9
Het apparaat reinigen
De lenzen en het kleurfilter moeten op regelmatige
tijdstippen, afhankelijk van de verontreiniging door
stof, rook of andere vuildeeltjes, worden gereinigd.
Alleen dan kan het licht met maximale helderheid
worden uitgestraald.
Trek de netstekker uit het
stopcontact, alvorens de zwenkkop te openen!
Gebruik alleen een zachte, schone doek en een
detergent voor glas. Wrijf de onderdelen vervolgens
voorzichtig droog.
Om de andere behuizingsonderdelen te reinigen,
gebruikt u alleen een zachte, schone doek. Gebruik
in geen geval vloeistof; dit kan immers in het appa-
raat indringen en schade veroorzaken.
10 Technische gegevens
Voedingsspanning: . . . . 230 V~/50 Hz
Vermogensverbruik: . . . 50 VA
Verlichting: . . . . . . . . . . 1 superheldere witte LED,
10 W
Draaiingshoek
horizontaal (Pan): . . . 540°
verticaal (Tilt): . . . . . . 270°
Omgevings-
temperatuurbereik: . . . . 0 – 40 °C
Afmetingen: . . . . . . . . . 240 × 280 × 200 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . 5,3 kg
Wijzigingen voorbehouden.
9
Limpieza del Aparato
Se recomienda limpiar las lentes y el filtro de colores
regularmente, dependiendo de las impurezas provo-
cadas por el polvo, el humo, u otras partículas para
asegurar que la luz se irradia con su máximo brillo.
Antes de abrir la cabeza móvil, desconecte siem-
pre la toma de corriente del enchufe.
Utilice sólo
un paño suave y limpio y un limpiador de cristales.
Seque cuidadosamente todas las partes.
Para la limpieza de las otras partes de la carcasa,
utilice sólo un paño suave y limpio. No utilice ningún
líquido; podría penetrar en el aparato y provocar
daños.
10 Especificaciones
Alimentación: . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consumo: . . . . . . . . . . . 50 VA
Fuente de luz: . . . . . . . 1 LED blanco de gran
brillo, 10 W
Ángulo de rotación
Horizontal (Pan): . . . 540°
Vertical (Tilt): . . . . . . 270°
Temperatura ambiente: 0 — 40 °C
Dimensiones: . . . . . . . . 240 × 280 × 200 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . 5,3 kg
Sujeto a modificaciones técnicas.
21
E
NL
B
DMX-waarde
Functie
Kanaal 1: Draaien van de zwenkkop (Pan)
0 – 255
0 – 540°
Kanaal 2: Kanteling van de zwenkkop (Tilt)
0 – 255
0 – 270°
Kanaal 3: Stroboscoop
0 – 7
Lichtbundel uit
8 – 15
Lichtbundel constant ingeschakeld
16 – 131
Stroboscoop: langzaam
snel
132 – 139
Lichtbundel constant ingeschakeld
140 – 181
De lichtbundel wordt langzaam helderder
en schakelt uit na bereiken van de
max. helderheid*.
Cyclustempo: langzaam
snel
182 – 189
Lichtbundel constant ingeschakeld
190 – 231
De lichtbundel wordt langzaam donker
en schakelt dan terug naar helder*.
Cyclustempo: langzaam
snel
232 – 239
Lichtbundel constant ingeschakeld
240 – 247
Stroboscoop met toevallige flitsvolgorde
248 – 255
Lichtbundel constant ingeschakeld
Kanaal 4: Lichtpatroon (gobo)
0 – 9
geen gobo
10 – 18
gobo 1
19 – 27
gobo 2
28 – 36
gobo 3
37 – 46
gobo 4
47 – 55
gobo 5
56 – 63
gobo 6
64 – 73
waggeleffect zonder gobo
74 – 82
waggeleffect met gobo 1
83 – 91
waggeleffect met gobo 2
92 – 100
waggeleffect met gobo 3
101 – 110
waggeleffect met gobo 4
111 – 119
waggeleffect met gobo 5
120 – 127
waggeleffect met gobo 6
128 – 255
continue wisseling gobo's: langzaam
snel
DMX-waarde
Functie
Kanaal 5: Kleur
0 – 14
Wit
15 – 29
Lichtgroen
30 – 44
Geel
45 – 59
Violet
60 – 74
Oranje
75 – 89
Lichtblauw
90 – 104
Donkergroen
105 – 119
Warm geel
120 – 127
Donkerblauw
128 – 255
Permanente kleurwisseling: langzaam
snel
Kanaal 6: Goborotatie
0 – 9
Stop
10 – 120
snel
langzaam
121 – 134
Stop
135 – 245
langzaam
snel
246 – 255
Stop
Kanaal 7: Dimmer
0 – 255
donker
licht
*afhankelijk van de instelling van het kanaal 7 (dimmer)
Valor DMX
Función
Canal 1: orientación de la cabeza
0 – 255
0 – 540°
Canal 2: inclinación de la cabeza
0 – 255
0 – 270°
Canal 3 Estroboscopio
0 – 7
Haz de luz desactivado
8 – 15
Haz de luz activado constantemente
16 – 131
Estroboscopio: Lento
Rápido
132 – 139
Haz de luz activado constantemente
140 – 181
El haz de luz se vuelve más brillante
gradualmente y se desactiva después
de alcanzar su máximo brillo*.
Velocidad de ejecución: Lento
Rápido
182 – 189
Haz de luz activado constantemente
190 – 231
El haz de luz se oscurece gradualmente
y vuelve a brillar*.
Velocidad de ejecución: Lento
Rápido
232 – 239
Haz de luz activado constantemente
240 – 247
Estroboscopio con secuencia aleatoria de destellos
248 – 255
Haz de luz activado constantemente
Canal 4: dibujo (gobo)
0 – 9
Sin gobo
10 – 18
gobo 1
19 – 27
gobo 2
28 – 36
gobo 3
37 – 46
gobo 4
47 – 55
gobo 5
56 – 63
gobo 6
64 – 73
Efecto de balanceo sin gobo
74 – 82
Efecto de balanceo con gobo 1
83 – 91
Efecto de balanceo con gobo 2
92 – 100
Efecto de balanceo con gobo 3
101 – 110
Efecto de balanceo con gobo 4
111 – 119
Efecto de balanceo con gobo 5
120 – 127
Efecto de balanceo con gobo 6
128 – 255
Cambio constante de gobo: Lento
Rápido
Valor DMX
Función
Canal 5: color
0 – 14
Blanco
15 – 29
Verde claro
30 – 44
Amarillo
45 – 59
Morado
60 – 74
Naranja
75 – 89
Azul claro
90 – 104
Verde oscuro
105 – 119
Amarillo cálido
120 – 127
Azul oscuro
128 – 255
Cambio constante de color: Lento
Rápido
Canal 6: rotación de gobos
0 – 9
pausa
10 – 120
Rápido
Lento
121 – 134
pausa
135 – 245
Lento
Rápido
246 – 255
pausa
Kanal 7: Dimmer
0 – 255
Oscuro
Brillante
*dependiendo del ajuste del canal 7 (Dimmer)
Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be-
schermd eigendom van MONACOR
®
INTERNATIONAL
GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk –
voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
Manual de instrucciones protegido por el copyright de
MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda
reproducción mismo parcial para fines comerciales está
prohibida.
10.1 Overzicht van de DMX-kanalen
10.1 Visión de conjunto de los canales DMX