background image

Vous trouverez page 2, lʼensemble des éléments
et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 TWIST-20LED

1

Affichage

2

LED DMX : brille lorsque des signaux de com-
mande DMX sont présents à lʼentrée DMX
INPUT (15)

3

LED MASTER : brille en mode Master 
(fonctionnement sans contrôleur DMX ou avec la
télécommande LC-3)

4

Touche MENU pour appeler le menu de réglage
et sélectionner les points de menu

5

Touches DOWN et UP pour modifier un réglage
dans le menu

6

Touche ENTER pour activer un point du menu et
mémoriser un réglage

7

LED SOUND = brille brièvement si lʼappareil
modifie la couleur, le modèle ou le mouvement
via un son capté par le microphone (16)

8

LED SLAVE : brille en mode Slave 
(gestion par une autre TWIST-20LED)

9

Tête inclinable

10

Objectif, orientable pour régler la netteté

11

Bras de rotation

12

Porte fusible : tout fusible fondu doit être rem-
placé uniquement par un fusible de même type

13

Cordon secteur à brancher à une prise 230 V~/
50 Hz.

14

Branchement pour la télécommande LC-3 

15

Entrée signal DMX (XLR 3 pôles) pour brancher
un contrôleur 
pin 1 = masse, 2 = DMX-, 3 = DMX +

16

Microphone pour la gestion par la musique

17

Sortie signal DMX (XLR 3 pôles); pour brancher
à lʼentrée DMX dʼun autre jeu de lumière ;
pin 1 = masse, 2 = DMX-, 3 = DMX +

18

Potentiomètre de réglage SENSITIVITY pour
régler la sensibilité de réponse en mode de ges-
tion par la musique, via le microphone (16)

1.2 Télécommande LC-3

La télécommande LC-3 est disponible en option
mais nʼest pas livrée avec la TWIST-20LED.

19

Touche STAND BY pour le mode Repos : 
la tête va sur la position initiale, le faisceau est
coupé. La LED à côté de la touche sert de
contrôle et brille.

20

Touche FUNCTION pour différentes fonctions
selon le mode de fonctionnement sélectionné
avec la touche MODE (chapitre 6.5)

21

Touche MODE pour commuter entre : 

Mode stroboscope ; 
la LED à côté de la touche MODE ne brille pas

Mode Show ;
la LED clignote 

Sélection manuelle de couleur et de modèle ;
la LED brille en continu

Conseil :

Aucun signal DMX ne doit être présent à

lʼentrée DMX INPUT (15) pour une gestion via la
télécommande.

2

Conseils dʼutilisation et de sécurité

Cet appareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion Européenne et porte donc le sym-
bole .

Respectez scrupuleusement les points suivants :

Cet appareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de projec-
tions dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité
élevée et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).

En aucun cas, vous ne devez poser pas dʼobjet
contenant du liquide ou un verre sur lʼappareil.

Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débranchez-
le immédiatement du secteur lorsque :
1. des dommages apparaissent sur lʼappareil ou

sur le cordon secteur,

2. après une chute ou un cas similaire, vous avez

un doute sur lʼétat de lʼappareil,

3. des défaillances apparaissent.
En tout cas, faites effectuer les réparations de
lʼappareil par un technicien spécialisé.

Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par un technicien habilité.

Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le
cordon secteur ; retirez toujours le cordon secteur
en tirant la fiche. 

Pour le transport, saisissez lʼappareil uniquement
par la base. En aucun cas, vous ne devez le por-
ter par la tête (9) ou par le bras (11).

AVERTISSEMENT

Lʼappareil est alimenté par une
tension dangereuse 230 V~.
Ne faites jamais de modifica-
tion sur lʼappareil si cela nʼest
pas décrit dans la présente
notice et ne faites rien tomber
dans les ouïes de ventilation!
Une mauvaise manipulation
pourrait générer une décharge
électrique.

A pagina 2 trovate tutti gli elementi di comando
e collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 TWIST-20LED

1

Display

2

LED DMX, è acceso se allʼingresso DMX INPUT
(15) sono presenti dei segnali di comando DMX

3

LED MASTER, è acceso nel modo Master
(funzionamento senza unità di comando DMX
oppure tramite telecomando LC-3)

4

Tasto MENU per chiamare il menù per le impo-
stazioni e per scegliere le voci del menù

5

Tasti DOWN e UP per modificare le impostazioni
nel menù

6

Tasto ENTER per attivare una voce del menù e
per memorizzare unʼimpostazione

7

LED SOUND, si accende brevemente se lʼappa-
recchio, in seguito a suoni prelevati dal micro-
fono (16), cambia il colore, il disegno di luci o il
movimento

8

LED SLAVE, è acceso nel modo Slave
(comando per mezzo di un ulteriore TWIST-
20LED)

9

Testa orientabile

10

Obiettivo, girevole per impostare la distanza
focale

11

Braccio girevole

12

Portafusibile
Sostituire un fusibile difettoso sempre con uno
dello stesso tipo.

13

Cavo per il collegamento con un presa di rete
(230 V~/50 Hz)

14

Presa per il telecomando LC-3

15

Ingresso segnale DMX (XLR a 3 poli) per il colle-
gamento di unʼunità di comando luce;
pin 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+ 

16

Microfono per il comando tramite la musica

17

Uscita segnale DMX (XLR a 3 poli) per il collega-
mento con lʼingresso DMX di unʼulteriore unità
DMX per effetti luce;
pin 1 = massa, 2 = DMX-, 3 = DMX+

18

Regolatore SENSITIVITY per la sensibilità di
reazione nel caso di comando musica tramite il
microfono (16)

1.2 Telecomando LC-3

Il telecomando LC-3 è disponibile come opzione e
non fa parte della dotazione dello TWIST-20LED.

19

Tasto STAND BY per il modo di riposo:
La testa orientabile si porta in posizione di par-
tenza e il raggio di luce viene spento. Il LED
vicino al tasto si accende come controllo

20

Tasto FUNCTION per varie funzioni a seconda
del modo di funzionamento scelto con il tasto
MODE (Cap. 6.5)

21

Tasto MODE per cambiare fra:

modo stroboscopio;
Il LED vicino al tasto è spento

modo Show;
Il LED vicino al tasto lampeggia;

scelta manuale di colore e disegno di luce
Il LED vicino al tasto rimane acceso.

Nota:

Per il comando tramite il telecomando, allʼin-

gresso DMX INPUT (15) non deve essere presente
nessun segnale DMX.

2

Avvertenze di sicurezza

Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla 

.

Si devono osservare assolutamente anche i se-
guenti punti:

Far funzionare lʼapparecchio solo allʼinterno di
locali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore
(temperatura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).

Non depositare sullʼapparecchio dei contenitori
riempiti di liquidi, p. es. bicchieri.

Non mettere in funzione lʼapparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.

Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sosti-
tuito solo da un laboratorio specializzato

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
tirare il cavo.

Per trasportare lʼapparecchio afferrarlo per la
parte inferiore. In nessun caso portare lʼapparec-
chio prendendolo per la testa orientabile (9) o per
il braccio girevole (11).

AVVERTIMENTO

Lʼapparecchio funziona con
pericolosa tensione di rete
(230 V~). Non intervenire mai
al suo interno al di fuori delle
operazioni descritte nelle pre-
senti istruzioni e non inserire
niente nelle fessure di aera-
zione! Esiste il pericolo di una
scarica elettrica.

10

F

B

CH

I

Содержание TWIST-20LED

Страница 1: ...UNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LED MOVIN...

Страница 2: ...E SOUND DMX MASTER Function Display ENTER UP DOWN D optionale Fernbedienung GB Optional remote control F T l commande en option I Telecomando opzionale NL Optionele afstandsbediening E Control remoto...

Страница 3: ...ara su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la uni dad se prevendr n err...

Страница 4: ...hock D A CH 4 GB Auf der Seite 2 finden Sie alle beschriebenen Bedienelemente und Anschl sse 1 bersicht der Bedienelemente und Anschl sse 1 1 TWIST 20LED 1 Display 2 LED DMX leuchtet wenn am Eingang D...

Страница 5: ...ured e g by a safety rope fasten the safety rope in such a way that the falling distance of the unit may not exceed 20 cm If the unit is to be put out of operation de finitively take it to a local rec...

Страница 6: ...between Show 1 to Show 4 4 To memorize press the button ENTER The dis play will show for a few seconds Then the show programme number will reappear and the programme sequence will start D A CH 6 GB M...

Страница 7: ...cor responding terminating plug e g DLT 123 from img Stage Line D A CH 7 GB 6 4 Zusammenschalten mehrerer TWIST 20LED Es lassen sich mehrere Ger te zusammenschalten um ber das Mikrofon des Hauptger t...

Страница 8: ...D A CH 8 GB 7 2 Startadresse einstellen Um das Lichteffektger t mit einem Lichtsteuerger t bedienen zu k nnen muss die DMX Startadresse f r den ersten DMX Kanal eingestellt werden Ist z B am Steuerger...

Страница 9: ...uftempo langsam schnell 182 189 Lichtstrahl konstant eingeschaltet 190 231 Der Lichtstrahl wird langsam dunkel und schaltet dann auf hell zur ck Ablauftempo langsam schnell 232 239 Lichtstrahl konstan...

Страница 10: ...ilation Une mauvaise manipulation pourrait g n rer une d charge lectrique A pagina 2 trovate tutti gli elementi di comando e collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 TWIST 20LED...

Страница 11: ...dapt e pour contribuer son limination non polluante Per la pulizia del contenitore usare solo un panno morbido asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua Per la lente si pu usare a...

Страница 12: ...roulement du programme d bute Display on o off Con il tasto DOWN o UP 5 scegliere Il display 1 sempre acceso Il display si spegne dopo 60 sec ca dall ul tima pressione di un tasto Con la succes siva p...

Страница 13: ...utilisez un bouchon correspondant par exemple DLT 123 de img Stage Line 6 4 Collegamento di pi TWIST 20LED Si possono collegare pi apparecchi per coman dare per mezzo del microfono dell apparecchio pr...

Страница 14: ...t au mode de fonctionnement pr c dent 7 2 Impostare l indirizzo di start Per poter comandare l unit per effetti di luce con un unita di comando occorre impostare l indirizzo di start DMX per il primo...

Страница 15: ...3 effet scintillement sans gobo 74 82 effet scintillement avec gobo 1 83 91 effet scintillement avec gobo 2 92 100 effet scintillement avec gobo 3 101 110 effet scintillement avec gobo 4 111 119 effet...

Страница 16: ...het apparaat niet voor ingrepen die niet in de handlei ding zijn beschreven en zorg dat u niets in de ventilatieope ningen steekt U loopt het risico van een elektrische schok Todos los elementos de fu...

Страница 17: ...or milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf Utilice s lo un pa o suave y seco para la limpieza no utilice nunca ni productos qu micos ni agua Para la lente puede utilizarse u...

Страница 18: ...p het display verschijnt de melding gedu rende enkele seconden Daarna verschijnt opnieuw het showprogrammanummer het pro gramma wordt afgespeeld Utilice el bot n DOWN o UP 5 para seleccionar direcci n...

Страница 19: ...de weerstand vast aan de pin nen 2 en 3 van een XLR stekker en plug de stek ker in de DMX uitgang of gebruik een overeen komstige afsluitstekker b v DLT 123 van img Stage Line 6 4 Interconexi n de var...

Страница 20: ...n naar een vastge legde uitgangspositie Tegelijk verschijnt de mel ding op het display Daarna schakelt het apparaat terug naar de vorige bedrijfsmodus 7 2 Ajuste de la direcci n de inicio Para utiliza...

Страница 21: ...36 gobo 3 37 46 gobo 4 47 55 gobo 5 56 63 gobo 6 64 73 waggeleffect zonder gobo 74 82 waggeleffect met gobo 1 83 91 waggeleffect met gobo 2 92 100 waggeleffect met gobo 3 101 110 waggeleffect met gob...

Страница 22: ...na zastosowa standardowe rodki do czysz czenia szyb i luster G Producent ani dostawca nie ponosz odpowie dzialno ci za wynik e uszkodzenia sprz tu lub obra enia u ytkownika w przypadku gdy urz dzenie...

Страница 23: ...anego programu 6 4 czenie kilku urz dze TWIST 20LED Pojedyncze urz dzenia mog zosta po czone w celu r wnoczesnego sterowania wszystkich urz dze podrz dnych zgodnie z rytmem nadrz dnego poprzez wbudowa...

Страница 24: ...re a systemu operacyjnego urz dzenia Wcisn przycisk ENTER 6 aby wybra polecenie na wy wietlaczu pojawi si odpowiednia informacja Po 8 sekundach urz dzenie powr ci do poprzed niego trybu pracy 8 3 Test...

Страница 25: ...ller denna Reng r endast med en mjuk och torr trasa anv nd aldrig kemikalier eller vatten vid reng ring Linsen kan reng ras med vanligt f nsterputsmedel Om enheten anv nds f r andra ndam l n avsett om...

Страница 26: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0896 99 02 11 2011...

Отзывы: