background image

Setting single-flash 

stroboscope:

1 flash per music pulse

In this operating mode the unit responds to the
sound picked up via the microphone (6): If
music is played with a clear rhythm in the bass
range at sufficient volume, the LEDs flash to the
rhythm of the music. In case of music control,
turn up the control SENSITIVITY (5) for the
microphone sensitivity clockwise until the unit
responds to the music as desired. When chang-
ing the volume at the music system, also the
sensitivity must be adapted accordingly.

c) Radiation of constant light at different bright-

ness values
Setting 25 % 

brightness

Setting 50 % 

brightness

Setting 75 % 

brightness

Setting 100 % 

brightness

1) To change the operating mode, press the button

FUNC repeatedly until the desired mode with its
present setting is shown on the display. Select
the desired setting for the operating mode with
the button UP or DOWN.

To maintain the operating mode and only

change its setting, it is possible to switch directly
to the desired setting with the button UP or
DOWN.

The indication flashes until the button ENT is
pressed to confirm the setting.

2) Confirm the setting with the button ENT. The

indication stops flashing and the operating
mode with the setting selected is activated.

6.1.2 Master /slave mode
In the master/slave mode, several units STROBE-
15LED may be operated in sync. Then the main
unit (master unit) controls the remaining units
(slave units). Connect the units with each other in a
chain via their XLR connections. For this purpose
see chapter 6.2.1, however, skip step 1.

Set the master unit to the desired operating

mode (automatic mode, music control or constant
light) like for operation as an individual unit. The
slave units must be in the DMX control mode and
be adjusted to the DMX address 

: See steps

1 and 2 in chapter 6.2.2.

6.2 Operation with DMX light controller

DMX is short for Digital  Multipleand allows the
digital control of several DMX units via a common
control line. For operation via a DMX light con-
troller, e. g. DMX-1440 or DMX-510USB from “img
Stage Line”, the stroboscope is equipped with
2 DMX control channels (

table, chapter 6.2.3).

6.2.1 DMX connection
As a DMX interface, the unit is provided with 3-pole
XLR connections of the following pin configuration:

Pin 1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX+

For connection, special cables for high data flow
should be used. Standard microphone cables with
screening and a minimum cross section of 2 ×
0,22 mm

2

and with a capacity as low as possible

can only be recommended for a total cable length
of up to 100 m. For cable lengths exceeding 150 m
it is generally recommended to insert a DMX level
matching amplifier (e. g. SR-103DMX by “img
Stage Line”).

1) Connect the DMX input (4) to the DMX output of

the light controller.

2) Connect the DMX output (3) to the DMX input of

the following DMX-controlled unit. Connect its
output again to the input of the following unit,
etc. until all DMX-controlled units have been
connected in a chain.

3) To prevent interference in case of signal trans-

mission, for long cables or a great number of
units connected in series, terminate the DMX
output of the last unit in the chain with a 120 Ω
resistor (> 0.3 W): Connect a corresponding
 terminating plug (e. g. DLT-123 by “img Stage
Line”) to the output jack.

6.2.2 Adjusting the DMX address
To be able to control the stroboscope, a DMX start
address must be adjusted for its first DMX channel.
The second DMX channel is then automatically
assigned to the following address.

Example: For start address 

for the stroboscope, the

function of channel 1 (brightness) is controlled at the light
controller via the address 7 and the function of channel 2
(operating mode) via the address 8. The address 9 is the
next possible start address for the following DMX-con-
trolled unit.

1) If the display does not show any address (

... ), 

press 

the button FUNC repeatedly

until the present start address adjusted is
shown. Then adjust the address as desired with
the button UP or DOWN.

Important Note:
The unit is not intended for long-term operation
as a spotlight. 
For radiation of constant light at
high brightness the operating time must not
exceed 10 minutes.

10

GB

Содержание STROBE-15LED

Страница 1: ...TROBOSCOPIO DMX CON LED STROBE 15LED Bestellnummer 38 5990 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Страница 2: ...2 2 3 4 5 6 7 8 9 2 10 11 1 2...

Страница 3: ...ine produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framtida bruk S kerhetsf reskrifterna terfin...

Страница 4: ...enbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Ein satztemperaturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Ge f e z B Trinkgl ser...

Страница 5: ...n die sich ber einen Lichtschalter ein und ausschalten l sst Vorsicht Das Ger t darf nicht ber einen Dimmer an die Netzspannung angeschlossen werden 6 Bedienung Die Ger teeinstellungen werden ber ein...

Страница 6: ...Kabel f r hohen Datenfluss verwendet werden Normale abge schirmte Mikrofonkabel mit einem Leitungsquer schnitt von mindestens 2 0 22 mm2 und m glichst geringer Kapazit t sind nur bei einer Gesamtkabel...

Страница 7: ...vor den LEDs sollte in regel m igen Abst nden je nach Verschmutzung durch Staub Rauch oder andere Schmutzpartikel von au en gereinigt werden Nur dann kann das Licht in maximaler Helligkeit abgestrahl...

Страница 8: ...igh air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C Do not place any vessels filled with liquid e g a drinking glass on the unit Do not set the unit into operation or immediately di...

Страница 9: ...ains jack 9 and the mains plug to a socket 230 V 50 Hz The last menu setting is activated and shown on the display 10 Note If the display shows the unit is adjusted to the control by a DMX light contr...

Страница 10: ...operation via a DMX light con troller e g DMX 1440 or DMX 510USB from img Stage Line the stroboscope is equipped with 2 DMX control channels table chapter 6 2 3 6 2 1 DMX connection As a DMX interface...

Страница 11: ...s Please observe the important note in chapter 6 1 1 7 Cleaning the Unit The plastic pane in front of the LEDs should be cleaned at regular intervals from the outside depending on impurities caused by...

Страница 12: ...ctions d eau des claboussures d une humidit lev e de l air et de la chaleur plage de temp rature de fonctionnement autoris e 0 40 C En aucun cas vous ne devez pas poser d objet contenant du liquide ou...

Страница 13: ...ne doit pas tre reli la ten sion secteur via un dimmer 6 Utilisation Les r glages de l appareil sont effectu s via un menu syst me qui peut tre utilis via les 4 touches 11 et l affichage 10 sur la fa...

Страница 14: ...es L emploi de c bles micro usuels avec blindage et une section de 2 0 22 mm2 au moins et la capacit la plus faible possible n est recom mand que pour des longueurs de c ble de 100 m maximum Pour des...

Страница 15: ...m e ou autres particules de salissure C est cette condition que la lumi re sera mise avec une luminosit maximale Pour proc der au nettoyage d branchez la fiche secteur du sec teur Utilisez un tissu pr...

Страница 16: ...erno di locali e pro teggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non depositare sull apparecchio dei conten...

Страница 17: ...pparecchio non deve essere colle gato con la rete per mezzo di un dimmer 6 Funzionamento L impostazione dell apparecchio avviene per mez zo di un men comandato con l aiuto dei quattro tasti 11 e del d...

Страница 18: ...L impiego di normali cavi scher mati per microfoni di sezione minima di 2 0 22 mm2 e con capacit possibilmente bassa consigliabile solo nel caso di una lunghezza com plessiva inferiore a 100 m Nel ca...

Страница 19: ...lari a seconda della presenza di polvere di fumo o di altre particelle conviene pulire dall esterno il disco di plastica davanti ai LED Solo allora la luce pu essere irradiata alla massima luminosit P...

Страница 20: ...ci n a los puntos siguientes El aparato est adecuado para su utilizaci n s lo en interiores Prot jalo de goteos y salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C No...

Страница 21: ...conectar el aparato a la corriente mediante un dimmer 6 Funcionamiento Los ajustes del aparato se hacen mediante un men de sistema que funciona con los cuatro boto nes 11 y el visualizador 10 de la p...

Страница 22: ...no con blindaje y con un corte de secci n m nimo de 2 0 22 mm2 y con una capacidad tan baja como sea posible s lo se reco miendan para un cableado de hasta 100 m Para cableados de m s de 150 m se reco...

Страница 23: ...ente dependiendo de las impurezas provocadas por la suciedad el polvo el humo u otras part culas S lo de este modo puede asegurarse de que la luz se irradie con su m ximo brillo Antes de la limpieza d...

Страница 24: ...dy du ej wilgotno ci powietrza oraz wysokiej temperatury dopuszczalny zakres 0 40 C Nie stawia na urz dzeniu adnych pojemnik w z ciecz np szklanek Nie nale y w cza lub natychmiast od czy urz dzenie od...

Страница 25: ...ruktura menu opisana jest na rys 1 na stronie 2 6 1 Praca bez kontrolera DMX 6 1 1 Praca niezale nego urz dzenia Podczas pracy niezale nej dost pne s trzy tryby pracy a Automatyczny Ustawienie p ynne...

Страница 26: ...wyj cia DMX kon trolera 2 Po czy wyj cie DMX 3 z wej ciem DMX kolejnego stroboskopu kolejne urz dzenia pod cza analogicznie a wszystkie urz dzenia zostan po czone 3 Aby zapobiec zak ceniom zw aszcza...

Страница 27: ...dna ciecz nie dosta a si do rodka urz dzenia Nast pnie wytrze do sucha Do czyszczenia obudowy nale y u ywa tylko suchej mi kkiej ciereczki Nie wolno u ywa wody ani adnych rodk w chemicznych 8 Specyfik...

Страница 28: ...on ver valt de garantie en de aansprakelijkheid voor hier uit resulterende materi le of lichamelijke schade Opstelling montage Plaats het apparaat steeds zo dat bij het gebruik voldoende ventilatie is...

Страница 29: ...nel omfattes eventuelle ska der ikke af garantien Opsaetning montering Plac r altid enheden s der er rigeligt med venti lation omkring denne Kabinettets ventilations huller m ikke tild kkes Hold en af...

Страница 30: ...ar f r uppkommen skada p person eller materiel Placering montering Placera enheten s att luften kan cirkulera fritt runt den och t pp inte till kylh len i chassiet Placera enheten minst 50 cm fr n mat...

Страница 31: ...een laitetta on taitamattomasti k ytetty tai asennettu tai jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuutetussa huollossa Asennus Asenna laite aina siten ett riitt v ilmankierto on varmistettu k yt n a...

Страница 32: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1329 99 01 04 2012...

Отзывы: