background image

c) Rayonnement dʼune lumière constante avec dif-

férents niveaux de luminosité
réglage 25 % 

luminosité

réglage 50 % 

luminosité

réglage 75 % 

luminosité

réglage 100 % 

luminosité

1) Pour changer de mode de fonctionnement,

appuyez sur la touche FUNC jusquʼà ce que le
mode souhaité soit indiqué sur lʼaffichage avec
son réglage actuel. Avec la touche UP ou
DOWN, sélectionnez le réglage souhaité pour
le mode de fonctionnement.

Si vous souhaitez conserver le mode de

fonctionnement, et changer uniquement son
réglage, on peut directement, avec la touche UP
ou DOWN, commuter sur le réglage voulu.

Lʼaffichage clignote jusquʼà ce que vous ap 

-

puyez sur la touche ENT pour confirmer le
réglage.

2) Confirmez le réglage avec la touche ENT. Lʼaffi-

chage ne clignote plus, le mode de fonctionne-
ment avec le réglage sélectionné est activé.

6.1.2 Mode  Master / Slave
En mode Master / Slave, on peut faire fonctionner
plusieurs appareils STROBE-15LED de manière
synchrone. Lʼappareil principal (Master) contrôle
les autres appareils (slaves). Reliez les appareils
via leurs branchements XLR ensemble pour former
une chaîne : voir chapitre 6.2.1. mais sans tenir
compte du point 1.

Allumez lʼappareil Master sur le mode voulu

(mode automatique, gestion par la musique ou
lumière constant), comme pour le mode de fonc-
tionnement dʼappareil seul. Les appareils Slave
doivent être en mode de gestion DMX et réglés sur
lʼadresse DMX 

: voir les points 1 et 2 du cha-

pitre 6.2.2.

6.2 Fonctionnement avec 

un contrôleur DMX

DMX est lʼabréviation de Digital  Multipleet per -
met la gestion numérique de plusieurs appareils
DMX via un câble commun de commande. Pour
utiliser un contrôleur DMX, par exemple DMX-1440
ou DMX-510USB de “img Stage Line”, le strobo-
scope dispose de deux canaux de gestion DMX
(

tableau, 6.2.3).

6.2.1 Branchement DMX
Lʼappareil, comme interface DMX, dispose de
branchements XLR 3 pôles avec la configuration
de contacts suivants :

Pin 1 = Masse, Pin 2 = DMX-, Pin 3 = DMX+

Pour le branchement, il est recommandé dʼutiliser
des câbles spécifiques pour des flots importants de
données. Lʼemploi de câbles micro usuels avec
blindage et une section de 2 × 0,22 mm

2

au moins

et la capacité la plus faible possible nʼest recom-
mandé que pour des longueurs de câble de 100 m
maximum. Pour des longueurs de liaison à partir de
150 m, il est recommandé dʼinsérer un amplifica-
teur DMX de signal (par exemple SR-103DMX de
“img Stage Line”).

1) Reliez lʼentrée DMX (4) avec la sortie DMX du

contrôleur.

2) Reliez la sortie DMX (3) à lʼentrée de com-

mande DMX du prochain appareil géré par
DMX. Reliez sa sortie à lʼentrée de lʼappareil
suivant etc. jusquʼà ce que tous les appareils
gérés par DMX soient reliés en une chaîne.

3) Pour éviter toute interférence lors de la trans-

mission de signaux, il est recommandé, pour de
longs câbles ou pour une multitude dʼappareils
branchés les uns derrières les autres, de termi-
ner la sortie DMX du dernier appareil de la
chaîne avec une résistance 120 Ω (> 0,3 W).
Branchez un bouchon correspondant (par
exemple DLT-123 de “img Stage Line”) à la
prise de sortie.

6.2.2 Réglage de lʼadresse de démarrage
Pour pouvoir gérer le stroboscope, il faut régler
pour son premier canal DMX une adresse de
démarrage DMX. Le deuxième canal DMX est
automatiquement attribué à lʼadresse suivante.

Exemple : avec lʼadresse de démarrage

pour le stro-

boscope, la fonction du canal 1 (luminosité) est gérée sur
le contrôleur via lʼadresse 7 et la fonction du canal 2 (mode
de fonctionnement) via lʼadresse 8. La prochaine adresse
possible pour le prochain appareil géré par DMX pouvant
être utilisée est lʼadresse 9.

1) Si lʼaffichage nʼindique pas dʼadresse (

...

), appuyez sur la touche FUNC jusquʼà ce

que lʼadresse de démarrage actuellement
réglée soit affichée. Ensuite, avec la touche UP
ou DOWN, réglez lʼadresse comme voulu.

Si lʼaffichage indique déjà une adresse, elle

peut être modifiée directement avec la touche
UP ou DOWN.

Lʼaffichage clignote jusquʼà ce que la touche
ENT soit enfoncée pour confirmer le réglage.

2) Confirmez le réglage avec la touche ENT. Lʼaffi-

chage ne clignote plus, lʼappareil est en mode

Conseil important :
Lʼappareil  nʼest pas conçu comme projecteur
pour un fonctionnement de longue durée. 
Pour
un rayonnement à lumière constante avec une
luminosité élevée, la durée de fonctionnement ne
doit pas dépasser 10 minutes.

14

F

B

CH

Содержание STROBE-15LED

Страница 1: ...TROBOSCOPIO DMX CON LED STROBE 15LED Bestellnummer 38 5990 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Страница 2: ...2 2 3 4 5 6 7 8 9 2 10 11 1 2...

Страница 3: ...ine produkt L s igenom s kerhetsf re skrifterna innan enheten tas i bruk f r att undvika skador till f ljd av felaktig hantering Beh ll instruktionerna f r framtida bruk S kerhetsf reskrifterna terfin...

Страница 4: ...enbereich und sch tzen Sie es vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Ein satztemperaturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Ge f e z B Trinkgl ser...

Страница 5: ...n die sich ber einen Lichtschalter ein und ausschalten l sst Vorsicht Das Ger t darf nicht ber einen Dimmer an die Netzspannung angeschlossen werden 6 Bedienung Die Ger teeinstellungen werden ber ein...

Страница 6: ...Kabel f r hohen Datenfluss verwendet werden Normale abge schirmte Mikrofonkabel mit einem Leitungsquer schnitt von mindestens 2 0 22 mm2 und m glichst geringer Kapazit t sind nur bei einer Gesamtkabel...

Страница 7: ...vor den LEDs sollte in regel m igen Abst nden je nach Verschmutzung durch Staub Rauch oder andere Schmutzpartikel von au en gereinigt werden Nur dann kann das Licht in maximaler Helligkeit abgestrahl...

Страница 8: ...igh air humidity and heat admissible ambient tempera ture range 0 40 C Do not place any vessels filled with liquid e g a drinking glass on the unit Do not set the unit into operation or immediately di...

Страница 9: ...ains jack 9 and the mains plug to a socket 230 V 50 Hz The last menu setting is activated and shown on the display 10 Note If the display shows the unit is adjusted to the control by a DMX light contr...

Страница 10: ...operation via a DMX light con troller e g DMX 1440 or DMX 510USB from img Stage Line the stroboscope is equipped with 2 DMX control channels table chapter 6 2 3 6 2 1 DMX connection As a DMX interface...

Страница 11: ...s Please observe the important note in chapter 6 1 1 7 Cleaning the Unit The plastic pane in front of the LEDs should be cleaned at regular intervals from the outside depending on impurities caused by...

Страница 12: ...ctions d eau des claboussures d une humidit lev e de l air et de la chaleur plage de temp rature de fonctionnement autoris e 0 40 C En aucun cas vous ne devez pas poser d objet contenant du liquide ou...

Страница 13: ...ne doit pas tre reli la ten sion secteur via un dimmer 6 Utilisation Les r glages de l appareil sont effectu s via un menu syst me qui peut tre utilis via les 4 touches 11 et l affichage 10 sur la fa...

Страница 14: ...es L emploi de c bles micro usuels avec blindage et une section de 2 0 22 mm2 au moins et la capacit la plus faible possible n est recom mand que pour des longueurs de c ble de 100 m maximum Pour des...

Страница 15: ...m e ou autres particules de salissure C est cette condition que la lumi re sera mise avec une luminosit maximale Pour proc der au nettoyage d branchez la fiche secteur du sec teur Utilisez un tissu pr...

Страница 16: ...erno di locali e pro teggerlo dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non depositare sull apparecchio dei conten...

Страница 17: ...pparecchio non deve essere colle gato con la rete per mezzo di un dimmer 6 Funzionamento L impostazione dell apparecchio avviene per mez zo di un men comandato con l aiuto dei quattro tasti 11 e del d...

Страница 18: ...L impiego di normali cavi scher mati per microfoni di sezione minima di 2 0 22 mm2 e con capacit possibilmente bassa consigliabile solo nel caso di una lunghezza com plessiva inferiore a 100 m Nel ca...

Страница 19: ...lari a seconda della presenza di polvere di fumo o di altre particelle conviene pulire dall esterno il disco di plastica davanti ai LED Solo allora la luce pu essere irradiata alla massima luminosit P...

Страница 20: ...ci n a los puntos siguientes El aparato est adecuado para su utilizaci n s lo en interiores Prot jalo de goteos y salpicaduras elevada humedad del aire y calor temperatura ambiente admisible 0 40 C No...

Страница 21: ...conectar el aparato a la corriente mediante un dimmer 6 Funcionamiento Los ajustes del aparato se hacen mediante un men de sistema que funciona con los cuatro boto nes 11 y el visualizador 10 de la p...

Страница 22: ...no con blindaje y con un corte de secci n m nimo de 2 0 22 mm2 y con una capacidad tan baja como sea posible s lo se reco miendan para un cableado de hasta 100 m Para cableados de m s de 150 m se reco...

Страница 23: ...ente dependiendo de las impurezas provocadas por la suciedad el polvo el humo u otras part culas S lo de este modo puede asegurarse de que la luz se irradie con su m ximo brillo Antes de la limpieza d...

Страница 24: ...dy du ej wilgotno ci powietrza oraz wysokiej temperatury dopuszczalny zakres 0 40 C Nie stawia na urz dzeniu adnych pojemnik w z ciecz np szklanek Nie nale y w cza lub natychmiast od czy urz dzenie od...

Страница 25: ...ruktura menu opisana jest na rys 1 na stronie 2 6 1 Praca bez kontrolera DMX 6 1 1 Praca niezale nego urz dzenia Podczas pracy niezale nej dost pne s trzy tryby pracy a Automatyczny Ustawienie p ynne...

Страница 26: ...wyj cia DMX kon trolera 2 Po czy wyj cie DMX 3 z wej ciem DMX kolejnego stroboskopu kolejne urz dzenia pod cza analogicznie a wszystkie urz dzenia zostan po czone 3 Aby zapobiec zak ceniom zw aszcza...

Страница 27: ...dna ciecz nie dosta a si do rodka urz dzenia Nast pnie wytrze do sucha Do czyszczenia obudowy nale y u ywa tylko suchej mi kkiej ciereczki Nie wolno u ywa wody ani adnych rodk w chemicznych 8 Specyfik...

Страница 28: ...on ver valt de garantie en de aansprakelijkheid voor hier uit resulterende materi le of lichamelijke schade Opstelling montage Plaats het apparaat steeds zo dat bij het gebruik voldoende ventilatie is...

Страница 29: ...nel omfattes eventuelle ska der ikke af garantien Opsaetning montering Plac r altid enheden s der er rigeligt med venti lation omkring denne Kabinettets ventilations huller m ikke tild kkes Hold en af...

Страница 30: ...ar f r uppkommen skada p person eller materiel Placering montering Placera enheten s att luften kan cirkulera fritt runt den och t pp inte till kylh len i chassiet Placera enheten minst 50 cm fr n mat...

Страница 31: ...een laitetta on taitamattomasti k ytetty tai asennettu tai jos laitetta on huollettu muussa kuin valtuutetussa huollossa Asennus Asenna laite aina siten ett riitt v ilmankierto on varmistettu k yt n a...

Страница 32: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1329 99 01 04 2012...

Отзывы: