si votre mobilit est r duite cause d exercices physiques d une faiblesse ou de probl mes de sant N ut...

Страница 15: ...e et ou le num ro de s rie ne sont pas clairement lisibles Les ventuels dommages caus s par l utilisation d accessoires non fournis et ou non approuv s par Inglesina Baby ne seront pas couverts par le...

Страница 16: ...a fixation des boutons de s curit lat raux est essentielle pour utiliser le porte b b correctement SUPPORT DE T TE fig 13 Introduisez les bras de l enfant dans les ouvertures lat rales sup rieures pr...

Страница 17: ...en Das Produkt niemals in der N he von offenen Flammen benutzen Niemals hei e Getr nke oder hei e Speisen einnehmen w hrend man ein Baby in der Bauchtrage tr gt Dieses Produkt niemals am Steuer eines...

Страница 18: ...ortmittel Wenn das Produkt f r Kundendiensteingriffe ohne Original des Einkaufsbelegs ohne Seriennummer eingesandt wird bzw Wenn diese nicht mehr lesbar sind Etwaige Sch den die durch den Einsatz von...

Страница 19: ...r die korrekte Verwendung der Bauchtrage m ssen die Sicherheitskn pfe unbedingt geschlossen sein KOPFST TZE Abb 13 Die Arme des Babys in die oberen seitlichen ffnungen einf hren und die entsprechenden...

Страница 20: ...rca de llamas desnudas No beber l quidos calientes ni comer nada caliente mientras se transporte al beb en la mochila No utilizar este producto mientras se conduzca un veh culo o se viaje como pasajer...

Страница 21: ...l vendedor para su asistencia sin el ticket original de compra sin que se lea claramente la fecha de compra en el mismo y o sin el n mero de serie o cuando la fecha de compra del ticket y o el n mero...

Страница 22: ...se de que introduzca correctamente las piernas en las aberturas inferiores fig 11 Enganchar la hebilla B del lado contrario y cerrar por completo la mochila ATENCI N Sujetar bien al beb en todo moment...

Страница 23: ...23 RU 3 5 9 4 6 20...

Страница 24: ...24 RU Inglesina 12 3 12 3 Inglesina Inglesina Baby Inglesina Inglesina Inglesina inglesina com...

Страница 25: ...E T CHTO POKYN BEZPE NOST VA EHO D T TE M E B T OHRO ENA ODPOV D TE ZA BEZPE NOST SV HO D T TE UPOZORN N NENECH VEJTE D T NIKDY BEZ DOZORU M E TO B T NEBEZPE N P I POU V N V ROBKU MU V NUJTE MAXIM LN...

Страница 26: ...a l tka a popruhy nejsou roztrhan a vy nejsou rozp ran Tento produkt se nesm pou vat jako batoh pro d ti Nepou vejte tento produkt sou asn s batohem pro d ti na z dech Tento produkt se nesm pou vat ja...

Страница 27: ...elem servisu bez origin ln ho dokladu o n kupu a nebo bez s riov ho sla a nebo nebude li na dokladu o n kupu jednozna n iteln datum n kupu i s riov slo Eventu ln kody zp soben pou it m p slu enstv kte...

Страница 28: ...eg deteta uklonite sve plasti ne kese i elemente koji pripadaju pakovanju pre kori enja i u svakom slu aju uvajte ih van doma aja novoro en adi i dece Ovaj proizvod je dizajniran za no enje samo jedn...

Страница 29: ...ao defekte u monta i i proizvodnji Ova garancija ne poni tava prava potro a a po va e em nacionalnom zakonodavstvu koja se mogu razlikovati u zavisnosti od zemlje u kojoj je proizvod kupljen i ije odr...

Страница 30: ...glavu samostalno uspravno do oko drugog meseca POZICIJA BEBE OKRENUTA LICEM OD RODITELJA sl 15 Nakon to smestite dete savijte potporu za glavu unapred sl 16 Zakop ajte sigurnosnu dugmad C i kop e pot...

Страница 31: ...31 EL k 3 5 9 4 6...

Страница 32: ...32 EL 20 Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A 24 Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby Inglesina Baby S p A 4 Inglesina...

Страница 33: ...33 EL 1 A B C D E F G H I 2 3 D 4 5 F 6 E 7 H 8 I 9 B 10 11 B 12 C 13 A 14 15 16 C A 17 Inglesina Baby S p A Inglesina Serial Number Inglesina Inglesina inglesina com...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...h ci dar la possibilit di contattarti per notizie rilevanti circa la sicurezza e la funzionalit del tuo prodotto EN REGISTER YOUR PRODUCT Do it now for your baby s safety It is an easy and fast operat...

Страница 36: ...4470412M_0 11 2020 L Inglesina Baby S p A Via Lago Maggiore 22 26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza Italy Tel 39 0444 392 200 Fax 39 0444 392 250 inglesina com info inglesina com...

Отзывы: