background image

El estroboscopio está diseñado para el control

mediante un controlador DMX (2 canales de con-
trol DMX). Sin embargo, también puede utilizarse
sin controlador, bien como aparato individual o bien
interconectado con varios STROBE-15LED en
modo  Master / Slave.

4 Montaje / Colocación

Para prevenir la acumulación de calor dentro del
aparato, colóquelo de modo que exista una ven-
tilación suficiente durante el funcionamiento. Las
rejillas de ventilación de la carcasa no deben
obstruirse.

La distancia mínima hasta la superficie iluminada
debería ser de 50 cm.

1. Fije el aparato mediante uno o dos soportes (1),

p. ej. con un tornillo de fijación estable en una
barra transversal.

Para alinear el aparato, afloje los dos torni-

llos de cierre (2) en los soportes. Ajuste la incli-
nación deseada para el aparato y luego apriete
de nuevo los tornillos.

2. Como alternativa, el aparato también puede

colocarse como quiera. Para ello, despliegue
los soportes bajo el aparato de modo que sirvan
de soporte (

fig. 2). Luego apriete los tornillos

de cierre.

5 Puesta en Marcha

1) Para la conexión, conecte el cable de corriente

entregado a la toma de corriente (9) y luego el

enchufe a una toma (230 V~ / 50 Hz). Se activa
el último ajuste de menú y aparece en el visua-
lizador (10).

Nota: Si en el visualizador aparece

, el aparato

está ajustado para el control mediante un controlador
DMX (

apartado 6.2) o en modo Slave (

apartado

6.1.2), sin embargo, no recibe ninguna señal de control.

2) Para apagar el aparato, desconecte el enchufe.

Para un funcionamiento más adecuado, se reco-
mienda conectar el aparato a una toma de
corriente que pueda encenderse y apagarse con
un interruptor.

Advertencia: ¡No se puede conectar el aparato a
la corriente mediante un dimmer!

6 Funcionamiento

Los ajustes del aparato se hacen mediante un
menú de sistema que funciona con los cuatro boto-
nes (11) y el visualizador (10) de la parte posterior.
La estructura del menú se muestra en la figura 1 de
la página 2.

6.1 Funcionamiento sin controlador DMX

6.1.1 Funcionamiento como aparato individual

Para el funcionamiento como aparato indepen-
diente, hay tres modos de funcionamiento disponi-
bles:

a) Modo automático

Ajuste

La luz gana o pierde brillo gra-

dualmente

Ajuste

Luz estroboscópica con frecuen-

cia de destello fija

b) Control por música

Ajuste

Estroboscopio de destellos múlti-

ples:
3 destellos por pulsación musical

Ajuste

Estroboscopio de un solo destello:

1 destello por pulsación musical

En este modo de funcionamiento, el aparato
responde al sonido tomado mediante el micró-
fono (6): Si la música se reproduce con un ritmo
claro en el rango de graves y a un volumen sufi-
ciente, los LEDs parpadean al ritmo de la
música. Con el control por música, avance el
control SENSITIVITY (5) para la sensibilidad
del micrófono en sentido horario hasta que el
aparato responda a la música como usted
desea. Cuando se cambia el volumen en el sis-
tema de música, tiene que adaptarse adecua-
damente la sensibilidad.

ADVERTENCIA

Nunca mire hacia la fuente de luz
directamente; esto puede provo-
car daños oculares.

¡Tenga en cuenta que los efectos
estroboscópicos pueden provocar
ataques epilépticos en personas
fotosensibles o con epilepsia!

ADVERTENCIA

El aparato tiene que montarse de
modo seguro y por expertos. Si se
instala en un lugar en el que la
gente puede pasar o sentarse
bajo él, tiene que asegurarse adi-
cionalmente [p.ej. con un cable de
seguridad; pase el cable por el ojal
de seguridad (7) y fije el cable de
modo que la distancia máxima de
caída del aparato no supere los
20 cm].

21

E

Содержание STROBE-15LED

Страница 1: ...TROBOSCOPIO DMX CON LED STROBE 15LED Bestellnummer 38 5990 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Страница 2: ...2 2 3 4 5 6 7 8 9 2 10 11 1 2...

Страница 3: ...ine produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framtida bruk S kerhetsf reskrifterna terfin...

Страница 4: ...enbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Ein satztemperaturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Ge f e z B Trinkgl ser...

Страница 5: ...n die sich ber einen Lichtschalter ein und ausschalten l sst Vorsicht Das Ger t darf nicht ber einen Dimmer an die Netzspannung angeschlossen werden 6 Bedienung Die Ger teeinstellungen werden ber ein...

Страница 6: ...Kabel f r hohen Datenfluss verwendet werden Normale abge schirmte Mikrofonkabel mit einem Leitungsquer schnitt von mindestens 2 0 22 mm2 und m glichst geringer Kapazit t sind nur bei einer Gesamtkabel...

Страница 7: ...vor den LEDs sollte in regel m igen Abst nden je nach Verschmutzung durch Staub Rauch oder andere Schmutzpartikel von au en gereinigt werden Nur dann kann das Licht in maximaler Helligkeit abgestrahl...

Страница 8: ...igh air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C Do not place any vessels filled with liquid e g a drinking glass on the unit Do not set the unit into operation or immediately di...

Страница 9: ...ains jack 9 and the mains plug to a socket 230 V 50 Hz The last menu setting is activated and shown on the display 10 Note If the display shows the unit is adjusted to the control by a DMX light contr...

Страница 10: ...operation via a DMX light con troller e g DMX 1440 or DMX 510USB from img Stage Line the stroboscope is equipped with 2 DMX control channels table chapter 6 2 3 6 2 1 DMX connection As a DMX interface...

Страница 11: ...s Please observe the important note in chapter 6 1 1 7 Cleaning the Unit The plastic pane in front of the LEDs should be cleaned at regular intervals from the outside depending on impurities caused by...

Страница 12: ...ctions d eau des claboussures d une humidit lev e de l air et de la chaleur plage de temp rature de fonctionnement autoris e 0 40 C En aucun cas vous ne devez pas poser d objet contenant du liquide ou...

Страница 13: ...ne doit pas tre reli la ten sion secteur via un dimmer 6 Utilisation Les r glages de l appareil sont effectu s via un menu syst me qui peut tre utilis via les 4 touches 11 et l affichage 10 sur la fa...

Страница 14: ...es L emploi de c bles micro usuels avec blindage et une section de 2 0 22 mm2 au moins et la capacit la plus faible possible n est recom mand que pour des longueurs de c ble de 100 m maximum Pour des...

Страница 15: ...m e ou autres particules de salissure C est cette condition que la lumi re sera mise avec une luminosit maximale Pour proc der au nettoyage d branchez la fiche secteur du sec teur Utilisez un tissu pr...

Страница 16: ...erno di locali e pro teggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non depositare sull apparecchio dei conten...

Страница 17: ...pparecchio non deve essere colle gato con la rete per mezzo di un dimmer 6 Funzionamento L impostazione dell apparecchio avviene per mez zo di un men comandato con l aiuto dei quattro tasti 11 e del d...

Страница 18: ...L impiego di normali cavi scher mati per microfoni di sezione minima di 2 0 22 mm2 e con capacit possibilmente bassa consigliabile solo nel caso di una lunghezza com plessiva inferiore a 100 m Nel ca...

Страница 19: ...lari a seconda della presenza di polvere di fumo o di altre particelle conviene pulire dall esterno il disco di plastica davanti ai LED Solo allora la luce pu essere irradiata alla massima luminosit P...

Страница 20: ...ci n a los puntos siguientes El aparato est adecuado para su utilizaci n s lo en interiores Prot jalo de goteos y salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C No...

Страница 21: ...conectar el aparato a la corriente mediante un dimmer 6 Funcionamiento Los ajustes del aparato se hacen mediante un men de sistema que funciona con los cuatro boto nes 11 y el visualizador 10 de la p...

Страница 22: ...no con blindaje y con un corte de secci n m nimo de 2 0 22 mm2 y con una capacidad tan baja como sea posible s lo se reco miendan para un cableado de hasta 100 m Para cableados de m s de 150 m se reco...

Страница 23: ...ente dependiendo de las impurezas provocadas por la suciedad el polvo el humo u otras part culas S lo de este modo puede asegurarse de que la luz se irradie con su m ximo brillo Antes de la limpieza d...

Страница 24: ...dy du ej wilgotno ci powietrza oraz wysokiej temperatury dopuszczalny zakres 0 40 C Nie stawia na urz dzeniu adnych pojemnik w z ciecz np szklanek Nie nale y w cza lub natychmiast od czy urz dzenie od...

Страница 25: ...ruktura menu opisana jest na rys 1 na stronie 2 6 1 Praca bez kontrolera DMX 6 1 1 Praca niezale nego urz dzenia Podczas pracy niezale nej dost pne s trzy tryby pracy a Automatyczny Ustawienie p ynne...

Страница 26: ...wyj cia DMX kon trolera 2 Po czy wyj cie DMX 3 z wej ciem DMX kolejnego stroboskopu kolejne urz dzenia pod cza analogicznie a wszystkie urz dzenia zostan po czone 3 Aby zapobiec zak ceniom zw aszcza...

Страница 27: ...dna ciecz nie dosta a si do rodka urz dzenia Nast pnie wytrze do sucha Do czyszczenia obudowy nale y u ywa tylko suchej mi kkiej ciereczki Nie wolno u ywa wody ani adnych rodk w chemicznych 8 Specyfik...

Страница 28: ...on ver valt de garantie en de aansprakelijkheid voor hier uit resulterende materi le of lichamelijke schade Opstelling montage Plaats het apparaat steeds zo dat bij het gebruik voldoende ventilatie is...

Страница 29: ...nel omfattes eventuelle ska der ikke af garantien Opsaetning montering Plac r altid enheden s der er rigeligt med venti lation omkring denne Kabinettets ventilations huller m ikke tild kkes Hold en af...

Страница 30: ...ar f r uppkommen skada p person eller materiel Placering montering Placera enheten s att luften kan cirkulera fritt runt den och t pp inte till kylh len i chassiet Placera enheten minst 50 cm fr n mat...

Страница 31: ...een laitetta on taitamattomasti k ytetty tai asennettu tai jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuutetussa huollossa Asennus Asenna laite aina siten ett riitt v ilmankierto on varmistettu k yt n a...

Страница 32: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1329 99 01 04 2012...

Отзывы: