background image

32

EL

•  Μην πίνετε ποτέ ζεστά υγρά ή τρώτε ζεστό φαγητό ενώ 
μεταφέρετε ένα μωρό στον μάρσιπο.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν κατά την 
οδήγηση του αυτοκινήτου ή εάν είστε ένας επιβάτης.
•  Ποτέ μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν εάν μειωθεί η 
ισορροπία ή η κινητικότητά σας λόγω φυσικής άσκησης, 
αδυναμίας ή προβλημάτων υγείας.
• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν εάν κάποιο 
κομμάτι έχει υποστεί βλάβη, ζημιά, έλλειψη ή υπερβολική 
φθορά.
•  Ελέγξτε πριν από κάθε χρήση ότι το ύφασμα και οι ιμάντες 
δεν έχουν σχιστεί και ότι οι ραφές δεν έχουν σχιστεί.
•  Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως σακίδιο 
για μεταφορά μωρών.
•  Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν ταυτόχρονα με ένα 
σακίδιο μεταφοράς μωρών στην πλάτη σας.
•  Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σαν ένα 
παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου.
• Τα μωρά πρέπει να μπορούν να αλλάξουν θέση. Σας 
συνιστούμε λοιπόν να περιορίσετε αρχικά σε 20 λεπτά, τον 
χρόνο παραμονής του μωρού μέσα στον μάρσιπο.
• Πάντα να ελέγχετε ότι το μωρό κάθεται άνετα και με 
ασφάλεια ενώ βρίσκεται μέσα στον μάρσιπο.
• Όταν το μωρό είναι τοποθετημένο προς τον γονέα, 
βεβαιωθείτε ότι το κεφάλι στηρίζεται πλήρως από το 
στήριγμα του κεφαλιού.
•  Ρυθμίστε πάντα τον μάρσιπο για να ταιριάζει στο μέγεθος 
του μωρού.
• Δώστε προσοχή στο γεγονός ότι το μωρό, μέσα στον 
μάρσιπο, αντιλαμβάνεται τις αλλαγές της θερμοκρασίας πριν 
από τον ενήλικα που το μεταφέρει.
•  Μην ντύνετε το μωρό με ρούχα που είναι πολύ βαριά και 
ελέγχετε τακτικά για να διατηρείτε μια άνετη θερμοκρασία.
•  Προσέξτε ιδιαίτερα όταν περπατάτε κοντά σε ή επάνω σε 
ανώμαλο έδαφος καθώς και όταν ανεβαίνετε και κατεβαίνετε 
σκάλες.
• Για να διασφαλίσετε την ασφάλεια του μωρού στον 
μάρσιπο όταν σκύβετε, συνιστάται να λυγίζετε τα γόνατα και 
να μην κλίνετε προς τα εμπρός με την πλάτη.
•  Όταν δε χρησιμοποιείτε το προϊόν, πρέπει να το βάζετε 
στην αποθήκη και οπωσδήποτε μακριά από τα παιδιά. Το 
προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως παιχνίδι! Μην 
αφήνετε το παιδί να παίξει με το παρόν προϊόν. 
•  Αν το προϊόν εκτεθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα στον 
ήλιο, περιμένετε να κρυώσει πριν το χρησιμοποιήσετε.

ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ

• Η Inglesina Baby S.p.A. εγγυάται ότι κάθε προϊόν έχει 
σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τις διατάξεις/
κανονισμούς του προϊόντος και την ποιότητα και την 
ασφάλεια που ισχύουν σήμερα γενικά στις χώρες της 
Ευρωπαϊκής αγοράς της Κοινότητας.
•  Η Inglesina Baby S.p.A. εγγυάται ότι κατά τη διάρκεια και 
μετά τη διαδικασία παραγωγής, κάθε προϊόν έχει υποβληθεί 
σε αρκετούς ελέγχους ποιότητας. Η Inglesina Baby S.p.A. 
εγγυάται ότι κάθε προϊόν κατά τη στιγμή της αγοράς από 
έναν Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο είναι απαλλαγμένο 
από ελαττώματα στη συναρμολόγηση ή την κατασκευή.
• Αυτή η εγγύηση δεν εκφράζει τα δικαιώματα που 
παρέχονται στους καταναλωτές σύμφωνα με την εθνική 
νομοθεσία, η οποία μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τη 
χώρα στην οποία αγοράστηκε το προϊόν, και οι ορισμοί των 
οποίων, σε περίπτωση διαμάχης, υπερισχύουν σε σχέση με 
το περιεχόμενο της παρούσας εγγύησης.
•  Σε περίπτωση που το προϊόν παρουσιάσει ελαττώματα στα 
υλικά ή/και κατασκευαστικές ανωμαλίες που διαπιστώνονται 
τη στιγμή της αγοράς ή κατά τη συνήθη χρήση, σύμφωνα 
με τα όσα αναφέρονται στο σχετικό εγχειρίδιο χρήσης, 
Η Inglesina Baby S.p.A. αναγνωρίζει την εγκυρότητα των 
όρων της εγγύησης για μια περίοδο 24 μηνών μετά από την 
ημερομηνία αγοράς.

•  Η εγγύηση ισχύει μόνο στη χώρα στην οποία αγοράστηκε 
το προϊόν και στην περίπτωση που η αγορά έγινε από 
εξουσιοδοτημένο κατάστημα λιανικής.
• Η εγγύηση αναγνωρίζεται και ισχύει για τον πρώτο 
ιδιοκτήτη του παρόντος προϊόντος που αγοράστηκε.
•  Η εγγύηση καλύπτει την αντικατάσταση ή επισκευή των 
ελαττωματικών εξαρτημάτων λόγω κατασκευαστικών 
ελαττωμάτων εξ αρχής. Η Inglesina Baby S.p.A. διατηρεί το 
δικαίωμα να αποφασίσει κατά την κρίση της, αν θα εφαρμόσει 
την εγγύηση μέσω της επισκευής ή της αντικατάστασης του 
προϊόντος.
•  Για να χρησιμοποιήσετε την εγγύηση είναι απαραίτητο να 
παρουσιάσετε τον σειριακό αριθμό και το αντίγραφο της 
απόδειξης που εκδόθηκε κατά τη στιγμή της αγοράς του 
προϊόντος, ελέγχοντας αν επάνω σε αυτή αναφέρεται κατά 
τρόπο ευανάγνωστο η ημερομηνία αγοράς.
• Αυτοί οι όροι της εγγύησης παύουν να ισχύουν στην 
περίπτωση που:

-  το προϊόν χρησιμοποιείται με διαφορετικούς τρόπους 

που δεν αναφέρονται ρητά στο σχετικό εγχειρίδιο 
χρήσης.

- το προϊόν χρησιμοποιείται με τρόπο που δεν είναι 

σύμφωνος με όσα προβλέπονται στο αντίστοιχο 
εγχειρίδιο.

-  το προϊόν έχει υποστεί επισκευές σε μη εξουσιοδοτημένα 

και συμβατικά κέντρα σέρβις.

το προϊόν έχει υποστεί τροποποιήσεις ή/και 
παρεμβάσεις τόσο στο δομικό μέρος όσο και 
στον κλωστοϋφαντουργικό τομέα που δεν έχουν 
εξουσιοδοτηθεί από τον κατασκευαστή. Ενδεχόμενες 
τροποποιήσεις απαλλάσσουν την Inglesina Baby S.p.A. 
από οποιαδήποτε ευθύνη.

-  το ελάττωμα οφείλεται σε αμέλεια ή απρόσεκτη χρήση 

(πχ. βίαιες προσκρούσεις των δομικών μερών, έκθεση σε 
δραστικές χημικές ουσίες, κλπ.).

- το προϊόν έχει παρουσιάσει φυσιολογική φθορά (πχ. 

τροχοί, κινούμενα μέρη, ύφασμα) που προκύπτει από 
μια παρατεταμένη και συνεχή χρήση προγραμματισμένη 
καθημερινά.

-  το προϊόν έχει χαλάσει, έστω και τυχαία, από τον ίδιο 

τον ιδιοκτήτη ή από τρίτους (π.χ. στην περίπτωση που 
αποστέλλεται ως αποσκευή μέσω αεροπλάνων ή άλλων 
μέσων).

-  το προϊόν αποστέλλεται στον αντιπρόσωπο για σέρβις, 

χωρίς το πρωτότυπο της απόδειξης αγοράς και/ή χωρίς 
τον σειριακό αριθμό ή όταν η ημερομηνία αγοράς επάνω 
στην απόδειξη και/ή ο σειριακός αριθμός δεν είναι 
ευανάγνωστα.

• Τυχόν βλάβες που θα προκληθούν από τη χρήση 
εξαρτημάτων που δεν παρέχονται και/ή δεν είναι 
εγκεκριμένα από την Inglesina Baby, δε θα καλύπτονται από 
τους όρους της εγγύησής μας. 
•  Η Inglesina Baby S.p.A. αποποιείται κάθε ευθύνη για βλάβες 
σε πράγματα ή άτομα που προκαλούνται από ακατάλληλη 
και/ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος. 
• Μετά τη λήξη της περιόδου εγγύησης, η Εταιρεία 
εξακολουθεί να παρέχει το σέρβις των προϊόντων της 
έναντι αμοιβής εντός προθεσμίας τεσσάρων (4) ετών από 
την ημερομηνία της εισαγωγής στην αγορά των ιδίων, μετά 
την οποία θα αξιολογείται κατά περίπτωση η δυνατότητα 
παρέμβασης.

ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ / ΣΕΡΒΙΣ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ

• Ελέγχετε τακτικά τους μηχανισμούς ασφαλείας για να 
βεβαιώνεστε ότι το προϊόν εξακολουθεί να λειτουργεί σωστά 
με το πέρασμα του χρόνου. Αν διαπιστώσετε προβλήματα 
και/ή βλάβες οποιουδήποτε είδους, μη χρησιμοποιήσετε 
το προϊόν. Επικοινωνήστε αμέσως με τον εξουσιοδοτημένο 
αντιπρόσωπο ή με τη Μεταγοραστική εξυπηρέτηση πελατών 
της Inglesina. 
•  Μη χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά ή εξαρτήματα που δεν 

τ

γ

τ

τ
τ

τ

Содержание Front

Страница 1: ...IER MANUALE ISTRUZIONI IT INSTRUCTION MANUAL EN MANUEL D INSTRUCTIONS FR BEDIENUNGSANLEITUNG DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ES RU P U KA POKYN CS UPUTSTVO ZA UPOTREBU SR EL IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIO...

Страница 2: ...EN 13209 2 2015 NF EN 13209 2 F vrier 2016...

Страница 3: ...Front MARSUPIO SOFT CARRIER ITALIANO 8 ENGLISH 11 FRAN AIS 13 DEUTSCH 16 ESPA OL 19 22 E TINA 25 SRPSKI 28 31...

Страница 4: ...4 2 3 1 G B A C I H F E D C A B F D D D...

Страница 5: ...5 4 5 6 7 E F F H...

Страница 6: ...6 8 9 12 13 10 11 I B B B B C A A C...

Страница 7: ...7 14 15 16 17 A A...

Страница 8: ...ca e gli elementi facenti parte dell imballo e comunque tenerli lontani dalla portata di neonati e bambini Questo prodotto stato progettato per il trasporto di un solo bambino alla volta Assicurarsi c...

Страница 9: ...cui il prodotto stato acquistato e qualora l acquisto sia stato effettuato presso un Rivenditore autorizzato La garanzia riconosciuta vale per il primo proprietario dell articolo acquistato Per garan...

Страница 10: ...nciare la fibbia lombare F dietro la schiena fig 6 Regolare la cinghia lombare intorno ai fianchi tirando l anello E fig 7 Avvolgere la porzione di cinghia rimanente e fissarla con la fettuccia elasti...

Страница 11: ...g sitting or walking FALL HAZARD Infants can fall through a wide leg opening or out of carrier Check that all buckles snaps and straps are securely fastened and adjusted before each use SUFFOCATION HA...

Страница 12: ...evant instruction manual the product has been repaired by unauthorised and unaffiliated Customer Care centres the structural or textile part of the product has been modified and or tampered with witho...

Страница 13: ...rrectly HEAD SUPPORT fig 13 Insert the baby s arms into the side upper openings and hook the respective buckles A fig 14 WARNING The child must be positioned facing the parents until he she can keep h...

Страница 14: ...m me en tant que passager N utilisez jamais ce produit si vous accusez des probl mes d quilibre ou si votre mobilit est r duite cause d exercices physiques d une faiblesse ou de probl mes de sant N ut...

Страница 15: ...e et ou le num ro de s rie ne sont pas clairement lisibles Les ventuels dommages caus s par l utilisation d accessoires non fournis et ou non approuv s par Inglesina Baby ne seront pas couverts par le...

Страница 16: ...a fixation des boutons de s curit lat raux est essentielle pour utiliser le porte b b correctement SUPPORT DE T TE fig 13 Introduisez les bras de l enfant dans les ouvertures lat rales sup rieures pr...

Страница 17: ...en Das Produkt niemals in der N he von offenen Flammen benutzen Niemals hei e Getr nke oder hei e Speisen einnehmen w hrend man ein Baby in der Bauchtrage tr gt Dieses Produkt niemals am Steuer eines...

Страница 18: ...ortmittel Wenn das Produkt f r Kundendiensteingriffe ohne Original des Einkaufsbelegs ohne Seriennummer eingesandt wird bzw Wenn diese nicht mehr lesbar sind Etwaige Sch den die durch den Einsatz von...

Страница 19: ...r die korrekte Verwendung der Bauchtrage m ssen die Sicherheitskn pfe unbedingt geschlossen sein KOPFST TZE Abb 13 Die Arme des Babys in die oberen seitlichen ffnungen einf hren und die entsprechenden...

Страница 20: ...rca de llamas desnudas No beber l quidos calientes ni comer nada caliente mientras se transporte al beb en la mochila No utilizar este producto mientras se conduzca un veh culo o se viaje como pasajer...

Страница 21: ...l vendedor para su asistencia sin el ticket original de compra sin que se lea claramente la fecha de compra en el mismo y o sin el n mero de serie o cuando la fecha de compra del ticket y o el n mero...

Страница 22: ...se de que introduzca correctamente las piernas en las aberturas inferiores fig 11 Enganchar la hebilla B del lado contrario y cerrar por completo la mochila ATENCI N Sujetar bien al beb en todo moment...

Страница 23: ...23 RU 3 5 9 4 6 20...

Страница 24: ...24 RU Inglesina 12 3 12 3 Inglesina Inglesina Baby Inglesina Inglesina Inglesina inglesina com...

Страница 25: ...E T CHTO POKYN BEZPE NOST VA EHO D T TE M E B T OHRO ENA ODPOV D TE ZA BEZPE NOST SV HO D T TE UPOZORN N NENECH VEJTE D T NIKDY BEZ DOZORU M E TO B T NEBEZPE N P I POU V N V ROBKU MU V NUJTE MAXIM LN...

Страница 26: ...a l tka a popruhy nejsou roztrhan a vy nejsou rozp ran Tento produkt se nesm pou vat jako batoh pro d ti Nepou vejte tento produkt sou asn s batohem pro d ti na z dech Tento produkt se nesm pou vat ja...

Страница 27: ...elem servisu bez origin ln ho dokladu o n kupu a nebo bez s riov ho sla a nebo nebude li na dokladu o n kupu jednozna n iteln datum n kupu i s riov slo Eventu ln kody zp soben pou it m p slu enstv kte...

Страница 28: ...eg deteta uklonite sve plasti ne kese i elemente koji pripadaju pakovanju pre kori enja i u svakom slu aju uvajte ih van doma aja novoro en adi i dece Ovaj proizvod je dizajniran za no enje samo jedn...

Страница 29: ...ao defekte u monta i i proizvodnji Ova garancija ne poni tava prava potro a a po va e em nacionalnom zakonodavstvu koja se mogu razlikovati u zavisnosti od zemlje u kojoj je proizvod kupljen i ije odr...

Страница 30: ...glavu samostalno uspravno do oko drugog meseca POZICIJA BEBE OKRENUTA LICEM OD RODITELJA sl 15 Nakon to smestite dete savijte potporu za glavu unapred sl 16 Zakop ajte sigurnosnu dugmad C i kop e pot...

Страница 31: ...31 EL k 3 5 9 4 6...

Страница 32: ...32 EL 20 Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A 24 Inglesina Baby S p A Inglesina Baby S p A Inglesina Baby Inglesina Baby S p A 4 Inglesina...

Страница 33: ...33 EL 1 A B C D E F G H I 2 3 D 4 5 F 6 E 7 H 8 I 9 B 10 11 B 12 C 13 A 14 15 16 C A 17 Inglesina Baby S p A Inglesina Serial Number Inglesina Inglesina inglesina com...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...h ci dar la possibilit di contattarti per notizie rilevanti circa la sicurezza e la funzionalit del tuo prodotto EN REGISTER YOUR PRODUCT Do it now for your baby s safety It is an easy and fast operat...

Страница 36: ...4470412M_0 11 2020 L Inglesina Baby S p A Via Lago Maggiore 22 26 36077 Altavilla Vicentina Vicenza Italy Tel 39 0444 392 200 Fax 39 0444 392 250 inglesina com info inglesina com...

Отзывы: