background image

INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE

COPERTINA: PRECAUZIONI DI SICUREZZA E MESSA IN OPERA

(Italiano)

P11

RAVVIVA ELETTRODI PNEUMATICI

La distribuzione di queste informazioni agli operatori è responsabilità del datore di lavoro.

PRIMA DI INSTALLARE, METTERE IN FUNZIONE O RIPARARE QUESTA

APPARECCHIATURA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE.

AVVERTENZA

11

MESSA IN OPERA

REQUISITI PER IL RIFORNIMENTO D’ARIA

Per la massima efficienza operativa di questo utensile pneumatico, dovrebbero

essere mantenuti i seguenti dati caratteristici di rifornimento dell’aria:

MASSIMA PRESSIONE DELL’ARIA -- 90 p.s.i.g. (6,2 bar)

FILTRAZIONE DELL’ARIA -- 50 micron

RIFORNIMENTO DI ARIA LUBRIFICATA

DIMENSIONI DEL TUBO -- 5/16” (8 mm) D.I.

Al fine di mantenere i dati caratteristici di rifornimento dell’aria sopra descritti, si

raccomanda l’utilizzo di un FILTRO/REGOLATORE/LUBRIFICATORE (F.R.L.)

per tubi dell’aria di marca ARO

R

modello C28231--810.

Utilizzare sempre aria asciutta e pulita.La polvere,i fumi corrosivi e/o l’eccessiva

umidità possono danneggiare il motore degli utensili pneumatici. Il filtro per tubi

dell’aria può notevolmente prolungare la durata di un utensile pneumatico.Il filtro

rimuove la ruggine, le scorie, l’umidità ed altri detriti dai tubi dell’aria. La bassa

pressione dell’aria (inferiore a 90 p.s.i.g., 6,2 bar) riduce la velocità dell’utensile

pneumatico.L’elevata pressione dell’aria (superiore a 90 p.s.i.g.,6,2 bar) portale

prestazioni dell’utensile oltre la capacità nominale e potrebbe causare lesioni.

Qui di seguito è illustrata una tipica disposizione dei tubi.

ALL’IMPIANTO

DELL’ARIA

ALL’UTENSILE

PNEUMATICO

TUBI PRINCIPALI 3 VOLTE LE DIMENSIONI DELL’INGRESSO

DELL’UTENSILE PNEUMATICO

LUBRIFICATORE

REGOLATORE

FILTRO

COMPRESSORE

DRENARE REGOLARMENTE

TUBO SECONDARIO 2 VOLTE LE

DIMENSIONI DELL’INGRESSO

DELL’UTENSILE PNEUMATICO

LUBRIFICANTI CONSIGLIATI

Una volta completato lo smontaggio, tutte le parti, tranne i cuscinetti sigillati o scher-

mati, dovrebbero essere lavate con solvente. Per la lubrificazione dei componenti o

per la lubrificazione ordinaria, utilizzare i seguenti lubrificanti consigliati:

Dove utilizzare N. codice ARO

Descrizione

Motore pneumatico

29665

1 qt (12.7 kg) di olio per fusi

Tenute a labbro e anelli

di tenuta toroidale

36460 4 oz. (110 g) di lubrificante filamentoso

Ingranaggi e cuscinetti

33153 5 lb. (2.3 kg) di grasso ‘‘EP”--NLGI N.1

FUNZIONAMENTO

La lubrificazione eccessiva o troppo scarsa incide sulle prestazioni e sulla durata

di questo utensile.Utilizzare esclusivamente i lubrificanti consigliati agli intervalli

indicati qui di seguito:

OGNI 8 ORE DI FUNZIONAMENTO -

Rabboccare il serbatoio del lubrificante

del F.R.L. consigliato con olio per fusi (29665). Se non viene utilizzato un lubrifi-

catore di linea,applicare diverse gocce di olio per mandrini (29665) nell’ingresso

dell’aria.

OGNI 160 ORE DI FUNZIONAMENTO DELL’UTENSILE -

Lubrificare il sistema

di ingranaggi e la testa ad angolo piatto.Riempire i cuscinetti, rivestire gli alberi e

lubrificare gli ingranaggi con grasso NLGI N.1 ‘‘EP” (33153).

Modello 7165- B- EU -

Il sistema di ingranaggi dovrebbe contenere approssi-

mativamente 1/4 oz. (7 g) di grasso per ogni riduzione. La testa ad angolo piatto

dovrebbe contenere approssimativemente 1/8 oz. (3,5 g) di grasso.

Modelli 8038- E- EU, 8039- E- EU e 8040- E- EU -

Il sistema di ingranaggi do-

vrebbe contenere approssimativamente 1/4 oz. (7 g) di grasso per ogni ridu-

zione. La testa ad angolo piatto dovrebbe contenere approssimativemente 1/4

oz. (7 g) di grasso.

ISPEZIONE E MANUTENZIONE

Per mantenere gli utensili in condizioni di funzionamento ottimali e sicure, è im-

portante eseguire gli interventi dimanutenzione eispezionare gliutensili adinter-

valli regolari.

Assicurarsi che l’utensile riceva una adeguata lubrificazione, in quanto la man-

canza di lubrificazione può provocare condizioni di funzionamento rischiose,

causate dall’eccessivo logorio.

Assicurarsi che i tubi di rifornimento dell’aria ed i raccordi siano delle dimensioni

appropriate, in modo tale da fornire all’utensile una sufficiente quantità d’aria.

La manutenzione e la riparazione dell’utensiledevono essereeseguite daperso-

nale competente,addestrato ed autorizzato.Se gli utensili,i tubi ed i raccordi non

sono ritenuti idonei per un funzionamento sicuro, dovranno essere sostituiti e

dovrà essere nominato un responsabile al quale venga affidato il compito di assi-

curarsi che tutti gli utensili che necessitano di protezioni o altri dispositivi di sicu-

rezza siano conformi a tali requisiti. Le targhette poste sull’utensile recanti i dati

critici devono essere mantenute leggibili. Ciascun utensile deve avere un regi-

stro di riparazione e manutenzione.La frequenza ed il tipo di riparazioni eseguite

possono rivelare un impiego poco sicuro. La manutenzione programmata effet-

tuata da personale competente ed autorizzato dovrebbe individuare ogni impie-

go scorretto o abuso dell’utensile e delle parti logorate. Prima di riutilizzare

l’utensile dovrebbero essere presi i rimedi necessari.

Содержание 8038-E-EU

Страница 1: ...D ELECTRODE Fran ais INFORMACION GENERAL AFILADORA NEUMATICA DE ELECTRODOS Espa ol P7 ALLGEMEINE INFORMATIONEN DRUCKLUFTBETRIEBENE ELEKTRODENZURICHTER Deutsch P9 INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE RA...

Страница 2: ...111 Avenue Roger Salengro 59450 Sin Le Noble France Tel 33 27 93 08 08 Fax 33 27 93 08 00 Ingersoll Rand Charles Maire Boulevard des Bocquies 74501 Evian Cedex France Tel 33 50 75 25 32 Fax 33 50 75...

Страница 3: ...an excessive amount of lubrication will affect the perfor mance and life of this tool Use only recommended lubricants at be low time intervals EVERY 8 HOURS OF TOOL OPERATION Fill lubricator reser vo...

Страница 4: ...f other than genuine ARO replacement parts may result in safety hazards decreased tool performance and in creased maintenance and may invalidate all warranties ARO is not responsible for customer modi...

Страница 5: ...t visqueux Engrenages et roulements 33153 5 lb 2 3 kg de graisse EP NLGI N_1 FONCTIONNEMENT Le manque ou l exc s de graissage affectera le niveau de performance et la du r edeviedel outil Utiliseruniq...

Страница 6: ...t comporter des risques pour la s curit diminuer le niveau de performance de l outil et augmenter la fr quence de la maintenance elle peut aussi annuler toutes les garanties ARO n est pas responsable...

Страница 7: ...b 2 3 kg de grasa EP NLGI 1 OPERACION Lafaltaoexcesodelubricanteafectar nelrendimientoyladuraci ndeestaher ramienta Uses loloslubricantesrecomendados alos intervalosde tiempoindi cados a continuaci n...

Страница 8: ...lusodepiezasderecambioquenosseanleg timasdeAROpodr aocasio nar riesgos de seguridad rendimiento reducido de la herramienta y mayor necesidad de mantenimiento y podr a anular todas las garant as ARO no...

Страница 9: ...RIEB ZuwenigoderzuvielSchmierungbeeintr chtigtdieLeistungunddieLebensdau er dieses Werkzeugs Nur die empfohlenen Schmierstoffe nach den angegebe nen Intervallen anwenden ALLE 8 STUNDEN WERKZEUGBETRIEB...

Страница 10: ...ebrauch anderer Teile kann zu Sicherheitsrisiken verringerter Werkzeugleistung und gesteigertem Wartungsbedarf f hren sowie die Garantie au er Kraft setzen ARO haftet nicht f r vom Kunden vorgenommene...

Страница 11: ...ENTO Lalubrificazioneeccessivaotropposcarsaincidesulle prestazionie sulladurata di questo utensile Utilizzare esclusivamentei lubrificanticonsigliati agliintervalli indicati qui di seguito OGNI 8 ORE...

Страница 12: ...lla sicurezza prestazioni inferiori dell utensile manutenzione pi fre quente e pu invalidare la garanzia La ARO declina ogni responsabilit in merito ad ogni modifica apportata all utensile dal cliente...

Страница 13: ...NING Te weinig of te veel smeermiddel be nvloedt de prestaties en de levensduur van dit gereedschap Gebruik alleen de aanbevolen smeermiddelen op onders taande tijdstippen OM DE 8 DRAAIUREN VAN HET GE...

Страница 14: ...andere dan echte ARO vervangingsonderdelen kan veilig heidsrisico s verminderd prestatievermogen van het gereedschap en een toename in onderhoud ten gevolge hebben en kan alle garanties ongeldig maken...

Страница 15: ...ibret sm remiddel Tannhjul og lagre 33153 5 pund 2 3 kg EP NLGI nr 1 sm refett BETJENING For lite eller for mye sm remiddel harinnvirkning p ytelsen oglevetiden tildette verkt yet Brukkun anbefaltesm...

Страница 16: ...kt sik kerhetsrisiko nedsette verkt yets yteevne og ke behovet for vedlikehold Bruk av slike deler kan ogs f re til at garantier ugyldiggj res Dersom brukeren modifiserer verkt yet i den hensikt bruke...

Страница 17: ...b 2 3 kg EP NLGI NR 1 fett ANV NDNING F r lite eller f r mycket sm rjning har en negativ inverkan p handverktygets prestanda och livsl ngd Anv nd endast rekommenderade sm rjmedel medne danst ende inte...

Страница 18: ...te originaldelar fr n ARO anv nds kan det ge upphov till riskmoment s mre verktygsprestanda och mer underh llsarbete samt eventuellt g ra garantin ogiltig ARO fr ns ger sig allt ansvar f r kundens mod...

Страница 19: ...lu tai sen puute vaikuttaa t m n ty kalun suoritus kykyyn ja kestoik n K yt ainoastaan suositettuja voiteluainei ta alla mainituin aikav lein JOKA 8 TY KALUN K YTT TUNTI T yt voitelulaites ili suosite...

Страница 20: ...araosien k ytt voi johtaa vaaralli seen tilanteeseen ty kalun alentuneeseen suorituskykyyn ja lis huoltoon sen lis ksi se voi mit t id kaikki takuut ARO ei ole vastuussa asiakkaan ty kaluihin tekemist...

Страница 21: ...2 3 kg EP NLGI 1 sm refedt BETJENING For lidt eller for megen sm ring p virker v rkt jets ydelse nega tivt Brug kun de anbefalede sm remidler ved de nedenfor an givne tidsintervaller HVER 8 TIMES V R...

Страница 22: ...og formindsket v rkt jspr station samt for ge n dvendigheden af vedligeholdelse Alle garant ier kan endvidere ugyldigg res ARO er ikke ansvarlig for v rkt js ndringer foretaget af kun den til bestemte...

Страница 23: ...1971 ved fri hastighet Testad i enlighet med A N S I S5 1 1971 ved fri hastightet Koestettu A N S I S5 1 1971 mukaisesti vapaalla kierrosnopeudella Afpr vet i overensstemmelse med A N S I S5 1 1971 v...

Страница 24: ...is es pour v rifier la conformit avec les Directives Las siguientes Normas se usaron para verificar el cumplimiento de las Directivas Folgende Normen wurden angewandt um Erf llung der Vorschriften zu...

Отзывы: