background image

26

CS

• Toto nosítko by mělo být používáno 
pouze k přepravě dětí od narození 
(minimální hmotnost 3,5 kg) do 
hmotnosti 9 kg. 
• Poraďte se s lékařem, než začnete 
nosítko používat u dětí narozených 
s podváhou nebo se zdravotními 
problémy. 
• 

Tento produkt není vhodný pro 

použití u předčasně narozených dětí. 
• Dítě musí být obráceno směrem k 
rodiči, dokud nedokáže samostatně 
držet hlavičku.
• Ve věku 4-6 měsíců, kdy už dítě 
dostatečně ovládá svaly hlavy a těla, 
je možné jej otočit jak směrem k 
dospělému, tak i směrem ven. 

BEZPEČNOST

•  Před použitím zkontrolujte, zda produkt a všechny jeho 
součásti nebyly při přepravě poškozeny; v takovém případě 
nesmí být produkt používán a musí být uchováván mimo 
dosah dětí.
•  V zájmu bezpečnosti svého dítěte před použitím produktu 
odstraňte veškeré igelitové sáčky a součásti balení a 
nedovolte, aby byly v dosahu novorozenců a dětí.
•  Tento produkt je určen k nošení pouze jednoho dítěte.
• Ujistěte se, že osoby, které výrobek používají (au-pair, 
prarodiče apod.) vědí, jak s ním správně zacházet.
•  Tento produkt by se měl používat pouze ve stoje, při chůzi 
nebo sezení.

• 

NEBEZPEČÍ PÁDU

 - Malé děti mohou 

vypadnout z dětského nosítka i přes 
otvor nožiček. Před každým použitím 
se ujistěte, že jsou všechny přezky, 
knoflíky, popruhy a seřízení pevně 
zapnuté.
• 

NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ

 - Ujistěte se, že 

dítě má vždy kolem úst a nosu dostatek 
prostoru, aby mohlo normálně dýchat.

•  Nastavte popruhy tak, aby dítě neleželo na těle dospělého 
příliš těsně.
•  Vždy pevně držte dítě, dokud si nenasadíte a nepřipevníte 
nosítko.
•  Zajistěte si, aby během nasazování nosítka dítě podpírala 
jiná osoba. Pokud jste sami, doporučujeme při umísťování 
dítěte do nosítka i jeho vyjímání sedět. 
•  Nikdy nenechávejte dítě v nosítku, pokud jej nemáte na 
sobě.

•  Nikdy si nelehejte s dítětem v nosítku.
•  Nikdy nespěte s dítětem v nosítku.
• Nikdy nepoužívejte tento produkt, pokud provádíte 
činnosti, jako je vaření a úklid, při kterých hrozí vystavení 
teplu nebo chemikáliím.
•  Nikdy nepoužívejte tento produkt v blízkosti otevřeného 
ohně.
• Nikdy nepijte horké tekutiny ani nejezte horké jídlo s 
dítětem v nosítku.
•  Nikdy nepoužívejte tento produkt při řízení vozidla, ani 
jako spolucestující.
• Nikdy nepoužívejte tento produkt, pokud je vaše 
rovnováha nebo pohyblivost snížena z důvodu tělesné 
námahy, slabosti nebo zdravotních problémů.
•  Nikdy nepoužívejte tento produkt, pokud je některá část 
poškozená, opotřebovaná, chybějící nebo nadměrně odřená.
•  Před každým použitím zkontrolujte, zda látka a popruhy 
nejsou roztrhané a švy nejsou rozpárané.
•  Tento produkt se nesmí používat jako batoh pro děti.
•  Nepoužívejte tento produkt současně s batohem pro děti 
na zádech.
•  Tento produkt se nesmí používat jako autosedačka.
• Děti musí měnit polohu. Doporučujeme proto omezit 
zpočátku dobu strávenou v nosítku na 20 minut.
• Vždy zkontrolujte, zda dítě sedí v nosítku pohodlně a 
bezpečně.
•  Když je dítě umístěno směrem k rodiči, ujistěte se, že má 
hlavičku zcela podepřenou opěrkou hlavičky.
•  Vždy upravte nosítko tak, aby odpovídalo velikosti dítěte.
•  Uvědomte si, že dítě v nosítku vnímá změny teploty dříve 
než dospělý, který ho nosí.
•  Nenoste příliš oblečené dítě a pravidelně jej kontrolujte, 
zda je udržována příjemná teplota.
• Zvláštní pozornost věnujte chůzi po nerovném terénu 
nebo v jeho blízkosti a při chůzi po schodech nahoru i dolů.
•  Pro zajištění bezpečnosti dítěte v dětském nosítku je nutné 
při shýbání neohýbat kolena a nenaklánět se zády dopředu.
•  Pokud se produkt nepoužívá, musí být dobře uložen a 
vždy mimo dosah dětí. Produkt by neměl být používán jako 
hračka! Nedovolte svému dítěti hrát si s nosítkem.
•  V případě dlouhodobého vystavení slunci počkejte před 
použitím, až produkt vychladne.

PODMÍNKY ZÁRUKY

• Společnost Inglesina Baby S.p.A. zaručuje, že tento 
výrobek byl navržen a vyroben v souladu s obecnými 
pravidly/předpisy, které se vztahují ke kvalitě a bezpečnosti 
výrobku a které v současné době platí v zemích Evropského 
Společenství a v zemích komercializace. 
•  Společnost Inglesina Baby S.p.A. zaručuje, že v průběhu 
výrobního procesu a po jeho ukončení byl výrobek podroben 
několika kontrolám kvality. Společnost Inglesina Baby S.p.A. 
zaručuje, že tento výrobek při nákupu od autorizovaného 
prodejce byl bez vad, způsobených montáží nebo výrobou.
• Tato záruka nenarušuje práva přiznaná spotřebiteli 
vnitrostátními zákony v platném znění, které se mohou 
různit podle země, kde byl výrobek zakoupen. V případě 
rozporu s těmito záručními podmínkami platí tyto zákony. 
•  Jestliže se v okamžiku zakoupení nebo běžného používání 
projeví u výrobku vada materiálů a/nebo výrobní vada 
tak, jak je to popsáno v příslušném návodu k použití, firma 
Inglesina Baby S.p.A. uzná platnost záručních podmínek po 
dobu 24 po sobě jdoucích měsíců od data zakoupení.
•  Záruka platí pouze v zemi, kde byl výrobek zakoupen, a za 
podmínky, že byl zakoupen u autorizovaného prodejce.
• Uznaná záruka platí pouze pro prvního vlastníka 
zakoupeného zboží.
• Záruka obnáší výměnu nebo bezplatnou opravu dílů, 
které se porouchají z důvodu výrobní vady. Firma Inglesina 
Baby S.p.A. si vyhrazuje právo rozhodnout, zda vyřídí záruku 
opravou nebo výměnou výrobku.

J

Содержание Front

Страница 1: ...IER MANUALE ISTRUZIONI IT INSTRUCTION MANUAL EN MANUEL D INSTRUCTIONS FR BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU P U KA POKYN CS UPUTSTVO ZA UPOTREBU SR EL IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIO...

Страница 2: ...EN 13209 2 2015 NF EN 13209 2 F vrier 2016...

Страница 3: ...Front MARSUPIO SOFT CARRIER ITALIANO 8 ENGLISH 11 FRAN AIS 13 DEUTSCH 16 ESPA OL 19 22 E TINA 25 SRPSKI 28 31...

Страница 4: ...4 2 3 1 G B A C I H F E D C A B F D D D...

Страница 5: ...5 4 5 6 7 E F F H...

Страница 6: ...6 8 9 12 13 10 11 I B B B B C A A C...

Страница 7: ...7 14 15 16 17 A A...

Страница 8: ...ca e gli elementi facenti parte dell imballo e comunque tenerli lontani dalla portata di neonati e bambini Questo prodotto stato progettato per il trasporto di un solo bambino alla volta Assicurarsi c...

Страница 9: ...cui il prodotto stato acquistato e qualora l acquisto sia stato effettuato presso un Rivenditore autorizzato La garanzia riconosciuta vale per il primo proprietario dell articolo acquistato Per garan...

Страница 10: ...nciare la fibbia lombare F dietro la schiena fig 6 Regolare la cinghia lombare intorno ai fianchi tirando l anello E fig 7 Avvolgere la porzione di cinghia rimanente e fissarla con la fettuccia elasti...

Страница 11: ...g sitting or walking FALL HAZARD Infants can fall through a wide leg opening or out of carrier Check that all buckles snaps and straps are securely fastened and adjusted before each use SUFFOCATION HA...

Страница 12: ...evant instruction manual the product has been repaired by unauthorised and unaffiliated Customer Care centres the structural or textile part of the product has been modified and or tampered with witho...

Страница 13: ...rrectly HEAD SUPPORT fig 13 Insert the baby s arms into the side upper openings and hook the respective buckles A fig 14 WARNING The child must be positioned facing the parents until he she can keep h...

Страница 14: ...m me en tant que passager N utilisez jamais ce produit si vous accusez des probl mes d quilibre ou si votre mobilit est r duite cause d exercices physiques d une faiblesse ou de probl mes de sant N ut...

Страница 15: ...e et ou le num ro de s rie ne sont pas clairement lisibles Les ventuels dommages caus s par l utilisation d accessoires non fournis et ou non approuv s par Inglesina Baby ne seront pas couverts par le...

Страница 16: ...a fixation des boutons de s curit lat raux est essentielle pour utiliser le porte b b correctement SUPPORT DE T TE fig 13 Introduisez les bras de l enfant dans les ouvertures lat rales sup rieures pr...

Страница 17: ...en Das Produkt niemals in der N he von offenen Flammen benutzen Niemals hei e Getr nke oder hei e Speisen einnehmen w hrend man ein Baby in der Bauchtrage tr gt Dieses Produkt niemals am Steuer eines...

Страница 18: ...ortmittel Wenn das Produkt f r Kundendiensteingriffe ohne Original des Einkaufsbelegs ohne Seriennummer eingesandt wird bzw Wenn diese nicht mehr lesbar sind Etwaige Sch den die durch den Einsatz von...

Страница 19: ...r die korrekte Verwendung der Bauchtrage m ssen die Sicherheitskn pfe unbedingt geschlossen sein KOPFST TZE Abb 13 Die Arme des Babys in die oberen seitlichen ffnungen einf hren und die entsprechenden...

Страница 20: ...rca de llamas desnudas No beber l quidos calientes ni comer nada caliente mientras se transporte al beb en la mochila No utilizar este producto mientras se conduzca un veh culo o se viaje como pasajer...

Страница 21: ...l vendedor para su asistencia sin el ticket original de compra sin que se lea claramente la fecha de compra en el mismo y o sin el n mero de serie o cuando la fecha de compra del ticket y o el n mero...

Страница 22: ...se de que introduzca correctamente las piernas en las aberturas inferiores fig 11 Enganchar la hebilla B del lado contrario y cerrar por completo la mochila ATENCI N Sujetar bien al beb en todo moment...

Страница 23: ...23 RU 3 5 9 4 6 20...

Страница 24: ...24 RU Inglesina 12 3 12 3 Inglesina Inglesina Baby Inglesina Inglesina Inglesina inglesina com...

Страница 25: ...E T CHTO POKYN BEZPE NOST VA EHO D T TE M E B T OHRO ENA ODPOV D TE ZA BEZPE NOST SV HO D T TE UPOZORN N NENECH VEJTE D T NIKDY BEZ DOZORU M E TO B T NEBEZPE N P I POU V N V ROBKU MU V NUJTE MAXIM LN...

Страница 26: ...a l tka a popruhy nejsou roztrhan a vy nejsou rozp ran Tento produkt se nesm pou vat jako batoh pro d ti Nepou vejte tento produkt sou asn s batohem pro d ti na z dech Tento produkt se nesm pou vat ja...

Страница 27: ...elem servisu bez origin ln ho dokladu o n kupu a nebo bez s riov ho sla a nebo nebude li na dokladu o n kupu jednozna n iteln datum n kupu i s riov slo Eventu ln kody zp soben pou it m p slu enstv kte...

Страница 28: ...eg deteta uklonite sve plasti ne kese i elemente koji pripadaju pakovanju pre kori enja i u svakom slu aju uvajte ih van doma aja novoro en adi i dece Ovaj proizvod je dizajniran za no enje samo jedn...

Страница 29: ...ao defekte u monta i i proizvodnji Ova garancija ne poni tava prava potro a a po va e em nacionalnom zakonodavstvu koja se mogu razlikovati u zavisnosti od zemlje u kojoj je proizvod kupljen i ije odr...

Страница 30: ...glavu samostalno uspravno do oko drugog meseca POZICIJA BEBE OKRENUTA LICEM OD RODITELJA sl 15 Nakon to smestite dete savijte potporu za glavu unapred sl 16 Zakop ajte sigurnosnu dugmad C i kop e pot...

Страница 31: ...31 EL k 3 5 9 4 6...

Страница 32: ...32 EL 20 Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A 24 Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby Inglesina Baby S p A 4 Inglesina...

Страница 33: ...33 EL 1 A B C D E F G H I 2 3 D 4 5 F 6 E 7 H 8 I 9 B 10 11 B 12 C 13 A 14 15 16 C A 17 Inglesina Baby S p A Inglesina Serial Number Inglesina Inglesina inglesina com...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...h ci dar la possibilit di contattarti per notizie rilevanti circa la sicurezza e la funzionalit del tuo prodotto EN REGISTER YOUR PRODUCT Do it now for your baby s safety It is an easy and fast operat...

Страница 36: ...4470412M_0 11 2020 L Inglesina Baby S p A Via Lago Maggiore 22 26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza Italy Tel 39 0444 392 200 Fax 39 0444 392 250 inglesina com info inglesina com...

Отзывы: