background image

GENERAL INFORMATION

AIR OPERATED ELECTRODE DRESSERS

(English)

COVERING: SAFETY PRECAUTIONS & PLACING INTO SERVICE

It is the responsibility of the employer to place this information into the hands of the operator.

P3

READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING,

OPERATING OR SERVICING THIS EQUIPMENT.

WARNING

3

PLACING INTO SERVICE

AIR SUPPLY REQUIREMENTS

For maximum operating efficiency, the following air supply specifi-

cations should be maintained to this air tool:

MAXIMUM AIR PRESSURE -- 90 p.s.i.g. (6.2 bar)

AIR FILTRATION -- 50 micron

LUBRICATED AIR SUPPLY

HOSE SIZE -- 5/16” (8 mm) I.D.

An ARO

R

model C28231--810 air line FILTER/REGULATOR/LU-

BRICATOR (F.R.L.) is recommended to maintain the above air

supply specifications.

Always use clean, dry air. Dust, corrosive fumes and/or excessive

moisture can damage the motor of an air tool. An air line filter can

greatly increase the life of an air tool. The filter removes rust,

scale, moisture and other debris from the air lines. Low air pres-

sure (less than 90 p.s.i.g., 6.2 bar) reduces the speed of the air

tool. High air pressure (more than 90 p.s.i.g., 6.2 bar) raises per-

formance beyond the rated capacity of the tool and could cause

injury. Shown below is a typical piping arrangement.

TO AIR SYSTEM

TO AIR TOOL

MAIN LINES 3 TIMES AIR TOOL INLET SIZE

LUBRICATOR

REGULATOR

FILTER

COMPRESSOR

DRAIN REGULARLY

BRANCH LINE 2 TIMES

AIR TOOL INLET SIZE

RECOMMENDED LUBRICANTS

After disassembly is complete, all parts, except sealed or shielded

bearings, should be washed with solvent. To relubricate parts, or

for routine lubrication, use the following recommended lubricants:

Where Used

ARO Part #

Description

Air Motor

29665

1 qt. (12.7 kg) Spindle Oil

‘O” Rings & Lip Seals

36460

4 oz. (110 g) Stringy Lubricant

Gears and Bearings

33153 5 lb. (2.3 kg)‘‘EP” -- NLGI #1 Grease

OPERATION

Lack of or an excessive amount of lubrication will affect the perfor-

mance and life of this tool. Use only recommended lubricants at be-

low time intervals:

EVERY 8 HOURS OF TOOL OPERATION --

Fill lubricator reser-

voir of recommended F.R.L. with spindle oil (29665). If an in line or

air line lubricator is not used, apply several drops of spindle oil

(29665) in air inlet.

EVERY 160 HOURS OF TOOL OPERATION --

Lubricate gearing

and flat--angle attachment. Pack bearings, coat shafts and lubri-

cate gears with NLGI #1 ‘‘EP” grease (33153).

Model 7165--B--EU --

Gearing should contain approximately 1/4

oz. (7 g) of grease per reduction. Flat--angle attachment should

contain approximately 1/8 oz. (3.5 g) of grease.

Models 8038--E--EU, 8039--E--EU and 8040--E--EU --

Gearing

should contain approximately 1/4 oz. (7 g) of grease per reduc-

tion. Flat--angle attachment should contain approximately 1/4 oz.

(7 g) of grease.

INSPECTION AND MAINTENANCE

It is important that the tools be serviced and inspected at regular

intervals for maintaining safe, trouble--free operation of the tool.

Be sure the tool is receiving adequate lubrication, as failure to lu-

bricate can create hazardous operating conditions resulting from

excessive wear.

Be sure that the air supply lines and connectors are of proper size

to provide a sufficient quantity of air to the tool.

Tool maintenance and repair shall be performed by authorized,

trained, competent personnel. Tools, hose and fittings shall be re-

placed if unsuitable for safe operation and responsibility should

be assigned to be sure that all tools requiring guards or other safe-

ty devices are so equipped. Critical rating markings on the tool

shall be kept in legible condition. Maintenance and repair records

should be maintained on all tools. Frequency of repair and the na-

ture of the repairs can reveal unsafe application. Scheduled main-

tenance by competent authorized personnel should detect any

mistreatment or abuse of the tool and worn parts. Corrective ac-

tion should be taken before returning the tool for use.

Содержание 8038-E-EU

Страница 1: ...D ELECTRODE Fran ais INFORMACION GENERAL AFILADORA NEUMATICA DE ELECTRODOS Espa ol P7 ALLGEMEINE INFORMATIONEN DRUCKLUFTBETRIEBENE ELEKTRODENZURICHTER Deutsch P9 INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE RA...

Страница 2: ...111 Avenue Roger Salengro 59450 Sin Le Noble France Tel 33 27 93 08 08 Fax 33 27 93 08 00 Ingersoll Rand Charles Maire Boulevard des Bocquies 74501 Evian Cedex France Tel 33 50 75 25 32 Fax 33 50 75...

Страница 3: ...an excessive amount of lubrication will affect the perfor mance and life of this tool Use only recommended lubricants at be low time intervals EVERY 8 HOURS OF TOOL OPERATION Fill lubricator reser vo...

Страница 4: ...f other than genuine ARO replacement parts may result in safety hazards decreased tool performance and in creased maintenance and may invalidate all warranties ARO is not responsible for customer modi...

Страница 5: ...t visqueux Engrenages et roulements 33153 5 lb 2 3 kg de graisse EP NLGI N_1 FONCTIONNEMENT Le manque ou l exc s de graissage affectera le niveau de performance et la du r edeviedel outil Utiliseruniq...

Страница 6: ...t comporter des risques pour la s curit diminuer le niveau de performance de l outil et augmenter la fr quence de la maintenance elle peut aussi annuler toutes les garanties ARO n est pas responsable...

Страница 7: ...b 2 3 kg de grasa EP NLGI 1 OPERACION Lafaltaoexcesodelubricanteafectar nelrendimientoyladuraci ndeestaher ramienta Uses loloslubricantesrecomendados alos intervalosde tiempoindi cados a continuaci n...

Страница 8: ...lusodepiezasderecambioquenosseanleg timasdeAROpodr aocasio nar riesgos de seguridad rendimiento reducido de la herramienta y mayor necesidad de mantenimiento y podr a anular todas las garant as ARO no...

Страница 9: ...RIEB ZuwenigoderzuvielSchmierungbeeintr chtigtdieLeistungunddieLebensdau er dieses Werkzeugs Nur die empfohlenen Schmierstoffe nach den angegebe nen Intervallen anwenden ALLE 8 STUNDEN WERKZEUGBETRIEB...

Страница 10: ...ebrauch anderer Teile kann zu Sicherheitsrisiken verringerter Werkzeugleistung und gesteigertem Wartungsbedarf f hren sowie die Garantie au er Kraft setzen ARO haftet nicht f r vom Kunden vorgenommene...

Страница 11: ...ENTO Lalubrificazioneeccessivaotropposcarsaincidesulle prestazionie sulladurata di questo utensile Utilizzare esclusivamentei lubrificanticonsigliati agliintervalli indicati qui di seguito OGNI 8 ORE...

Страница 12: ...lla sicurezza prestazioni inferiori dell utensile manutenzione pi fre quente e pu invalidare la garanzia La ARO declina ogni responsabilit in merito ad ogni modifica apportata all utensile dal cliente...

Страница 13: ...NING Te weinig of te veel smeermiddel be nvloedt de prestaties en de levensduur van dit gereedschap Gebruik alleen de aanbevolen smeermiddelen op onders taande tijdstippen OM DE 8 DRAAIUREN VAN HET GE...

Страница 14: ...andere dan echte ARO vervangingsonderdelen kan veilig heidsrisico s verminderd prestatievermogen van het gereedschap en een toename in onderhoud ten gevolge hebben en kan alle garanties ongeldig maken...

Страница 15: ...ibret sm remiddel Tannhjul og lagre 33153 5 pund 2 3 kg EP NLGI nr 1 sm refett BETJENING For lite eller for mye sm remiddel harinnvirkning p ytelsen oglevetiden tildette verkt yet Brukkun anbefaltesm...

Страница 16: ...kt sik kerhetsrisiko nedsette verkt yets yteevne og ke behovet for vedlikehold Bruk av slike deler kan ogs f re til at garantier ugyldiggj res Dersom brukeren modifiserer verkt yet i den hensikt bruke...

Страница 17: ...b 2 3 kg EP NLGI NR 1 fett ANV NDNING F r lite eller f r mycket sm rjning har en negativ inverkan p handverktygets prestanda och livsl ngd Anv nd endast rekommenderade sm rjmedel medne danst ende inte...

Страница 18: ...te originaldelar fr n ARO anv nds kan det ge upphov till riskmoment s mre verktygsprestanda och mer underh llsarbete samt eventuellt g ra garantin ogiltig ARO fr ns ger sig allt ansvar f r kundens mod...

Страница 19: ...lu tai sen puute vaikuttaa t m n ty kalun suoritus kykyyn ja kestoik n K yt ainoastaan suositettuja voiteluainei ta alla mainituin aikav lein JOKA 8 TY KALUN K YTT TUNTI T yt voitelulaites ili suosite...

Страница 20: ...araosien k ytt voi johtaa vaaralli seen tilanteeseen ty kalun alentuneeseen suorituskykyyn ja lis huoltoon sen lis ksi se voi mit t id kaikki takuut ARO ei ole vastuussa asiakkaan ty kaluihin tekemist...

Страница 21: ...2 3 kg EP NLGI 1 sm refedt BETJENING For lidt eller for megen sm ring p virker v rkt jets ydelse nega tivt Brug kun de anbefalede sm remidler ved de nedenfor an givne tidsintervaller HVER 8 TIMES V R...

Страница 22: ...og formindsket v rkt jspr station samt for ge n dvendigheden af vedligeholdelse Alle garant ier kan endvidere ugyldigg res ARO er ikke ansvarlig for v rkt js ndringer foretaget af kun den til bestemte...

Страница 23: ...1971 ved fri hastighet Testad i enlighet med A N S I S5 1 1971 ved fri hastightet Koestettu A N S I S5 1 1971 mukaisesti vapaalla kierrosnopeudella Afpr vet i overensstemmelse med A N S I S5 1 1971 v...

Страница 24: ...is es pour v rifier la conformit avec les Directives Las siguientes Normas se usaron para verificar el cumplimiento de las Directivas Folgende Normen wurden angewandt um Erf llung der Vorschriften zu...

Отзывы: