background image

4

Halogenlampe einsetzen

Das Gerät wird ohne Leuchtmittel geliefert. Benötigt
wird eine Halogenlampe mit folgenden Spe 

zifika -

tionen:
24 V/250 W, Sockel GX 5,3 (z. B. HLG-24/250MR
oder HLG-24/250MRL aus dem Sortiment von „img
Stage Line“).

Auf keinen Fall darf eine Lampe mit einer höhe-

ren Leistungsangabe als 250 W verwendet werden!

1) Die Rändelschraube (7) auf der Geräterückseite

abschrauben und das Abdeckblech (8) nach hin-
ten herausziehen.

2) Im Lampenfach ist ein schwarzes Abschirmblech

mit zwei Rändelschrauben befestigt. Das Blech
abschrauben. Unter dem Blech befindet sich die
Lampenhalterung (Abb. 3).

3) Die Halogenlampe in die Halterung stecken und

den Lampenanschluss aufstecken (Abb. 4).

4) Das Abschirmblech wieder festschrauben. Das

Abdeckblech in die Führung des Gehäuses hin-
ein schieben und festschrauben.

5

Montage

Das Gerät muss fachgerecht und sicher montiert
werden.

1) Mit einer Lichtstrahler-Hal terung oder einer stabi-

len Montageschraube das Gerät mit dem Monta-
gebügel (13) an gewünschter Stelle be festigen
(z. B. an einer Tra 

verse oder am Quer 

träger

eines Leuchtenstativs).

2) Zum Ausrichten des Gerätes am Montagebügel

die zwei Feststellschrauben (2) lösen. Die ge 

-

wünsch te Neigung des Gerätes einstellen und
die Schrauben wieder fest anziehen.

6

Bedienung

Vor dem Anschluss an die Netzspannung die DIP-
Schalter (9) einstellen und ggf. die Verbindung zu
einem Lichtsteuergerät und weiteren Lichteffekt-
geräten herstellen (siehe folgende Kapitel). Erst
danach das beiliegende Netzkabel an die Netz-
buchse (3) an 

schlie ßen und den Stecker in eine

Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken. Damit ist das
Gerät eingeschaltet. Der Spiegel wird in eine defi-
nierte Ausgangsstellung gebracht und die Steu 

e-

rung zurückgesetzt. Danach ist das Gerät be triebs-
bereit. Zum Ausschalten des Gerätes den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Um einen besseren Bedienkomfort zu erhalten,

ist es empfehlenswert, das Gerät an eine Steckdose
an zu schließen, die sich über einen Lichtschalter
ein- und ausschalten lässt.

6.1 Musiksteuerung

1) Um den SCAN-25 über das integrierte Mikrofon

(12) zu steuern, die DIP-Schalter (9) nach der 
Abb. 6 einstellen:

‘

Musiksteuerung über das integrierte Mikrofon

2) Den Regler SENSITIVITY (11) für die Mikrofon-

empfindlichkeit so einstellen, dass die Dynamik
der Musik optimal durch die sich be 

wegenden

Lichtmuster wiedergegeben wird.

Hinweis:

Bei Veränderung der Lautstärke an der

Musikanlage muss auch die Mikrofonempfind-
lichkeit über den Drehregler entsprechend ange-
passt werden.

6.1.1 Zusammenschalten mehrerer SCAN-25

Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten,
um so über das Mikrofon des Hauptgerätes (Master)
alle weiteren Nebengeräte (Slave) im gleichen Rhy-

START ADDRESS SELECT

ON

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1

2

4

8

16

32

64

128

256

M/S

ON

WARNUNG   

1. Zur Vermeidung von Wärme staus

im Ge 

rät muss die Montagestelle

so ge 

wählt werden, dass bei Be 

-

trieb eine ausreichen de Luftzirkula-
tion ge 

währ leistet ist. Das Gerät

muss einen Mindest 

abstand von

15 cm zu an 

grenzenden Flächen

haben und die Lüftungsöffnungen
am Ge häu se dürfen auf kei  nen Fall
abgedeckt werden.

2. Achten Sie auch unbedingt auf einen ausrei-

chenden Ab stand zu leicht entflammbaren oder
hitzeempfindlichen Ma te ria lien.

3. Wird das Gerät als schwebende Last über Per-

sonen installiert, muss es zusätzlich gesichert
werden (z. B. durch ein Fangseil am Montagebü-
gel). Das Fangseil so befestigen, dass der Fall-
weg des Gerätes nicht mehr als 20 cm betragen
kann.

WARNUNG

Ziehen Sie vor dem Einsetzen bzw.
Herausnehmen der Halogenlampe
unbedingt den Netzstecker! Da Halo-
genlampen im Be trieb sehr heiß wer-
den, lassen Sie die Lampe nach
Betrieb des Gerätes erst ab 

kühlen

(Ab kühlzeit mindestens 5 Minu 

ten),

bevor Sie sie aus wechseln.

3

Applications

The light effect unit SCAN-25 is especially suited for
stage and disco applications. The unit projects vari-
ous, coloured patterns, thus providing an ideal
dancefloor atmosphere. The control of the colours,
patterns, and mirror is made via the integrated
microphone, the remote control LC-3 (separately
available as an accessory) or in connection with a
light control unit via the DMX512 input.

The light effect unit is 

not suitable for perma-

nent operation.

An uninterrupted operating time of

1 hour

as a maximum is admissibe.

4

Inserting the Halogen Lamp

The unit is supplied without lamp. One halogen lamp
with the following specifications is required:
24 V/250 W, lamp base GX5,3 (e. g. HLG-24/250MR
or HLG-24/250MRL from the “img Stage Line” prod-
uct range).

Never use a lamp with a higher wattage than

250 W!

1) Unscrew the knurled screw (7) on the rear side of

the unit and pull out the cover plate (8) backwards.

2) In the lamp compartment a black screening plate

is fixed with two knurled screws. Unscrew the
plate. Below the plate there is the lamp support
(fig. 3).

3) Insert the halogen lamp into the support and

push on the lamp connection (fig. 4).

4) Fasten the screening plate with screws again.

Slide the cover plate into the guidance of the
hous ing and fasten it with screws.

5

Mounting

The unit must safely be mounted in an expert way.

1) Use a support for light effect units or a stable

mount ing screw to fix the unit via the mounting
bracket (13) at the desired place (e. g. at a hori-
zontal bar or a traverse of a lighting stand).

2) To align the unit, release the two setscrews (2) on

the mounting bracket. Adjust the desired inclina-
tion of the unit, and retighten the screws.

6

Operation

Prior to connection to the mains voltage adjust the
DIP switches (9) and if required make the connec-
tion to a light control unit and further light effect units
(see the following chapters). Only then connect the
supplied mains cable to a mains socket (3) and the
plug to a mains socket (230 V~/50 Hz). Thus, the
unit is switched on. The mirrow is placed into a de -
fined starting position and the control is reset. Then
the unit is ready for operation. To switch off the unit,
disconnect the mains plug from the mains socket.

For a more convenient operation it is recom 

-

mend ed to connect the unit to a mains socket which
can be switched on and off via a light switch.

6.1 Music control

1) To control the SCAN-25 via the integrated micro-

phone (12), adjust the DIP switches (9) accord ing
to  fig. 6:

‘

Music control via the integrated microphone

2) Adjust the control SENSITIVITY (11) for the

microphone sensitivity so that the dynamic effi-
ciency of the music is reproduced by the moving
light patterns in an optimum way.

Note:

When changing the volume of the music

system, the microphone sensitivity must also be
matched accordingly via the rotary control.

6.1.1 Interconnecting several SCAN-25

Several units can be interconnected in order to con-
trol all further slave units to the same rhythm via the
microphone of the master unit. Up to three slave
units can be controlled via the main unit.

1) Adjust the DIP switches at the master unit as

shown in fig. 6.

If the unit is to be put out of operation defini -
tively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the envi-
ronment.

START ADDRESS SELECT

ON

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1

2

4

8

16

32

64

128

256

M/S

ON

WARNING   

1. To prevent heat accumulation with -

in the unit, the mounting location
must be selected in such a way that
a sufficient air circulation will be
ensured during operation. The unit
must have a minimum distance of
15 cm to adjoining surfaces and the
air vents at the housing must not be
covered in any case.

2. Pay in any case attention to a sufficient distance

to easily flammable material or material sensi-
tive to heat.

3. If the unit is installed as a suspended load above

persons, it must additionally be secured (e. g. by
a safety rope at the mounting bracket). Fix the
safety rope in such a way that the maximum
falling distance of the unit is 20 cm.

WARNING

Always disconnect the mains plug
before inserting or removing the halo-
gen lamp! As halogen lamps heat up
very much during operation, let the
lamp first cool down after operation of
the unit (minimum cooling down time
5 mi nutes) before replacing it.

5

GB

D

A

CH

Содержание SCAN-25

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA SCANNER LICHTEFFEKTGER T LIGHT EFFECT UNIT SCANNER JEU DE LUMI RE SCANNER U...

Страница 2: ...ampe I Supporto per lampada NL Lamphouder E Soporte de la l mpara D Halogenlampe eingesetzt GB Halogen lamp inserted F Lampe halog ne ins r e I Lampada alogena montata NL Halogeenlamp aangebracht E L...

Страница 3: ...i per poterle consultare anche in futuro Il testo italiano inizia a pagina 8 F B CH I Antes de la utilizaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo apa rato img Stage Line Por favor lea esta...

Страница 4: ...t vor die nicht in dieser Anleitung be schrie ben sind Durch unsachgem es Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages All operating elements and connections de scribed can be found on pag...

Страница 5: ...f the colours patterns and mirror is made via the integrated microphone the remote control LC 3 separately available as an accessory or in connection with a light control unit via the DMX512 input The...

Страница 6: ...1 2 4 8 16 32 64 128 256 M S ON ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON Slave 1 ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON Slave 2 ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON Slave 3 2 Adjust the DIP switches at the slave units slaves 1 to 3 acc...

Страница 7: ...t address are assigned automatically Example start address 104 channel for change of colour pattern channel 105 for the control of the pattern channel 106 for the control of the colour channel 107 for...

Страница 8: ...cation si cela n est pas d crit dans la pr sente notice Faites toujours appel un technicien sp cialis pour effectuer les r parations Une mauvaise manipulation pourrait g n rer une d charge lectrique N...

Страница 9: ...areil du secteur Pendant le fonction nement les lampes sont tr s chaudes vous devez les laisser refroidir apr s toute utilisation et avant tout remplacement refroi dissement pendant 5 minutes au moins...

Страница 10: ...1 1 2 4 8 16 32 64 128 256 M S ON ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 2 4 8 16 32 64 128 256 M S ON 2 Impostare i dip switch delle unit secondarie slave 1 3 come indicato in fig 7 Slave comandati dal master 3 C...

Страница 11: ...du miroir tilt Valeur DMX 0 255 Tout droit de modification r serv Canale 107 per la rotazione dello specchio Canale 108 per l inclinazione dello specchio 6 4 Messa a fuoco dei disegni Girando la lente...

Страница 12: ...ning 230 V van het apparaat is levens gevaarlijk Open het toestel nooit op een wijze die niet in deze handleiding is be Todos los elementos de funcionamiento y las conexiones que se describen pueden e...

Страница 13: ...ijdens het gebruik zeer warm worden laat u de lamp na gebruik van het apparaat eerst afkoelen afkoeltijd van minstens 5 minuten alvorens ze te vervangen 4 Inserci n de la l mpara hal gena El efecto de...

Страница 14: ...2 1 1 2 4 8 16 32 64 128 256 M S ON ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON Slave 1 ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON Slave 2 ON 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 ON Slave 3 14 E NL B ximo pueden estar controlados por el aparato pri...

Страница 15: ...P M S no debe estar en la posici n ON en caso de control DMX Los cuatros canales siguientes a la direcci n de arranque se atribuyen autom ticamente p ej Direcci n de arranque 104 canal para el cam bio...

Страница 16: ...a EU direktiv och har d rf r f r setts med symbolen Ge ovillkorligen ven akt p f ljande G Ljuseffektenheten r inte avsedda f r kontinuer lig drift Max oavbruten anv ndningstid r 1 timme varefter enhet...

Страница 17: ...seen tar koitukseen myyt vi puhdistusnesteit G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahan tuoja tai myyj ota vastuuta mahdollisista v litt mist tai v lillisist vahingoista jos laitetta on k ytetty m...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0079 99 05 04 2012...

Отзывы: