background image

Opisane elementy sterujące i gniazda połącze-
niowe zostały przedstawione na stronie 2.

1

Elementy użytkowe 
i gniazda połączeniowe

1.1 TWIST-20LED

Wyświetlacz

Dioda DMX, zapala się jeżeli na wejściu DMX

INPUT (15) pojawia się sygnał sterujący DMX

Dioda MASTER, zapala się w trybie nadrzędnym

master 
(praca bez kontrolera DMX lub z pilotem LC-3) 

Przycisk MENU do wywoływania sterującego

oraz do wyboru poleceń z menu 

Przyciski DOWN i UP do zmiany ustawień w

menu 

Przycisk ENTER do aktywacji poleceń w menu

oraz do zapisywania ustawień 

Dioda SOUND zapala się na krótko podczas

zmiany koloru, wzoru lub ruchu sterowanych
muzyką poprzez wbudowany mikrofon (16)

Dioda SLAVE, zapala się w trybie podrzędnym

slave (sterowanie z innego TWIST-20LED)

Ruchoma głowica

10 Obiektyw, z regulacją ostrości

11 Ramię obrotowe 

12 Oprawka bezpiecznika 

Spalony bezpiecznik wymieniać na nowy o iden-
tycznych parametrach.

13 Gniazdo zasilania łączone z gniazdkiem siecio-

wym (230 V~/50 Hz) za pomocą dołączonego
kabla zasilającego 

14 Gniazdo pilota LC-3 

15 Wejście sygnału DMX (3-pin XLR) do podłącza-

nia kontrolera;
Pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

16 Mikrofon do sterowania muzyką 

17 Wyjście DMX (3-pin XLR) do podłączania wej-

ścia DMX kolejnego efektu świetlnego; 
pin 1 = masa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

18 Regulator SENSITIVITY do regulacji czułości

wbudowanego mikrofonu (16) w przypadku ste-
rowania muzyką 

1.2 Pilot zdalnego sterowania LC-3

Pilot zdalnego sterowania LC-3 jest dostępny jako
wyposaż. dodatkowe i nie jest dołączany do urzą-
dzenia TWIST-20LED.

19 Przycisk STAND BY do włączania trybu sleep:

Głowica ustawia się w pozycję wyjściową i nastę-
puje zgaszenie światła. Zapala się dioda sygna-
lizacyjna obok przycisku. 

20 Przycisk FUNCTION do wywoływania różnych

funkcji, w zależności od trybu pracy, wybranego
przyciskiem MODE (rozdz. 6.5)

21 Przycisk MODE do przełączania pomiędzy:

– trybem stroboskopu;

dioda obok przycisku MODE nie zapala się 

– trybem show;

dioda miga 

– manualnym wyborem kolorów i wzorów;

dioda świeci ciągle 

Uwaga: Przy sterowaniu pilotem nie wolno równo-
cześnie podawać sygnału sterującego na wejście
DMX INPUT (15).

2

Środki bezpieczeństwa

Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE
dzięki czemu jest oznaczone symbolem

.

Należy przestrzegać następujących zasad:

G

Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
działaniem wody, dużej wilgotności powietrza
oraz wysokiej temperatury (dopuszczalny zakres
0 – 40 °C).

G

Nie stawiać na urządzeniu żadnych pojemników z
płynem np. szklanek.

G

Nie należy włączać lub natychmiast odłączyć
urządzenie od sieci w przypadku gdy
1. stwierdzono widoczne uszkodzenie urządzenia

lub kabla zasilającego,

2. urządzenie mogło ulec uszkodzeniu na skutek

upadku lub podobnego zdarzenia,

3. stwierdzono nieprawidłowe działanie.
Naprawy urządzenia może dokonywać tylko prze-
szkolony personel.

G

Wymianę uszkodzonego kabla zasilającego
należy zlecić osobie przeszkolonej. 

G

Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za kabel,
należy zawsze chwytać za wtyczkę. 

G

Podczas przenoszenia urządzenia, należy chwy-
tać tylko za dolną część. Nie wolno trzymać za
głowicę (9) ani za ramię obrotowe (11). 

G

Do czyszczenia obudowy używać tylko suchej,
miękkiej ściereczki. Nie używać wody ani silnych
środków chemicznych. Do czyszczenia obiektywu

UWAGA

Urządzenie jest zasilane wysokim na-
pięciem (230 V~). Wszelkie naprawy
należy zlecić przeszkolonemu perso-
nelowi. Nie wolno umieszczać niczego
w otworach wentylacyjnych! Może to
spowodować porażenie prądem elek-
trycznym.

można zastosować standardowe środki do czysz-
czenia szyb i luster. 

G

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe uszkodzenia sprzętu lub
obrażenia użytkownika w przypadku, gdy urzą-
dzenie jest wykorzystywane w innych celach niż to
się przewiduje lub jeśli jest nieodpowiednio zain-
stalowane, użytkowane lub naprawiane.

3

Zastosowanie

Diodowa ruchoma głowa TWIST-20LED może zna-
leźć zastosowanie w profesjonalnych aplikacjach na
scenie i w dyskotekach. Dzięki kołom kolorowemu i
gobo wytwarza kolorowe wzory z dodatkowymi efek-
tami np. stroboskopu. Jest wyposażony w  diodę o
dużej jasności (10 W) i niskim poborze mocy oraz
długiej żywotności. 

Praca urządzenia może być sterowana poprzez

wbudowany mikrofon, za pomocą pilota LC-3
(dostępnego jako wyposażenie dodatkowe) lub
przez kontroler DMX (7 kanałów sterujących).

4

Montaż

G

Urządzenie należy zamontować w takim miejscu,
aby zapewnić dobrą cyrkulację powietrza wokół
niego. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyj-
nych (np. zasłoną).

G

Zachować dystans minimum 10 cm od oświetlanej
powierzchni. 

Urządzenie należy zamontować na solidnej i równej
powierzchni. Może ono pracować również odwró-

cone do góry nogami np. na poprzeczce statywu. W
tym celu należy wykorzystać płytę montażową. 

5

Przygotowanie urządzenia do pracy 

Podłączyć kabel zasilający (13) urządzenia do
gniazdka sieciowego (230 V~/50 Hz). Głowica
ustawi się w pozycję wyjściową. Na wyświetlaczu (1)
pojawi się symbol 

. Urządzenie jest gotowe do

pracy i może być sterowane kontrolerem DMX
(

rozdz. 7) lub pracować niezależnie wyświetlając

kolejne programy (

rozdz. 6). Aby wyłączyć urzą-

dzenie należy odłączyć kabel zasilający od gniazdka
sieciowego.

Aby ułatwić obsługę zaleca się podłączenie urzą-

dzenia do gniazdka, które będzie włączane i wyłą-
czane razem z oświetleniem.

5.1 Podstawowe ustawienia

Poprzez menu (rys. 2) możliwe jest dokonywanie
podstawowych ustawień. Wcisnąć przycisk MENU
(4) kilka razy, aż żądana funkcja pojawi się na

wyświetlaczu (1). Następnie wcisnąć przycisk
ENTER (6). Jeżeli nastąpi przerwa ponad 8 sekund
od ostatniego wciśnięcia przycisku, procedura usta-
wiania zostanie zakończona.

Włączanie i wyłączanie funkcji Blackout

Przyciskami DOWN lub UP (5) wybrać:

Źródło światła jest ciągle włączone. To usta-
wienie należy wybrać podczas pracy bez
kontrolera DMX.

Źródło światła zostaje wygaszone gdy na
wejściu DMX INPUT (15) nie ma sygnału
sterującego [kontroler DMX wyłączony lub
nie podłączony]. Po pojawieniu się sygnału
sterującego DMX, żarówka zostanie zapa-
lona 

Aby zapisać ustawienia, wcisnąć przycisk ENTER.

Praca ramienia normalna lub przeciwna

W przypadku pracy dwóch lub więcej TWIST-
20LED, ramiona obrotowe poszczególnych urzą-
dzeń mogą pracować jednakowo lub przeciwnie.

Przyciskami DOWN lub UP (5) wybrać:

praca normalna

praca przeciwna (odwrócona)

Aby zapisać ustawienia, wcisnąć przycisk ENTER.

Praca głowicy normalna lub przeciwna 

W przypadku pracy dwóch lub więcej TWIST-
20LED, głowice poszczególnych urządzeń mogą
pracować jednakowo lub przeciwnie.

Przyciskami DOWN lub UP (5) wybrać:

praca normalna

praca przeciwna (odwrócona)

Aby zapisać ustawienia, wcisnąć przycisk ENTER.

UWAGA

Nie należy patrzeć bezpośrednio na
wiązkę światła, silne światło może
uszkodzić wzrok. 
Efekt stroboskopu i szybkie zmiany
światła mogą być groźne dla osób
wrażliwych na światło oraz chorych
na epilepsję!

UWAGA

Urządzenie musi być zamontowane
w sposób bezpieczny i fachowy. Jeśli
ma pracować ponad ludźmi, należy je
dodatkowo zabezpieczyć przed
upadkiem (np. wykorzystując linki
zabezpieczające. Długość takich
linek należy tak dobrać aby w przy-
padku ich wykorzystania urządzenie
maksymalnie spadło o 20 cm).

Aby nie zaśmiecać środowiska po całkowi-
tym zakończeniu eksploatacji urządzenia
należy je oddać do punktu recyklingu.

22

PL

Содержание TWIST-20LED

Страница 1: ...UNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LED MOVIN...

Страница 2: ...E SOUND DMX MASTER Function Display ENTER UP DOWN D optionale Fernbedienung GB Optional remote control F T l commande en option I Telecomando opzionale NL Optionele afstandsbediening E Control remoto...

Страница 3: ...ara su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n err...

Страница 4: ...hock D A CH 4 GB Auf der Seite 2 finden Sie alle beschriebenen Bedienelemente und Anschl sse 1 bersicht der Bedienelemente und Anschl sse 1 1 TWIST 20LED 1 Display 2 LED DMX leuchtet wenn am Eingang D...

Страница 5: ...ured e g by a safety rope fasten the safety rope in such a way that the falling distance of the unit may not exceed 20 cm If the unit is to be put out of operation de finitively take it to a local rec...

Страница 6: ...between Show 1 to Show 4 4 To memorize press the button ENTER The dis play will show for a few seconds Then the show programme number will reappear and the programme sequence will start D A CH 6 GB M...

Страница 7: ...cor responding terminating plug e g DLT 123 from img Stage Line D A CH 7 GB 6 4 Zusammenschalten mehrerer TWIST 20LED Es lassen sich mehrere Ger te zusammenschalten um ber das Mikrofon des Hauptger t...

Страница 8: ...D A CH 8 GB 7 2 Startadresse einstellen Um das Lichteffektger t mit einem Lichtsteuerger t bedienen zu k nnen muss die DMX Startadresse f r den ersten DMX Kanal eingestellt werden Ist z B am Steuerger...

Страница 9: ...uftempo langsam schnell 182 189 Lichtstrahl konstant eingeschaltet 190 231 Der Lichtstrahl wird langsam dunkel und schaltet dann auf hell zur ck Ablauftempo langsam schnell 232 239 Lichtstrahl konstan...

Страница 10: ...ilation Une mauvaise manipulation pourrait g n rer une d charge lectrique A pagina 2 trovate tutti gli elementi di comando e collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 TWIST 20LED...

Страница 11: ...dapt e pour contribuer son limination non polluante Per la pulizia del contenitore usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua Per la lente si pu usare a...

Страница 12: ...roulement du programme d bute Display on o off Con il tasto DOWN o UP 5 scegliere Il display 1 sempre acceso Il display si spegne dopo 60 sec ca dall ul tima pressione di un tasto Con la succes siva p...

Страница 13: ...utilisez un bouchon correspondant par exemple DLT 123 de img Stage Line 6 4 Collegamento di pi TWIST 20LED Si possono collegare pi apparecchi per coman dare per mezzo del microfono dell apparecchio pr...

Страница 14: ...t au mode de fonctionnement pr c dent 7 2 Impostare l indirizzo di start Per poter comandare l unit per effetti di luce con un unita di comando occorre impostare l indirizzo di start DMX per il primo...

Страница 15: ...3 effet scintillement sans gobo 74 82 effet scintillement avec gobo 1 83 91 effet scintillement avec gobo 2 92 100 effet scintillement avec gobo 3 101 110 effet scintillement avec gobo 4 111 119 effet...

Страница 16: ...het apparaat niet voor ingrepen die niet in de handlei ding zijn beschreven en zorg dat u niets in de ventilatieope ningen steekt U loopt het risico van een elektrische schok Todos los elementos de fu...

Страница 17: ...or milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf Utilice s lo un pa o suave y seco para la limpieza no utilice nunca ni productos qu micos ni agua Para la lente puede utilizarse u...

Страница 18: ...p het display verschijnt de melding gedu rende enkele seconden Daarna verschijnt opnieuw het showprogrammanummer het pro gramma wordt afgespeeld Utilice el bot n DOWN o UP 5 para seleccionar direcci n...

Страница 19: ...de weerstand vast aan de pin nen 2 en 3 van een XLR stekker en plug de stek ker in de DMX uitgang of gebruik een overeen komstige afsluitstekker b v DLT 123 van img Stage Line 6 4 Interconexi n de var...

Страница 20: ...n naar een vastge legde uitgangspositie Tegelijk verschijnt de mel ding op het display Daarna schakelt het apparaat terug naar de vorige bedrijfsmodus 7 2 Ajuste de la direcci n de inicio Para utiliza...

Страница 21: ...36 gobo 3 37 46 gobo 4 47 55 gobo 5 56 63 gobo 6 64 73 waggeleffect zonder gobo 74 82 waggeleffect met gobo 1 83 91 waggeleffect met gobo 2 92 100 waggeleffect met gobo 3 101 110 waggeleffect met gob...

Страница 22: ...na zastosowa standardowe rodki do czysz czenia szyb i luster G Producent ani dostawca nie ponosz odpowie dzialno ci za wynik e uszkodzenia sprz tu lub obra enia u ytkownika w przypadku gdy urz dzenie...

Страница 23: ...anego programu 6 4 czenie kilku urz dze TWIST 20LED Pojedyncze urz dzenia mog zosta po czone w celu r wnoczesnego sterowania wszystkich urz dze podrz dnych zgodnie z rytmem nadrz dnego poprzez wbudowa...

Страница 24: ...re a systemu operacyjnego urz dzenia Wcisn przycisk ENTER 6 aby wybra polecenie na wy wietlaczu pojawi si odpowiednia informacja Po 8 sekundach urz dzenie powr ci do poprzed niego trybu pracy 8 3 Test...

Страница 25: ...ller denna Reng r endast med en mjuk och torr trasa anv nd aldrig kemikalier eller vatten vid reng ring Linsen kan reng ras med vanligt f nsterputsmedel Om enheten anv nds f r andra ndam l n avsett om...

Страница 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0896 99 02 11 2011...

Отзывы: